ЖАНРЫ

Я - злодейка в дораме. Сезон второй
Шрифт:

У меня невольно вырвался смешок, и я прижала пальцы к губам, пытаясь скрыть улыбку.

— И что же ты ей ответила? — я попыталась представить, что было бы, если Ифей действительно использовала парочку моих «приемов». Например, пирожными в лицо Вей Луну запустила. Или кормила его, набивая ему рот так, чтобы он начал давиться. Доказывала, что у нее было много мужчин до него и вообще она не против получить удовольствие, но только без обязательств. А может быть и правда, рассказать ей? Это, а заодно еще что-нибудь не менее эффектное? Пусть пользуется «советами».

Конечно, отказалась! — возмущённо выпалила Мейлин, её глаза сверкнули от праведного гнева. — Как она смеет думать, что я стану помогать ей в такой мерзкой затее?!

— Зря, — фыркнула я и махнула рукой, чтобы она наклонилась ближе.

Мейлин нерешительно подошла, и я торопливо зашептала ей на ухо.

— Но… госпожа! — пролепетала она, поднимая на меня изумлённый взгляд и прикрывая рот ладонью.

— Пусть попробует, — рассмеялась я.

Я краем глаза заметила, как Гоуда, очевидно занимавшаяся своими важными делами, подошла совсем близко к нам. И не только я заметила.

— Эй! — воскликнула Мейлин, резко поворачиваясь. — Чего подслушиваешь?

Гоуда вздрогнула и уронила полотенце, которое оказалось у нее в руках.

— Не подслушиваю! — тут же запричитала она, — Принцесса Лю Луань, эта служанка честно делает свою работу!

— Мейлин, оставь её в покое, — устало приказала я, глядя на девушку с укором. — Гоуда целыми днями занята делами, а ты на неё кидаешься. Ещё и обвиняешь без причин.

Мейлин не посмела спорить, но выглядела недовольной.

Гоуда же с театральным кряхтением, наклонилась к земле, поднимая упавшее полотенце. И тут я заметила у неё на волосах сухой лист. Это, конечно, пустяк, но он почему-то бросался в глаза.

— Гоуда, не двигайся, — сказала я, подходя к ней.

Та замерла, но, когда я протянула руку к её голове, отпрянула назад.

— Эта служанка просит прощения, госпожа! — запричитала она, падая на колени. — Если что-то сделала не так, накажите меня.

Я нахмурилась:

— Я всего лишь хотела убрать лист. Успокойся, никто тебя не тронет. Встань.

Гоуда нерешительно поднялась и нагнула голову.

Я осторожно взяла сухой лист с её волос, но в тот момент, когда мои пальцы коснулись её, я почувствовала что-то странное — холодный металл, хотя визуально там ничего не было.

«Странно», — но я не подала виду и сказала:

— Подожди, здесь ещё листик...

Я приблизила руку к её голове и резко вытащила невидимый предмет, который в моей руке мгновенно стал заколкой, отливающей странным тёмным светом, при этом узор на поверхности показался до боли знакомым.

— Госпожа! — закричала Мейлин, отталкивая и загораживая меня, поднимая руки так, будто готовиться к бою. — Это демоническая энергия! Я чувствую её! Гоуда — демоница!

Глава 34.3

Гоуда застыла, её лицо осталось прежним — сконфуженным и напуганным.

— Что вы говорите? — затараторила она, в ужасе. — Демоница? Эта ничтожная? Как вы могли подумать такое о вашей преданной служанке!

Евнух Юэ, до этого спокойно составлявший цветы, тоже замер, напряжённо оглядывая нас. Он сделал шаг назад, явно колеблясь, остаться на месте или бежать прочь.

— Евнух Юэ! — рявкнула Мейлин, не сводя глаз с Гоуды. — Нужно защитить нашу госпожу! Не стой как соляной столб!

— Стой! — Крикнула ему Гоуда. — От кого ты защищать госпожу собрался? Меня сам император сюда приставил! Полоумная Мейлин сошла с ума!

Юэ сглотнул, его лицо стало пепельно-серым. А я, вздохнув, вынесла вердикт:

— Зови стражу Юэ Ин. А потом беги к императору!

Гоуда закатила глаза:

— Ну не мое все эти интриги… — прошептала она едва слышно. И вдруг рванула вперёд. Её движения были невероятно быстрыми. Она атаковала Мейлин в плечо, от чего та отлетела назад, ударившись спиной о столб беседки.

Я не успела даже вскрикнуть: Гоуда оказалась передо мной. Схватила заколку, и дернула так, что я почти потеряла равновесие, но украшение из рук не выпустила.

Мейлин кинулась на Гоуду, та, продолжая вырывать у меня украшение, отбила атаку одним взмахом.

Даже не представляю, как я умудрялась держать заколку. Или просто со мной она не дралась в полную силу? Судя по всему — захоти, и руку у меня могла бы вырывать.

Тут раздался глухой звук: Юэ со всей силы ударил Гоуду по голове вазой.

Демоница обернулась: лицо исказилось от ярости. Одним движением она отправила Юэ в воздух, тот с грохотом врезался в дерево, рухнув без чувств.

Я дернулась, чувствуя, как кровь стучит в висках. В этот момент Гоуда наконец вырвала у меня заколку.

В сад вбежала охрана. Несколько стражников, вооружённых мечами, окружили нас.

— Схватить её! — выкрикнул их командир, направляя оружие на Гоуду.

Та даже не вздрогнула. Алая волна отбросила стражников, люди разлетелись в стороны, как тряпичные куклы.

— Слабаки, — фыркнула Гоуда, выпрямляя спину. И в следующий миг исчезла.

— Ваше Высочество, вы в порядке? — кинулась ко мней Мейлин, помогая подняться на ноги.

Я не слышала, что еще она говорила. Мои ноги сами понесли меня к тому месту, где лежал Юэ. Его тело неподвижно покоилось у подножия дерева, руки раскинуты, а глаза закрыты.

— Юэ!

И тут я заметила страшное. На его светлой одежде, чуть ниже груди, расползалось тёмно-красное пятно. Я замерла, чувствуя, как горло сдавливает страх.

Опустилась на колени рядом с Юэ. Глаза наполнились слезами и из-за них пятно на его одежде казалось все больше.

— Нет… нет, только не это, — прошептала я, пальцами тряся его плечо. — Юэ Ин, открой глаза. Пожалуйста!

В голове крутилась одна мысль: этого не должно было быть. Почему? Почему он умер? Ведь эта смерть уже случилась! Неужели я просчиталась? И тогда это моя вина…

Я вспомнила, как совсем недавно оплакивала Мейлин, думая, что потеряла её. А теперь...

В памяти всплыли слова Юэ, которые он говорил мне: «На празднике середины осени загадал желание увидеть свою семью…»

Поделиться с друзьями: