Заговор маски
Шрифт:
— Чего ради я вас уговариваю? Трачу на вас свое время? Может мне проще убить вас и поднять духа, который в отличие от вас упрямиться не станет и расскажет мне все вплоть до того, какие сапоги были на ногах у этого таинственного дроттина.
— Хватит мне угрожать! — огрызнулся главарь, злобно ощерившись, — я ваши мысли читать не обязан, почем я знаю, что вы сапогами интересуетесь? Не видел я его сапог! Ночь была темная и безлунная! Только такие психи, как славяне, могли решиться в такую ночь приставать к берегу. — Он отпил эль и нахмурился, — когда кинул мне кошель за молчание, я перстень приметил. Простой такой, буквально золотой ободок с рубином, вроде ничего особенного. Но камень такой чистой воды, что я уверен — на него десяток таких городов, как наш, купить можно. Дилетант не поймет, подумает, кольцо простенькое. А я разбираюсь, собаку на камушках съел. Что еще сказать? Он ни слова не произнес — за него слуга говорил… Ну… Фигуры под плащом не видать было. Роста такого… Среднего. Все его слушались беспрекословно. Явно важная птица, или денег очень много.
— Сколько было минотавров? — спросил Аурвандил.
— Десять, — уверенно ответил контрабандист.
Юноши нахмурились и переглянулись, после чего не сговариваясь встали.
— Спасибо за информацию, дроттин Гримсон, — бросил Ингимар. — Очень надеюсь, что это действительно все, что вы заметили.
— Ну что вы, — нехорошо усмехнулся главарь, — я был рад вам помочь. Но куда вам торопиться? Все минотавры давно уже в Люнденвике, как вам известно, так что задержитесь у нас, позвольте нам проявить гостеприимство!
Аурвандил оглянулся и понял, что трактирщика нигде нет.
— Советую не шутить, — предупредил он.
— Советую не давать мне советов, — бросил Гримсон и заливисто свистнул. В трактир ввалилась ватага вооруженных пистолетами и ножами бандитов.
— Опять грубое насилие. Так я и знал, — вздохнул алхимик. — Нет в нынешнем веке изящества.
— Никакой культуры, — развел руками Ингимар. — Решили же все спокойно за кружкой эля, как цивилизованные люди, но нет. Нужно ворваться, с воплями, с гиканьем, хорошо хоть без выстрелов.
— Ты сейчас договоришься, сопляк! — рыкнул один из нападавших, вытягивая вперед руку с пистолетом.
Однако прежде чем он успел нажать на курок, некромант резко стукнул посохом по деревянному полу. Вылетевшая пуля на глазах удивленных бандитов замедлила свой полет и не долетев до магов с легким стуком упала вниз.
— Примитив, — поморщился Ингимар, глядя на оружие.
— Взять их! — рявкнул главать. — Живыми или мертвыми! Взять!
Ингимар сжал в руках посох так, что пальцы побелили. Его глаза сверкнули холодным синим цветом, и внезапно трое из нападавших бандитов взвыли. Их кожа посерела и съежилась. Остальные нападавшие остановились, с ужасом глядя на корчащихся приятелей.
— Ну что? — закатил глаза Ингимар. — Не умрут они, усовершенствованная версия проклятья могильной гнили обратима, тем более, что я же не в полную силу бил. Вот еще тратиться на всякую шваль. Через часок очухаются. Хотя здоровье у них будет уже не то, — мстительно добавил он.
Аурвандил фыркнул, вынул из кармана бумажный пакет, высыпал из него порошок себе на ладонь и хорошенько дунул, развеивая его во всех направлениях. В ту же секунду в каждом месте, куда падала крупинка, полыхнул стоб пламени. Огонь перекидывался с предмета на предмет, заставляя противника отступить. Брюнет со шрамом отшатнулся, упал, закашлялся, заслоняясь руками от черного дыма, застлавшего все вокруг и, выбив шаткое стекло, выскочил в окно. Бандиты, топча друг друга, вывалились из трактира на улицу.
Дроттины же спокойно остались стоять посреди бушующего пламени, которое, как можно было заметить, если присмотреться, не обжигало ни их, ни все еще подрагивающие тела контрабандистов, которые лежали на полу.
— Все-таки это одно из моих самых любимых творений, — кивнул задумчиво Аурвандил. — Красиво, не правда ли? В плохие дни устраиваю пожар в святилище. Когда сидишь внутри костра — это неплохо прочищает мозг. Ну что, идем через черный ход? Пока эти умники будут ждать, что таверна сгорит, мы будем уже далеко.
— Идем, — кивнул Ингимар.
Он закинул на плечо сумку.
— Пошли, надо найти, на чем скорее добраться до Люнденвика. В этой дыре с транспортом беда. А вернуться надо поскорее, мне еще с Ульсеном переговорить надо на тему, какой придурок выдал мое участие в уничтожении минотавра. У кого-то из хирдманов очень длинный язык.
Аурвандил кивнул, и дроттины, спокойно пройдя сквозь огонь, покинули трактир.
Глава 27
Спустя неделю после своего отъезда Аурвандил постучал в дверь дома на Роман-Роад. Его добротный плащ был весь забрызган грязью и порван в нескольких местах, на виске красовалась глубокая царапина после недавней стычки в трактире Брайтхельма, а саквояж изрядно полегчал.
Дверь открыла Горислава. Она взволнованно ойкнула и отошла, пропуская дроттина внутрь.
— Аурвандил! Ну где же вы пропадали! Мы заждались. Боги, ну и вид! А где Ингимар? Ярочка, иди сюда! — крикнула она, повернувшись к кухне.
— Добрый день, Горислава, — улыбнулся алхимик на ее тираду, — и я рад, наконец, вернуться. У нас важные новости, настолько, что Ингимар, не заезжая домой, отправился сообщить их отцу. Но он очень скоро будет здесь, могу вас уверить!
Из кухни выбежала Яролика с сияющими глазами. За ухо у нее был воткнут карандаш, на носу зеленое пятно, которое она на ходу стирала рукавом.
— Вернулись! — радостно воскликнула она. — И как? А где… — она огляделась. — Где Ингимар?
— Он у отца, — пояснила Горислава, — скоро приедет, с ним все хорошо. — Она подошла к Аурвандилу и забрала у него плащ: — О, Фригг! Что за грязь! Ну мне с этим целый день возиться! — она осеклась, заметив шрам. — А это…
— Ничего страшного, поверьте, йомфру, — заверил ее Аурвандил, — мне ничего не угрожало.
— Ярочка, пожалуйста, посмотри, не надо ли обработать! — попросила с волнением Горислава.
— Нечего тут обрабатывать, — попытался протестовать молодой человек.
— Ну вот еще! — отрезала слегка погрустневшая Яролика. — Вечно все мужчины отмахиваются от ранений. Как мой отец, честное слово. Садитесь, Аурвандил, и не спорьте, — она подтолкнула его к банкетке. — Ну же перестаньте прятать, что вы как маленький.
Она наклонилась над ним.
— Царапина глубокая, но не опасная, бояться нечего, — определила Яролика, — хотя и очень грязная. Я бы попробовала залечить…
— Ярочка, милая, — заметно нервничая, перебила ее Горислава, — ты же еще не очень сильна в этом! Давай не будем экспериментировать на нем? Можно просто травку какую-нибудь приложить?
— Ну ладно, ладно, — пробурчала Яролика. — Как же мне учиться без тренировок… Горя, принеси мою сумку, пожалуйста, и воду. Сейчас промою и примочку сделаю. Заживет моментально.
Горислава мигом побежала на кухню и вернулась через несколько мгновений с кружкой воды и сумкой Яролики. Травница покопалась в сумке, достала тщательно упакованные бинты, оторвала кусок и принялась промывать царапину.
— А скоро Ингимар вернется? — с нетерпением спросила она. — Как вы съездили? Узнали, что хотели? И где это вас так приложило?