Заказанная орком
Шрифт:
С улыбкой он слегка кивает головой в едва уловимом жесте в сторону Инессы.
— Она мне нравится, — беззвучно говорит он.
Я ухмыляюсь. Мама может жаловаться сколько угодно, но я знаю, что эти три слова будут переданы ей в конце дня, и они будут иметь в этом деле больше веса, чем что-либо еще.
Когда мы, наконец, спасаемся обратно в нашу спальню, Инесса неожиданно нежна со мной. Она, конечно, готовится ко сну дольше, чем я. А какая женщина нет?
Когда она расчесала волосы, переоделась в пижаму и увлажнила свою прекрасную бледную кожу, она забирается в кровать и прижимается ко мне.
— Снять клетку теперь, мое Солнышко (в оригинале героиня говорит на русском)?
Я моргаю. Ласковое имя?
Как же мне так повезло?
Я тихо смеюсь.
— Можно я еще немного поношу ее? Не уверен, что готов сдаться!
Она издает довольный звук и устраивается поудобнее.
Я лежу в темноте, обняв ее одной рукой, и пялюсь в потолок.
Спустя какое-то время я думаю, что она уже уснула, и вслух, шепотом, повторяю сказанное ею слово, пытаясь запомнить его.
— Солнышко.
Ее голос тихий, сонный, и она не открывает глаза.
— По-английски это будет солнышко.
После этого мы оба замолкаем.
Я уплываю в сон с ухмылкой на лице и сладкой ноющей болью в яйцах, твердо зная, что всецело принадлежу этой женщине.
21
?
Вера
Меня будит пронзительный визг.
Я сажусь на кровати как ужаленная, сердце бешено колотится. Твикси спрыгивает с постели, тявкает и носится кругами по комнате.
Эрик переворачивается и набрасывает на меня свою огромную руку, притягивая обратно.
— Это просто виверны. Не обращай внимания. Наверное, змею увидели.
Я пытаюсь утихомирить Твикси, но она не слушается. Виверны тоже не успокаиваются. Когда никому из нас не удается снова заснуть, мы встаем, одеваемся и, спотыкаясь, выходим в гостиную.
Снаружи виверны воют и визжат, кидаясь на сетку ограждения. Свет серый, и у двери отец Эрика натягивает самые громадные черные ботинки, какие я когда-либо видела. Он поднимает взгляд.
— Эрик. Надевай свои и иди помоги мне их успокоить. Весь экипаж на палубу.
— Я могу помочь?
Эрик замирает в процессе натягивания ботинок.
— Ты же умеешь кататься на мотоцикле, да?
Мое сердце пропускает удар. Уже так давно у меня не было возможности. Я возбужденно киваю.
— Что ж, ховербайки — это почти то же самое, что управлять мотоциклом. У тебя природные способности.
Отец Эрика хмурится.
— Эрик, ты уверен?
Он улыбается.
— Если Инесса говорит, что может, значит, может. Доверься мне.
— Давайте же! — с громоподобным возгласом появляется мать Эрика, заплетая свои длинные волосы в поспешную косу. — Чего вы тут столпились? Там точно что-то есть.
Мы выбегаем в сарай, где хранятся ховербайки. После краткого инструктажа мы заводим двигатель, и байк отрывается от земли. Мне требуется мгновение, чтобы привыкнуть к ощущению, что нужно удерживать равновесие не только горизонтально, но и вертикально. Огромный вес Эрика позади меня — еще один фактор, да и с тех пор, как я в последний раз ездила, прошло так много времени.
Я не в форме.
Другой ховербайк взмывает в воздух с родителями Эрика на сиденье, его мать перекидывает через плечо длинное лассо.
— Достаньте королеву. Она поведет остальных в пещеры!
Что могло так взбесить этих тварей? Я могу только представить существо достаточно ужасающее, чтобы угрожать виверне.
Мы мчимся к небольшому куполообразному входу в вольер и спешим внутрь. Как только оба байка оказываются внутри шлюза и наружная дверь закрывается, внутренняя открывается автоматически, и мы проносимся дальше.
Эрик наклоняется вперед, чтобы сказать прямо мне в ухо.
— Королева — это самка с красным гребнем.
Я не отвечаю. Мы движемся быстро, и ветер свистит в ушах. Я переключаю передачу и несусь между кустами и зарослями, высматривая, где виверны кружат, бросаясь на сетку.
На дальнем левом краю их огромного вольера сгрудились похожие на драконов существа, и я направляюсь к этой группе, не уверенная, смогу ли разглядеть королеву.
Они все еще визжат и беспокойны. Даже я понимаю, что обычно они не такие.
Они ведут себя так же, как когда мы только приехали, но еще более взвинченно, более агрессивно.
Большой синий зверь сворачивает в воздухе, чтобы укусить меньшего зеленого, который вскрикивает и отвечает щелчком острых челюстей.
Может там и есть кто-то чужой?
Эрик озвучивает мои мысли, снова наклоняясь вперед.
— Должно быть, кто-то на территории. Наверное, человек. Они ненавидят людей.
Но кто бы мог приехать сюда, в деревню орков, без приглашения?
Конечно, мой разум неумолимо возвращается к Королю Мечей, и мы сбиваемся с курса. Мне приходится резко дернуть руль, чтобы не врезаться в маленькую красную виверну, которая пронеслась прямо перед нами.
— Вон там! — Эрик указывает, его мускулистая рука вытягивается вперед над моим плечом в сторону скопления виверн, к которому я направлялась.
Я вижу ее. Самка встряхивает чешуйчатой головой, сверкая перистым красным гребнем, и пронзительно кричит на других. Я направляюсь прямиком к группе виверн, совершенно не представляя, что произойдет, когда мы приблизимся. Они не слишком огромны, но выглядят крайне свирепыми. У самой крупной размах крыльев примерно с длину моей руки, но вблизи их зубы выглядят очень острыми.
Где-то в огромном вольере мы потеряли родителей Эрика, но я не останавливаюсь, чтобы беспокоиться об этом сейчас.
Увернувшись от взметнувшейся слева виверны, мы приближаемся к королеве.
Она должно быть нас заметила, и, отталкиваясь от того места, где висит на потолке вольера, пикирует, прижимая крылья к телу, чтобы проскользнуть под ховербайком прежде, чем я успеваю повернуть.
Развернувшись, я на мгновение теряю ее из виду. Но рой других виверн выдает ее, торопливо следуя за ней.