ЖАНРЫ

Выйти замуж за злодея
Шрифт:

Су Гуань тут же вскочила навстречу и взволнованно спросила:

— Милый, ты нашёл Суэй Суэй?

Юй Хуаньчэнь с мрачным лицом покачал головой:

— Синьи с охраной всё ещё ищут её. Как там отец и мать?

— Мать услышала весть, у неё обострилась старая болезнь. Только после отвара ей удалось заснуть.

Су Гуань налила ему чаю и тихо добавила:

— Отец ходил в столичное управление, но ещё не вернулся.

Молодой генерал принял чашку и задумчиво кивнул.

Злоумышленники устроили покушение на высокопоставленного военачальника прямо на мосту Юн Нин. Однако городской патруль, ответственный за безопасность столицы, прибыл с опозданием и поспешно заключил, что это кровная месть кочевников с севера. Всё слишком просто и подозрительно…

Если только не было приказа сверху.

Юй Хуаньчэнь осматривал арбалет и оружие убийц — оба были смазаны смертельным ядом. Его сестра получила ранение в руку. Её забрал Вэй Ци уже два часа назад, но о её состоянии ничего не было известно.

Пока он размышлял над этим, вдруг заметил, что рядом стало слишком тихо.

Юй Хуаньчэнь повернул голову и увидел Су Гуань, сидящую за столиком. Она низко опустила голову, её нос покраснел, а тонкие пальцы чуть не разорвали платок.

Молодой генерал наклонился ближе, взглянул в её наполненные слезами глаза и, чувствуя неловкость, спросил:

— Что случилось?

Су Гуань поспешно отвернулась, утирая глаза, и с виноватым видом прошептала:

— Это всё моя вина. Если бы я не позвала Суэй Суэй выйти из дома, она бы не пострадала…

Её голос дрогнул, а голова опустилась ещё ниже, выдавая лёгкую дрожь её подбородка.

Юй Хуаньчэнь почувствовал, будто его полоснули ножом. Сжав пальцы, он неуклюже смахнул с её щёк слёзы.

— Это не твоя вина. Они пришли за мной. Если уж винить кого-то, то только меня. Я не должен был позволять вам ехать в своей карете.

Теперь оставалось надеяться лишь на то, что Вэй Ци не обойдётся с его сестрой жестоко.

* * *

Юй Линси очнулась глубокой ночью.

Перед глазами — занавеси из алого шёлка, резные подсвечники с цветочными узорами… На мгновение ей показалось, что всё это сон.

Однако стоило острой боли пронзить забинтованную рану на руке, как она поняла: это не иллюзия.

Очевидно, яд уже выведен, так как её разум оставался необычайно ясным. Чуть повернув голову, она увидела Нин Иня. Он сменил тёмный военный наряд на снежно-белое одеяние. Юноша сидел у ложа, скрестив ноги, и, прикрыв глаза, опирался виском на ладонь.

Она привыкла видеть его в суровой форме, но сейчас, в этом непривычном облике, он походил на божество, снизошедшее с горных вершин. Мягкий свет ламп подчеркивал его ровный нос и бледные губы. Длинные тёмные ресницы скрывали глаза, обычно холодные и проницательные, отчего весь облик смягчался.

Фрагменты воспоминаний стали всплывать в голове. В своём беспамятстве она наверняка наговорила всякого. Особенно ясно помнились его тёмно-красные глаза…

Он всё это время оставался рядом?

Что-то в душе Юй Линси дрогнуло, и её взгляд потеплел.

Она хотела разглядывать его ещё немного, но вдруг услышала насмешливый голос:

— Раз у госпожи хватает сил подглядывать, значит, идёт на поправку.

С этими словами Нин Инь распахнул веки, и его тёмные, словно сама ночь, глаза встретились с её.

У Юй Линси мелькнула мысль: «У этого человека наверняка есть третий глаз».

Она, превозмогая боль, слегка приподнялась и осмотрелась.

— Где я?

— В доме развлечений, — спокойно ответил он.

Юй Линси моргнула. Одеяло соскользнуло вниз, обнажая тонкую полупрозрачную нижнюю рубашку. Над её головой красовалась вышитая на шёлковом пологе откровенная сцена — мужчина и женщина в объятиях…

Она быстро отвела взгляд, но её выражение не укрылось от глаз Нин Иня.

Он усмехнулся:

— Здесь обстановка слегка дерзкая, но всё вполне пристойно.

— Тогда эта одежда…

— Разумеется, её сменил я.

Незаметная усмешка скользнула по губам Нин Иня.

— Чужие руки грязные, они недостойны служить тебе.

Юй Линси не сразу пришла в себя. Дело было вовсе не в смущении — просто ей никак не удавалось представить, с какими мыслями человек, державший весь мир под ногами, мог возиться с чужой одеждой, помогая кому-то переодеться.

Раньше он бы и пальцем не пошевелил для такого.

Лёгкая ткань на её теле вдруг показалась горячей. Она коротко выдохнула:

— Благодарю.

Однако, сделав неосторожное движение, Линси нечаянно задела рану на руке и резко втянула воздух от боли.

Нин Инь нахмурился, поднялся, взял вышитую подушку и осторожно подложил её ей под поясницу. Затем, слегка приоткрыв дверь, он бросил что-то человеку, стоявшему снаружи.

Вернувшись с чашей лекарства, он застал Юй Линси за странным занятием. Она, нахмурившись, стояла на коленях, опираясь на постель, и лихорадочно что-то искала в складках одеяла.

Его взгляд невольно скользнул вниз, задержавшись на тонкой линии её талии, а затем он шагнул вперёд и легонько прижал девушку к постели, вынудив её снова сесть.

— Что ты ищешь?

— Где мой нефрит?

Юй Линси стиснула одеяло, превозмогая боль, и показала ладонями примерный размер.

— Та тёмная пластина, что лежала в сандаловой коробке…

Что за редкость могла быть ей так дорога?

Вспомнив, как она вцепилась в этот ларец, из последних сил борясь с водой, Нин Инь лениво размешал ложечкой тёмный отвар и равнодушно бросил:

— Потерялся.

— Ах…

Юй Линси тихонько вздохнула, в её голосе прозвучала явная досада.

— А ведь я собиралась подарить его тебе…

Движение ложки в его руке чуть замедлилось.

— Но ничего, в следующий раз я найду для тебя что-то получше.

Пережить всё это — уже достаточно большая удача, и она не стала горевать о потерянной вещи.

Её взгляд невольно задержался на чаше с густым тёмным отваром. Юй Линси сглотнула, а затем, словно приняв решение, протянула здоровую руку и сказала:

— Дай, я сама.

Её тонкие белоснежные пальцы слегка светились в отблесках свечи.

Нин Инь чуть приподнял бровь. Разве не этот нефрит — лучший из всех?

Он никак не отреагировал на её вытянутую руку, а лишь не спеша зачерпнул ложкой отвар, подул на него и поднёс к её губам.

Юй Линси удивилась, а затем мягко улыбнулась:

Поделиться с друзьями: