Выйти замуж за злодея
Шрифт:
Юй Хуаньчэнь нахмурился, резкие брови ещё сильнее подчеркнули его собранность.
Кто-то сбежал? Или их просто не оставили в живых? За этим стояли люди Восточного дворца? Или евнухи?
Какая бы из фракций не стояла за этим, ничего хорошего ждать не стоило.
Мысль, что его жена и младшая сестра только что уехали из дома в приподнятом настроении, заставила сердце молодого генерала сжаться.
Его лицо изменилось.
— Плохо…
Резко поднявшись, он быстрым шагом направился к выходу, отдавая приказ на ходу:
— Немедленно седлать коня!
* * *
Солнце ещё не село полностью, а жара по-прежнему давила, словно огненный поток.
Су Гуань предложила заглянуть в «Ледяной павильон», чтобы немного охладиться, и Юй Линси с радостью согласилась.
Они провели там некоторое время, съев по порции охлаждённого десерта с ягодами янмэй и карамелизированной папайей. Когда солнце окончательно коснулось крыш, а вечерний ветерок принёс долгожданную свежесть, девушки отправились обратно в карете.
На небольшом столике в карете стоял бронзовый сосуд со льдом, хранящий приготовленный на заказ виноградный мусс.
Нин Инь почему-то всегда покупал слишком кислый виноград. Сам он ел его совершенно спокойно, а вот у Юй Линси от одного вида зубы сводило.
В Ледяном павильоне же этот десерт был сладким, с нежным молочным ароматом.
Она решила взять порцию с собой, а вдруг ему понравится?
— Суэй Суэй, как ты думаешь, этот ледяной нефрит лучше сочетать с зелёной кисточкой или с тёмно-синей? — спросила Су Гуань, поднеся к украшению два отрезка шёлковых шнуров.
Она выглядела нерешительной, перебирая варианты.
Юй Линси закрыла крышку сосуда со льдом, взяла обе кисточки и прикинула:
— Светло-зелёная смотрится свежо, но брат всё же военный. Сдержанный тёмно-синий подойдёт ему больше…
Она не успела закончить фразу — вдруг раздался резкий возглас кучера:
— Тпру!
Карета резко остановилась.
Юй Линси и Су Гуань невольно наклонились вперёд и столкнулись друг с другом, после чего обе приглушённо охнули.
— Госпожа, младшая госпожа! — раздался голос Цин Сяо снаружи. — Впереди перевернулась телега, движение было перекрыто. Я уже приказал расчистить дорогу, но придётся немного подождать.
Юй Линси приподняла занавес и выглянула.
Чуть дальше по дороге столкнулись телега с дынями и повозка с бобами. Жёлтые дыни и золотистые соевые зёрна рассыпались по мостовой, вызвав хаос. Бродяги и дети тут же бросились собирать еду, перекрыв дорогу ещё сильнее.
Карета дома Юй застряла на мосту, соединяющем улицы Сюаньпин и Юн Нин. Развернуться не было возможности — мост был узким, движения в обе стороны прекратились.
Ниже, на берегу канала, тонкие ивовые ветви качались в лёгком вечернем бризе.
На другой стороне дороги слуга дома Сюэ, утирая пот со лба, обернулся и заметил пробку.
— Господин, мост перегорожен. Может, поедем в обход?
Сюэ Цэнь спокойно сидел в карете, его лицо оставалось безмятежным, но взгляд неотрывно был устремлён на карету дома Юй, застрявшую впереди.
Слуга вздохнул, поняв, что его господин снова впал в задумчивое созерцание. Он уже не раз был свидетелем того, как Сюэ Цэнь терялся в мыслях при одном лишь виде этой девушки.
— Опять! — тихо пробормотал он, махнув рукой и прислонившись к стенке кареты. — Ладно, ждём.
Закатное солнце отражалось в воде канала, золотые блики танцевали на поверхности.
Птицы, вспугнутые шумом, взмывали над рекой и садились на нависшие над водой ивовые ветви.
Юй Линси продолжала смотреть на мужчин, спорящих у телеги.
— Не переживай, — мягко сказала Су Гуань, заметив её задумчивость. — Скоро расчистят, до дома доберёмся вовремя.
Юй Линси не ответила сразу.
Солнечный свет отражался в её глазах, делая взгляд особенно глубоким.
— Дело не в этом… — задумчиво пробормотала она.
Что-то здесь не так.
Дыни и бобы — не такой уж ценный товар. Зачем перевозить их с таким количеством крепких, рослых мужчин?
К тому же они вели себя странно. Вместо того чтобы сокрушаться о потерянном товаре, они лишь ожесточённо препирались, краем глаза посматривая в сторону кареты дома Юй.
И, что ещё более странно, было очень жарко. Все уличные торговцы давно закатали рукава и расстегнули одежду. А эти люди — наоборот, закутаны с головы до ног.
Юй Линси внезапно охватило сильное предчувствие беды.
Она резко опустила занавес и приказала:
— Цин Сяо! Немедленно уводи нас с моста!
Однако было уже поздно.
Свистнула стрела, прорвавшись сквозь ткань кареты, и с глухим звуком вонзилась в пол у её ног.
Как по сигналу, притворно спорившие торговцы тут же изменились в лице. Их глаза вспыхнули яростью, а из-под повозок появились спрятанные клинки.
Сначала они молниеносно атаковали стражников, охранявших карету, а затем бросились вперёд, смыкая кольцо.
Цин Сяо выхватил меч и скомандовал:
— Защитить госпожу и младшую госпожу!
Грубые крючья с острыми когтями впились в стенки кареты, рванув их с хрустом. Деревянные доски разлетелись в щепки, оставив девушек без прикрытия.
Толпа вокруг взорвалась криками. Кто-то в панике бросился прочь, а кто-то побежал к ближайшему посту стражи.
В десятке шагов от моста слуга дома Сюэ побледнел, у него задрожали ноги.
— Г-господин, на мосту… покушение! Господи, их хотят убить… Г-господин?!
Однако карета была уже пуста. Второй господин Сюэ исчез.
Для Нин Иня покушения были обычным делом.
В прошлой жизни даже его карета была специально сконструирована для защиты — стоило нажать на скрытый механизм, и стены укреплялись бронзовыми щитами, оставляя лишь тонкие бойницы для дыхания.
Тогда Юй Линси не раз издевалась над этим, называя его карету подвижным гробом.
Но сейчас…
Как же она хотела, чтобы у неё была такая же «непробиваемая» карета.
Когда нападавшие увидели, что в карете находятся не Юй Хуаньчэнь, а две женщины, они на мгновение замешкались.