Я - злодейка в дораме. Сезон второй
Шрифт:
Вей Лун быстрым шагом направлялся в сторону темниц. Когда он достиг дверей камер, два стражника, охранявшие вход, выпрямились, хотя выглядели так, словно их вырвали из глубокого сна. Слишком уж потрепанные: сбитая броня, чуть взъерошенные волосы.
Спали на посту? Гнев вспыхнул, но Вей Лун тут же тряхнул головой, отбрасывая эти мысли. Сейчас важно другое.
Перед ним открыли дверь.
— Оставьте нас, — приказал Вей Лун холодно.
Стража не посмела спорить и быстро ретировалась, оставив его наедине с заключенной.
В темнице было темно, но слабый свет факела выхватывал фигуру Лю Ифей, которая выглядела… поразительно бодро.
— Я нашла, что тебе предложить, — заявила она вместо приветствия, ее голос звенел, как натянутая струна.
— Ты написала про семейную реликвию.
— Древние магические книги, — начала она торопливо. — Тайник моего отца. По легенде эти книги принадлежали моему предку, что когда-то взошел на пик Тянь Лан. Он стал выдающимся заклинателем, что сумел поставить на колени весь Нижний мир. В этих книгах все его знания.
Вей Лун почувствовал, как брови устремились вверх. Что ж, Лю Ифей удалось его заинтересовать.
Если она говорит правду, то с этими книгами у него появится шанс одержать верх в битве против Повелителя демонов о которой говорила Лю Луань.
— Я слышала, что Цин Фан учил тебя, — продолжила Лю Ифей наблюдая за его реакцией. — Может быть, с этими книгами ты даже превзойдешь учителя?
Вей Лун помолчал, прежде чем ответить. Нельзя показывать, что он слишком заинтересован.
— И что ты хочешь за них? — холодно спросил он, держа дистанцию.
Лю Ифей выпрямилась, как будто на миг став прежней императрицей, с гордой осанкой и властным взглядом.
— Выйти из тюрьмы, — её голос дрогнул, но тут же стал тверже. — Я откажусь от трона, но хочу остаться жить в своем старом дворце и хочу сохранить титул принцессы.
Вей Лун рассмеялся — глухим, не веселым смехом. Он сделал шаг вперёд, не отводя пронзительного взгляда, который, он знал, полыхал сейчас демоническим огнем.
Лю Ифей непроизвольно отступила. Её пальцы задрожали, а плечи сутулились.
— Лю Ифей, — прошипел он, — Смеешь ставить мне условия? — он обвел взглядом стены тюрьмы. — Они где-то во дворце? Я и сам их могу найти.
— Не найдешь. — упрямо мотнула головой бывшая императрица. — А что до угроз: я готова умереть.
Вей Лун нахмурился. Было не похоже, что она блефует.
Выйдя из темницы, он все-таки сделал выговор страже за ненадлежащий вид и поспешил покинуть это место. Холодный воздух каменных стен казался тяжелее, чем обычно.
Ифей не единственная наследница рода Лю. Лю Луань так же могла знать, где находятся древности.
«Захочет ли она поделиться ими?» — Наивно было бы полагать, что она просто так откроет ему все тайны. Разве в её интересах помогать ему становиться сильнее?
Но главная причина того, что он не хотел ее спрашивать о них, была не в этом. Она была в том, что он не знал, чего могла потребовать взамен вторая принцесса. Он боялся услышать, что онапопросит отпустить ее, боялся узнать, что она хочет уйти.
А Лю Ифей же готова была на уступки, чтобы обрести просто видимость свободы.
Но где могут быть спрятаны эти древние реликвии? Может в библиотеке? Ведь именно туда Луань просила отнести две магические книги. Книги, которые он после захвата дворца отдавал приказ искать, но которые так не нашли. Есть тайник и правда существует — это объясняло, куда они делись.
— До завтра никого не подпускать и не беспокоить меня. Вам ясно? — приказал он дворцовой страже, решив начать с нее.
Оставшись в тишине, Вей Лун взглянул на массивные стеллажи, уходящие под самый потолок. Он медленно поднял ладонь и сосредоточился. Тихий шорох магии разлетелся по библиотеке, пробежав по каждому свитку и полке, по всем ящикам и резным панелям. Но — ничего. Если тайник и был, то он оставался скрытым.
Снова и снова Вей Лун направлял волны энергии, но результат был всё тот же — пустота, каменные стены и полки из дерева. Обыскав библиотеку, он проверил так же покои императора, затем несколько ближайших к ним залов и даже сад.
Вей Лун искал всю ночь напролёт. Время исчезло, но каждый раз попытки были напрасны. Сколько времени у него уйдет на то, чтобы обыскать каждый уголок дворца? Есть ли у него это время до того, как произойдет обещанная Лю Луань дуэль?
Волнение уступило место холодной решимости, а затем — мрачному гневу. Нет, книги точно есть, иначе Лю Ифей не поставила бы на них свою жизнь.
Едва начали светлеть окна, Вей Лун заметил, что ночь близится к концу.
Лю Луань. Она ждала его, а он так и не пришёл. Разочарование начало жечь изнутри, сменяясь чувством вины. Как он мог забыть?
Сейчас уже поздно идти к ней. Благоприятное время совсем скоро: утром должна состояться церемония восшествия на престол.
Что ж, он предстанет перед Лю Луань позже, уже как полноправный властитель. А книги… придется согласится на условия Лю Ифей.
Глава 31
Время до вечера пролетело незаметно. Мы провели с Мейлин весь день, забыв обо всем. Впервые за долгое время я ощутила себя свободной и почти счастливой.
Но вот с магией ничего не выходило.
— Ваше Высочество, ну как я объясню! Простите меня пожалуйста, но это же все равно, что научить дышать. Я не знаю, как это делаю. Просто делаю. Все, — расстроенно говорила Мейлин.
Я чувствовала досаду, но старалась не подавать виду, понимая, что для моей «учительницы» и самой все это за гранью понимания.
Но почему у нее выходило использовать силы так естественно? А у меня нет! Неужели я настолько бездарная?
Пока я размышляла, Мейлин внезапно перевела тему:
— Госпожа, простите за дерзость, но этот дворец вам не подходит. Тут всё какое-то… простое. Даже эти вазы! — она указала на несколько сосудов у стены. Они были покрыты грубой красной краской, на которой заметно проступали неровности. — Да такие ставить в углу кладовки стыдно! Почему вас поселили сюда, а не в ваш старый дворец? Разве это место достойно вас?