Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Разделимся немного, — тихо сказал Ингимар. — Но держите меня в пределах видимости. И друг друга. Не привлекайте внимания.

Кнудсон дал знак своим людям, которые вошли вместе с ним, и хирдманы быстро и едва заметно рассредоточились по залу. Яролика взяла немного левее, в сторону, где на стене был изображен молот Тора, а рядом собралось пара групп, которые что-то обсуждали. Она шла, делая вид, что знает куда идет и что находится здесь по праву и только повторяла про себя: «Больше уверенности».

Возле входа раздался гул голосов, Яролика оглянулась и увидела эриля, который с невозмутимым видом входи в зал. Ничто на его лице не показывало волнения или озабоченности. Заглядевшись на Гудбранда, девушка запнулась о ступеньку и споткнулась, однако ее внезапно ухватили за руку и помогли устоять на ногах.

— Осторожнее, йомфру, — невысокий человек с темными вьющимися волосами поддержал ее.

Яролика подняла голову и кивнула в знак благодарности.

— Спасибо, дроттин, — вежливо сказала она, машинально бросила взгляд на все еще держащую ее руку и похолодела. На пальце незнакомом ей дроттина было тонкое кольцо с ярко-красным камнем. Сердце девушки бешено заколотилось. Она не могла оторвать взгляд от руки этого человека. Яролика смотрела и пыталась уговорить себя, что возможно это совпадение, что кольцо может быть просто похоже и что Ингимар…. Надо позвать Ингимара! Она вскинула голову и улыбнувшись продолжила. — Вы очень любезны.

— Это наш долг сегодня — быть любезными друг к другу, — улыбнулся незнакомец в ответ широкой улыбкой, — именно благодаря любезности, взаимовыручке и доверию стал возможен этот союз, не так ли? Позвольте проводить вас на ваше место, йомфру эриль.

В этот момент Гудбранд подошел к Ингимару, придерживая за локоть подвел его к риг-ярлу Эриксону, который стоял рядом с Целсусом, Маркусом, и хевдингом Асквиндом, и быстро заговорил:

— Ингимар, либо вы показываете мага прямо сейчас, либо я объявляю, что конунг нездоров и заседание Тинга переносится на завтра. Такое решение только что было принято на тайном совете. Вы можете сказать мне что-либо определенное?

— Мы можем быть уверенными, что это не заставит колдуна выполнить задуманное все равно? — тихо спросил Целсус, невозмутимо взглянув на верховного эриля.

— Нет, конечно, но это неплохая идея, — ответил за него риг-ярл. — Колдуну хочется, конечно, чтобы это произошло на заседании. У него нет причин не поверить верховному эрилю.

Некромант с досадой быстро провел взглядом по залу. Расстояние было слишком большое, рядом с ними колдуна не было, в этом он мог покляться, но дальше. Проверять каждого?

Яролика между тем продолжала улыбаться, хотя внутри вся тряслась от ужаса. Лишь маленькая доля сомнения в том, что она ошиблась, останавливала ее от того, чтобы сейчас же позвать Ингимара. К тому же колдун бы среагировал. Мысли метались в голове девушки, глаза стрельнули в сторону, хотя сама она боялась лишний раз повернуть голову. Вдруг она едва заметно приподняла бровь.

— Благодарю вас, — сказала она, подавая ему руку. — Мне нужно к верховному эрилю, так что если вы видите его и проводите меня, вы меня спасете, дроттин? — она продолжила вопросительно, намекая на то, чтобы он представился.

Тот поморщился, но тут же вежливо улыбнулся:

— Атальгрим Бьернсон, йомфру! Но мое имя значит тут немного, так что можете не запоминать его, — он цепко всмотрелся в ее лицо, — а как ваше имя, йомфру эриль? Не припомню вас в свите верховного эриля Гудбранда, давно вы посвятили себя служению богам? — он, придерживая ее руку, повел ее по направлению к ее предполагаемому начальнику.

Хильда Олафсон, — Яролика едва не запнулась, но к счастью на ум пришло имя брата Ингимара. — Вы действительно не видели меня, я сегодня впервые сопровождаю эриля. И очень волнуюсь по этому поводу. Такое событие!

Она наконец и сама увидела эриля. Рядом с ним стоял Ингимар, его отец, доминус Целсус и Маркус. Яролика едва не ускорила шаг, так ей хотелось побыстрее оказаться под их защитой. Ее трясло от страха, но она заставляла себя сохранять внешнее спокойствие.

В этот момент некромант, словно почувствовав что-то, резко обернулся, его взгляд в одно мгновенье нашел Яролику. Облегчение затопило ее волной, и она едва заметно скосила глаза в сторону, указывая на шедшего рядом с ней мужчину. Ингимар перевел на него взгляд, быстро дернул головой, словно принюхиваясь к чему-то, его лицо заледенело. Эриль Гудбранд тут же среагировав на Ингимара, проследил его взгляд.

Бьернсон не мог не заметить столь пристальное внимание. Он замедлил шаг, бросил взгляд на мужчин, перевел его на Яролику. Та резко вырвала руку, которую он от неожиданности не удержал, и отскочила на несколько шагов, упершись в кого-то спиной.

— Травница… — процедил Бьернсон, уже не источая любезность. — Мог бы догадаться. И острожский акцент! — он рванул с шеи небольшой сосуд, висевший на шнурке, высыпал себе на ладонь его содержимое и дунул. Крохотное облачко черного пепла взмыло вверх и растаяло. Маг развернулся и неторопливо пошел к выходу из зала. Все это произошло так быстро, что никто из окружающих ничего не понял, а те, кто знали, не успели помешать ему.

— Взять Бьернсона! Быстрее! — скомандовал резко, но тихо ярл Эриксон. — Хевдинг Асквинд, срочно уводите конунга и кюну! Мальчик мой, бери Яролику и скорее бегите, я разберусь!

Хирдманы, получив безмолвное указание, двинулись к Бьрнсону, однако тот успел дойти до риг-ярла Лунна, своего начальника, и что-то шепнуть ему. Лицо почтенного старца вытянулось, и он громко вскричал:

— О, друзья! Враги предали наше дело! В здании заложена бомба, нам нужно срочно покинуть зал!

Секундное молчание опустилось на зал Тинга, а потом все смешалось. Люди повалили к выходу, никто не обращал внимания на хирдманов, Бьернсон легко лавировал в толпе, продвигаясь вперед.

— Да чтоб его Хель унесла! — скрипнул зубами Ингимар, добравшийся до растерянно озирающейся Яролики. — Вместе с его ослом-начальником! Яра, держись рядом.

Мало что понимая, Яролика ухватила Ингимара за край плаща, чтобы не потеряться и в то же время, чтобы оставить ему свободными руки. Они вместе с хирдманами пробирались сквозь толпу. Между тем ближе к выходу, вышлколенные и натренированные слуги и хирдманы организовывали выход людей из зданий.

— Вот он, — Ингимар поднял руку, примерился и выругался. — Не попаду, задену людей!

Бьернсон тем временем был все ближе к выходу.

— У него же наверно портал, — чуть ли не в отчаянии воскликнула Яролика. — Выйдет из зоны запрета на телепортацию и исчезнет.

— Не исчезнет, — рядом с ними раздался спокойный голос верховного эриля. Он положил перед собой ладонь на ладонь и резко двинул пальцами. Бьернсон вскрикнул и упал, ухватившись за шею, будто на него набросили удавку. Люди, в толпе которых он пытался выйти, словно волной схлынули от него, отодвигаемые воздушной стеной, которую создал эриль.

Поделиться с друзьями: