Загадка в дневнике
Шрифт:
Девушки заскочили в универмаг, чтобы Бесс могла купить маме кухонные ложки, а затем отправились в офис Карсона Дрю. Адвокат, как обычно, был занят, но выделил время, чтобы поговорить с дочерью и ее подругами.
– Я поручил секретарю связаться с мистером Рейболтом, - сказал он, - но пока что она не нашла ни самого Рейболта, ни его жену. Они как сквозь землю провалились!
– Может, Феликс Рейболт подался в бега?
– предположила Нэнси с кривой усмешкой.
– О, не сомневаюсь, что мы о нем услышим, когда до него дойдет весть о сгоревшем доме, - сказал мистер Дрю.
– Я продолжу его разыскивать.
Было около двенадцати, когда девушки покинули адвокатскую контору. Бесс и Джордж собрались расходиться по домам на обед.
– Приглашаю пообедать у меня, - предложила Нэнси.
– А затем наведаемся к мистеру Петерсону, если вы не возражаете поехать на автобусе.
Джордж и Бесс с радостью приняли приглашение. Им было так же любопытно узнать содержимое дневника, как и Нэнси. Ханна Груин подала отменный обед, и около трех девушки, наконец, сели в автобус и отправились к шведскую булочную.
– Умираю от нетерпения!
– с энтузиазмом воскликнула Джордж.
– Хочу узнать, что написано в дневнике.
– Надеюсь, содержимое не усугубит положение отца Ханни, - неуверенно пробормотала Бесс.
Высадившись на остановке неподалеку от булочной, девушки обнаружили около магазинчика машину скорой помощи. Вокруг уже собралось несколько зевак.
– Что-то случилось!
– вскрикнула Нэнси, ускоряя шаг.
– Надеюсь, со старым добрым Оскаром Петерсоном ничего не случилось!
Девушки подошли к булочной как раз в тот момент, когда скорая, оглушительно сигналя, уехала.
– Что случилось?
– Нэнси обратилась к женщине, стоявшей около дверей магазина.
– Мистеру Петерсону стало хуже, и доктор отправил его в госпиталь. Судя по всему, он пробудет там несколько дней.
– Ужасно!
– ахнула Бесс.
– Но что ты теперь будешь делать с дневником?
Нэнси, поглощенная мыслями о несчастном пекаре, ответила не сразу. Наконец, она решила, что обратится за помощью к его помощнице. Та с радостью назвала нескольких человек, говорящих по-шведски, но ни одного из них не оказалось дома. Нэнси даже позвонила отцу, но и его не было в офисе.
Девушки впали в уныние, но Нэнси сказала:
– Мы все еще можем продолжить дело. Моя машина должна быть уже готова, и можно навестить Ханни и ее мать.
– Замечательная идея!
– хором сказали Бесс и Джордж.
Когда девушки пришли в автомастерскую, машина, к их радости, была готова.
– Выглядит как новенькая!
– удовлетворенно воскликнула Нэнси.
– Я выпишу чек.
Но на беду, она забыла чековую книжку.
– Все в порядке, - успокоил ее механик.
– Я все равно очень занят. Я выпишу счет позже и пришлю вам домой.
– Хорошо, - улыбнулась Нэнси. Затем она и кузины позвонили домой с телефона-аппарата, чтобы отчитаться. Несколько минут спустя они ехали по шоссе к Песчаной Бухте.
Нэнси притормозила около дома Рейболтов. Некогда прекрасный особняк превратился в обуглившиеся руины.
– Жаль, что у нас нет времени остановиться и поговорить со следователем, - сказала Нэнси.
– Но сначала нам лучше поехать к Свенсонам.
Спустя десять миль Нэнси подъехала к заградительному барьеру.
– Придется в объезд, - простонала Джордж.
– Заграждение, должно быть, поставили вчера.
– Здесь не очень далеко, - оптимистично заметила Бесс.
– Я вижу конец заграждения.
Дорога была закрыта из-за строительства нового железного моста. Объездная дорога сворачивала в долину и пересекала реку Мускока четвертью мили севернее.
– Мы потеряем время на этой земляной дороге, - заметила Нэнси, сворачивая в объезд.
– Бедная машина! Нам повезет, если она не развалится на куски.
Дорога не была заасфальтирована и расползлась от недавнего дождя. Вдобавок она была узкой, и не ней едва могли разойтись две машины. И хотя Нэнси ехала медленно, кабриолет ужасно трясло.
– Чтобы сломать пружину, нужно просто проехаться по этой дороге, - вздохнула она.
– Или кости, - добавила Бесс.
Мгновение спустя девушки услышали громкий, беспрерывный гудок позади.
– Огромный грузовик прямо за нами, Нэнси, - заметила Джордж.
– Знаю. Что ж, водителю придется подождать: на такой узкой дороге он не сможет меня обогнать.
Но водитель продолжал сигналить. Нэнси сначала обеспокоилась, а затем разозлилась.
– Да что с ним?
– Нэнси увеличила скорость, надеясь оторваться от нетерпеливого водителя. Но тот ускорился, подъехав совсем близко к кабриолету. Бип! Бип!
Бииип!
– Если он н-не остановится я з-закричу!
– пожаловалась Бесс.
– А ес-сли мы поед-дем быстрее, у меня с-сломаются все зубы!
Кабриолет безжалостно подбрасывало вверх-вниз. Джордж повернулась назад и не спускала глаз с сигналящего водителя.
– Не уступай ему!
– сказала она Нэнси.
– Если смогу. Грузовик слишком большой, чтобы пропустить его, а я не собираюсь съезжать в кювет, чтобы дать ему проехать! Пусть ждет, пока мы не достигнем нормальной дороги!
– Куда это он, интересно, торопится?
– проворчала Джордж.
– Наверное, просто хочет заставить нас понервничать.
– Что ж, в этом он преуспел, - сказала Бесс.
Впереди девушки заметили деревянный мост - конец объездной дороги.
– Слава богу!
– прорыдала Бесс.
Нэнси въехала на мост. Грузовик все еще сидел у нее на хвосте.
– Этот мост не выглядит очень надежным, - с тревогой заметила Бесс.
– Неудивительно, что строят новый.
– Он и звучит не очень надежно!
– крикнула Джордж, когда шаткие доски тревожно заскрипели под весом машины.
– Если грузовик попытается нас обогнать, мы все провалимся!
В этот момент девушки услышали, как грузовик въехал на деревянный мост.
– Он чокнутый!
– вскрикнула Джордж.
– Мост ни за что не выдержит обе машины!
Едва слова сорвались с ее губ, как раздался жуткий треск.
– Нэнси!
– завопила Бесс.
– Берегись!
Глава VI
План Нэнси
Услышав предупреждение Бесс, Нэнси посмотрела в зеркало заднего вида и поняла, что водитель тяжелого грузовика собирается объехать ее. Чтобы избежать аварии, ей оставалось только одно: прибавить газу.