Загадка в дневнике
Шрифт:
– Странно, что их не удается найти. Пожалуй, мне стоит взяться за это ради моего клиента.
– Почему бы и нет? Мистер Рейболт может помочь выяснить причину пожара.
– Ты права, Нэнси, - ответил адвокат.
– У Рейболта могут быть враги, которые запросто подожгли бы дом. Если так, это повлияет на мое дело.
– Но он не пояснил, как.
Несколько минут спустя Нед пожелал спокойной ночи, запрыгнул в машину и уехал.
– Он тебе понравился?
– с надеждой спросила Нэнси, когда они вошли в дом.
– Неплохой парень, - отозвался мистер Дрю.
– Полагаю, теперь я буду часто его видеть.
– Возможно, - рассмеялась Нэнси, поцеловала отца и отправилась в свою комнату.
Но она не стала ложиться спать, вместо этого тщательно изучив кольцо. В конце концов, она положила его в бюро, рядом с дневником.
– Теперь у меня две улики, - торжествующе заметила Нэнси.
– Вопрос в том, связаны ли они между собой.
Переодеваясь, Нэнси напомнила себе, что завтра утром нужно позвонить в булочную.
– Я должнаузнать, что написано в дневнике!
Глава V
Опасный путь
Когда утренняя работа по дому была закончена, Нэнси и Ханна Груин отправились на автобусе в булочную Оскара Петерсона. Войдя в чистый маленький магазинчик, где витал аромат свежеиспеченного хлеба, они были разочарованы, не увидев за прилавком их знакомого шведа.
– Здесь ли мистер Петерсон?
– спросила Нэнси у девушки-заместителя, но та покачала головой: - Он наверху, в постели. Болеет.
– Ох, мне так жаль, - сказала Нэнси.
– Передайте ему наши наилучшие пожелания и скажите, что мы надеемся на его скорое выздоровление.
– О, мистер Петерсон думает, что после обеда ему станет лучше, и будет в магазине, - сказала девушка.
– Хорошо, - ответила Нэнси, - я зайду после обеда.
Миссис Груин купила несколько булочек, и они с Нэнси покинули магазинчик. Дневник так и остался лежать в сумочке Нэнси. И хотя девушка была разочарована, она оптимистично заметила:
– Что ж, я ведь увижу сегодня мистера Петерсона.
Вернувшись домой, Нэнси еще раз просмотрела дневник в надежде что-нибудь выяснить. Неожиданно среди закорючек и спутанных английских слов ей на глаза попалось одно слово.
– Это же часть адреса!
– ликующе воскликнула Нэнси.
– Я уверена!
Взяв со стола лупу отца, Нэнси поднесла ее к неразборчивому тексту и прочитала:
– Коттедж Ривервуд, Песчаная Бухта.
Нэнси уставилась на адрес и с волнением подумала: «Свенсоны!».
Юная сыщица позвонила Бесс и Джордж и попросила прийти. Когда они прибыли, Нэнси проводила их в гостиную и показала адрес.
– Коттедж Ривервуд, Песчаная Бухта!
– воскликнула Бесс.
– Это же адрес Свенсонов!
– Дело становится все запутаннее, - заключила Джордж.
Нэнси кивнула, зная, что она наткнулась на ценную, но тревожную загадку. Может ли быть, что это отец Ханни поджег дом Рейболтов? Если так, то почему он это сделал? Интуиция подсказывала Нэнси, что ответы на эти вопросы причинят боль Ханни и ее маме.
У Нэнси было такое обеспокоенное лицо, что Бесс и Джордж попросили ее рассказать, о чем она думает. Нэнси объяснила ее беспокойство по поводу Свенсонов, а также рассказала о кольце, найденном Недом.
– Это единственное, что мне удалось разобрать в дневнике.
– Нэнси указала на запись про Песчаную Бухту и вздохнула.
– Но мне нравится то, что это может означать.
Бесс и Джордж согласно кивнули.
– Не могу себе представить, что отец Ханни причастен к пожару, - сказала Бесс.
– Но пока что все указывает на него. Ты видела, как мужчина убегал, а потом около изгороди нашли кольцо с надписью на шведском…
– Мы не знаем, что кольцо принадлежало ему, - быстро сказала Нэнси.
– Помните, на нем буква «Д», а инициалы мистера Свенсона - «Дж» и «С».
– Но дневник-то должен принадлежать ему или тому, кто его знает, - сказала Джордж.
– Иначе почему там его адрес? Интересно, какой он, этот мистер Свенсон.
– Хотелось бы мне с ним встретиться, - серьезно сказала Нэнси. Она упомянула о неудачном звонке Свенсонам.
– А что ты будешь делать с дневником?
– с любопытством спросила Бесс.
– Отдашь полиции?
– Нет, сначала мне нужно сделать перевод и узнать, не будет ли у Свенсонов проблем.
– Конечно, эти улики косвенные, - откликнулась Джордж.
– Мы не уверены, что человек, которого ты видела, - швед. Хотя, согласно твоему описанию, вполне может быть.
– Если это был мистер Свенсон и он виновен в пожаре, его нужно будет предать суду, - с беспокойством заметила Бесс.
– Я согласна, - быстро сказала Нэнси.
– Но почему-то не могу поверить, что отец Ханни мог совершить такое. Она такая чудесная малышка, а ее мама - прекрасный человек.
– И я не потерплю, чтобы их привлекли к этому делу!
– с чувством воскликнула Джордж.
– Я боюсь, у них и так нет денег даже на пропитание, а если отца семейства отправят в тюрьму…
– Давайте посмотрим на все с положительной стороны, - сказала Нэнси.
– Возможно, ни кольцо, ни дневник не принадлежат мистеру Свенсону. А если принадлежат, у него могла быть достойная причина находиться у дома Рейболтов.
– Я думаю, тебе нужно разгадать эту загадку, Нэнси, - сказала Джордж.
– Ты ведь успешно закончила многие другие дела. Это твой шанс помочь Ханни и ее маме.
– Как бы мне хотелось, чтобы моя машина была уже готова!
– А когда ее починят?
– спросила Бесс.
– Сегодня после обеда. Давайте прогуляемся до мастерской. За спрос денег не берут. А по дороге назад можем зайти в папин офис и спросить, не нашел ли он Рейболтов. Он обещал попытаться.
В автомастерской девушек огорчили новостью, что кабриолет починен только наполовину. Рабочий, тем не менее, заверил Нэнси, что машина будет готова в середине второй половины дня.