Зацепить 13-го
Шрифт:
— Ну… я просто подумала, что ты можешь…
— Я тебе доверяю, — сказал я. — Я ничего не считаю. Даже мысли такой не было, ясно?
— Ты уверен? — прошептала она, убивая меня своими глазами.
Я кивнул, сдерживая желание наклониться и поцеловать эти припухшие губы:
— Абсолютно.
Улыбка, которая появилась на ее лице, просто вынесла мне мозг. Сердце ударило так, что я чуть руль не выронил.
Я долго смотрел на нее, пытаясь понять, как вообще сюда попал и как, черт возьми, собираюсь выбраться.
— Лучше отвезу тебя домой, — наконец сказал я, заводя двигатель.
— Конечно, — ответила она все с той же улыбкой.
Мне пришлось отвернуться.
Еще один взгляд — и конец.
Свали от нее, пока не сделал что-нибудь тупое, вроде того, чтобы потерять голову. И сердце, — нашептывал мозг, пока я выезжал на дорогу.
Слишком поздно, мудила, — ответило сердце.
— Или… — услышал я собственный голос, поддаваясь безумной потребности оставить ее рядом.
Шэннон повернулась ко мне:
— Или?
Не делай этого, Джонни.
Не ставь себя в искушение.
— Мы можем сходить на фильм? — предложил я и понял, что погиб, как только слова сорвались с губ.
— Ф-фильм? — выдохнула она.
О, Иисус.
Я неуверенно кивнул:
— Если хочешь?
— В кинотеатре? — спросила она, краснея.
Я пожал плечами:
— Или у меня дома.
Ты, тупой ублюдок.
— Я… я не… я не совсем… — она запнулась, заправляя волосы за уши, прежде чем добавить: — Мне как бы… нельзя идти.
— Тебе нельзя идти куда? — спросил я, чувствуя, как разочарование тяжелым комом оседает в животе.
— Эмм… никуда? — беспомощно пожала она плечами. — Мои родители… ну, они слегка… слишком защищают.
Понимаю.
Будь я на их месте, сам бы оберегал ее, учитывая, что произошло с Шэннон в прежней школе.
Черт, я уже сейчас ее оберегал.
— Но я хочу, — добавила она, робко улыбнувшись мне. — Я бы с удовольствием сходила, если ты тоже хочешь?
Ну, блин.
Чертовы яйца.
И что мне теперь делать?
Моя мать дома, так что этот вариант отпадал.
Заставляя себя сосредоточиться на дороге перед собой, а не на девушке рядом, я включил поворотник и выехал на развязку в сторону города.
— Тогда кино, — ответил я как можно более непринужденно, хотя внутри у меня все пылало.
ГЛАВА 28
Вместо родителей
Шэннон
Всю субботу я нянчила моего младшего брата Шона — как обычно бывало, когда бабушка уезжала в Бера к тетушке Элис и ее семье, а мама работала.
Разница в эти выходные была в том, что наш отец исчез, а мать пропала.
Я знала, что надвигается буря.
Мое чутье никогда не ошибалось.
После того как Джонни вчера высадил меня у дома, разгорелась яростная ссора, и отец избил меня до полусмерти — в основном из-за той дурацкой газетной вырезки, которую он все не мог забыть. Мама стащила его с меня, за что получила пощечину. Она велела ему уйти и не возвращаться.
Отец загрузил в семейную машину все, что у него было, назвал нас с мамой стаей шлюх и умчался, пьяный в стельку.
Через час мама выбежала из дома с дорожной сумкой, села в такси — и больше ее никто не видел.
Было обычным делом, что наша мать уходила после ссоры.
Но чтобы она не вернулась — такое бывало редко.
Я знала, что она вернется.
Вопрос только — когда.
И я знала, что вернется отец.
Мне не стало легче от того, что он вчера уехал.
Он уходил уже не в первый раз.
И бил меня до полусмерти тоже не впервые.
Рано или поздно он снова объявится — пообещает рай, а принесет ад.
Ничего не изменится.
Никогда не менялось.
Тайг, Олли и Шон могли верить, что он ушел навсегда, но Джоуи и я знали лучше.
Раз родителей не было, ответственность за младших братьев легла на нас с Джоуи.
Когда утром не было ни малейшего знака жизни от наших родителей, Джоуи пожертвовал своей тренировкой с командой Корка, чтобы отвезти Тайга и Олли на футбольный блиц-турнир, где оба должны были играть.
Мне остался Шон, который провел почти весь день, надрываясь от крика по маме.
Это был кошмар.
Бесчисленные звонки матери так и остались без ответа, и я перестала пытаться до нее дозвониться.
Принявшись за бесконечный список дел, что еженедельно ложился на меня, я вычистила дом с ног до головы, протерла плинтусы и сменила все постельные принадлежности.
К восьми вечера в субботу я сделала четыре стирки, приготовила братьям и обед, и ужин, искупала и уложила Шона, и вычистила дом до блеска.
Конечно, это не продержалось.
Как только мальчишки вломились в дом, беспорядок и хаос начались заново.
Балансируя миской с какао-шариками в одной руке и бутылкой молока в другой, я плечом толкнула дверь гостиной и вошла.
— Вот, держи, Шон.
Поставив миску и поильник на журнальный столик перед братишкой, я взъерошила его кудрявые светлые волосы и выпрямилась, потягиваясь.
— Съешь все перед сном, — добавила я, облегченно вздохнув, когда мышцы спины хрустнули, возвращаясь на место.
Боль была такая, что мне сложно было идти ровно.
— Я хочу к маме, — ответил Шон, надувшись над своей кашей. — Мамы нет.
— Мама на работе, Шон, — повторила я ту же фразу, что говорила уже раз пятьдесят. Стараясь быть терпеливой, добавила: — Она скоро придет, — и поспешила выйти из комнаты, пока он не успел спросить «когда».
Ответа у меня не было, и я ненавидела врать ему.
Правда была в том, что я не знала, когда мама вернется.
Сутулив плечи, я побрела на кухню и подошла к чайнику.
Мне нужен был чай.
Много чая.
ГЛАВА 29
Куртка для флирта