ЖАНРЫ

Я на тебе (никогда не) женюсь
Шрифт:

Перевожу взгляд на сложенное пальто, что сползло на сидение рядом со мной.

Кажется, это Сарса. Под голову мне подложил.

— Извините. Кажется, я уснула, - тру руками лицо, пытаясь проснуться окончательно. — Куда мы приехали?

— Это ферма.

— Ферма?
– недоверчиво переспрашиваю я, снова бросая взгляд в окно. Почему-то думала, что Дэлмар будет пытаться поразить меня богатством, роскошью. Или соблазнить. А тут... ферма.

На них я бывала редко и в далеком детстве. И до сих пор помню резкий запах, от которого слезились глаза. Здесь же ничем не пахнет.

Разочарована, Аллисандра?

— Скажем так - сюрприз удался, - отвечаю я, все еще пребывая в некой растерянности. Генерал выходит из кареты, обходит ее. Открывает передо мной дверь. Прохладный воздух мигом прогоняет остатки сна, и я с любопытством рассматриваю строения.

— Здесь разводят кроликов и альпак. — Он предлагает мне локоть, и я машинально цепляюсь за него. Смотрю себе под ноги, чтобы случайно не вступить в грязь.

Подумать только, Дэлмар Сарс привез меня смотреть милых животных. Почему-то хочется нервно рассмеяться.

— Отсюда до будущего приюта будет всего пару часов. Можно привозить сюда детей, — говорит он, и мой удивленный взгляд вновь устремляется на его лицо.

— Эм... неплохая идея. Попробую договориться с владельцем.
– соглашаюсь я. – На чьих мы сейчас землях?

— Одной... кхм... леди. Могу вас познакомить, если хочешь, — отвечает он, и меня мигом ошпаривает неприятным чувством. Скрываю его за вежливой улыбкой.

— Приют еще строить и строить. Как-нибудь потом.

Мы оказываемся на территории фермы. Работники приветствуют широкими улыбками, но тут же возвращаются к своим делам. Лишь один отделяется и приближается к нам. Как выясняется через минуту, будет сопровождать. Показывать все.

На вид ему лет шестьдесят — большая часть головы покрыта сединой, но телосложение крепкое и движения уверенные. Сначала ведет к кроликам, по пути энергично рассказывая об их разведении. Сразу чувствуется, что своим делом он горит.

В помещении приятно пахнет сеном, клетки чистые, а сами зверьки до того милые, что улыбка не сходит у меня с губ. Мне выдают морковку, чтобы их покормить, и я с восторгом наблюдаю, как острые зубы быстро справляются с овощем.

Долго рассматриваю клетки — в некоторых они сидят поодиночке, кое-где парами, а в некоторых — целые семейства. Мама и малыши.

— Подержать хотите, Ваше Высочество? — мужчина добродушно мне улыбается.

— Конечно! — тут же отзываюсь я. А вы, генерал Сарс?

— Воздержусь.

— Кролики боятся драконов, леди Аллисандра, - тут же говорит наш сопровождающий. — Хищники же. Вот, держите.

Он кладет на мои руки пушистого зверька. Шкура у него такая мягкая, что я удивленно выдыхаю. Осторожно прижимаю его к себе. Кролик меня обнюхивает, утыкаясь носом в ткань платья. Чихает, и меня затапливает умилением.

Честно говоря, никаких особых ожиданий от свидания у меня не было — кроме нашего бесконечного противостояния. Но неожиданно я получаю возможность расслабиться, выдохнуть. Хоть пару часов не держать лицо.

— Спасибо, — возвращаю кролика фермеру, после чего направляемся к альпакам.

Им выделено несколько огромных загонов на улице, а в центре каждого есть навес.

— Боюсь, что здесь мне придется вас оставить, — произносит наш сопровождающий.

— Будьте осторожны, Ваше Высочество. Они плюются.

Я искренне благодарю его, после чего мужчина уходит, оставляя нас с Дэлмаром одних. Некоторое время мы просто движемся вдоль низкой ограды, рассматривая животных. Они с любопытством разглядывают нас в ответ. Приближаются.

Протягиваю ладонь, чтобы погладить любопытную морду.

Резкий порыв ветра заставляет меня сильнее запахнуть плащ. Лезу в карман и достаю часы. С некоторым сожалением осознаю, что скоро пора возвращаться. А я так и не задала ни единого вопроса. Честно говоря, даже как-то не хочется разрушать это хрупкое спокойствие. Но надо…

— В письме вы писали...
– начинаю я.

— И точно, — произносит генерал. — Одно мое предложение по приюту ты уже услышала. Экскурсии для детей. второе — тренировки для мальчиков. Без отца им особенно сложно будет... адаптироваться. Нужен хотя бы наставник. Тот, с кого они будут брать пример. Я могу подобрать подходящего кандидата из своих людей.

— Звучит интересно. Я... подумаю.

Предложение звучит и правда здраво. Мы пока только в поиске управляющего, но заложить в проект подобное можно уже сейчас.

— А еще, — начинает он, но обрывает себя на полуслове, когда вдруг начинает идти дождь. Встревожено осматриваюсь по сторонам, но вокруг — лишь загоны с альпаками, которые тут же направляются под навес.

— Нужно найти укрытие!

С каждой секундой дождь становится все сильнее. Мои волосы и одежда быстро намокают. Вода просто ледяная — затекает за ворот, заставляя меня дрожать.

Торопливо снимаю плащ и снова осматриваюсь, придерживая его над головой.

— Сюда, Аллисандра, — Дэлмар идет так быстро, что мне приходится бежать, чтобы за ним поспевать. Только сейчас замечаю за деревьями здание, похожее на амбар.

Вваливаемся в него уже через минуту, и я облегченно выдыхаю.

Приятный травяной запах щекочет нос, и я звонко чихаю. И только потом осознаю, что, кажется, это сеновал.

47.

Внутри растет неуместное истерическое веселье. Тут же вспоминаю наш с ним давний разговор о неудобстве сеновала для... свиданий. Пристраиваю плащ на гвоздь в стене, надеясь, что так он хоть немного высохнет.

— Да, надолго мы тут застряли, — тянет Дэлмар, глядя на стену дождя. Но почему-то кажется, что говорит он совсем не о непогоде. Поворачивается ко мне, и в темноте амбара кажется, что золотые глаза слегка светятся.

Встряхивает головой и проводит пальцами по волосам, зачесывая влажные пряди назад. От его вида у меня почему-то во рту пересыхает.

— Уверена, дождь закончится в любой момент, — произношу в ответ, но, как назло, ливень становится еще более свирепым. Словно облака тащились так низко над землей лишь для того, чтобы выдать на нас месячный запас воды!

Поделиться с друзьями: