Заложница дьявола
Шрифт:
Я стояла, не двигаясь, стараясь сохранить хладнокровие, хотя внутри всё кипело. Его голос, напоённый ядом и насмешкой, был словно ловушка, в которую я боялась попасть.
— Это всего лишь часть приличий, ваше величество, — холодно ответила я, избегая его взгляда.
Он медленно выпустил дым, намеренно направляя его в мою сторону.
— Приличий? — Он бросил сигарету на пол и раздавил её ботинкой, придав этому жесту зловещий оттенок. — Забавно, как ты называешь свой танец с моим врагом.
— А разве вы были против? — парировала я, скрещивая руки на груди, стараясь скрыть свою нервозность. — Вы же знали, что я никогда не была невинной, ваше величество.
Его глаза вспыхнули опасным светом, и он сделал шаг ближе, нарушая границы между нами.
— Мне плевать на твои танцы и игры, — тихо произнёс он, но в каждом его слове ощущалась угроза. — Думаешь, я не вижу, как ты пытаешься играть на два фронта?
— И что вы предлагаете, ваше величество? Наказать меня за танец? — я подняла подбородок, заставляя себя выглядеть уверенно, хотя сердце бешено билось.
Эмир усмехнулся, обнажая ровный ряд зубов, и его рука внезапно поднялась, чтобы поймать прядь моих волос. Он медленно намотал её на пальцы, будто изучая мою реакцию.
— Лилу, если бы ты знала, кто я на самом деле, ты бы никогда не осмелилась на такой шаг, — его голос был низким, угрожающим, словно тихое рычание зверя.
Я отступила на шаг, пытаясь освободиться от его присутствия, но он тут же схватил меня за запястье. Его хватка была крепкой, но не причиняла боли. Это лишь усиливало моё внутреннее напряжение.
— Я вышла за вас замуж, прекрасно зная, кто вы, — рявкнула я, глядя ему в глаза.
Его взгляд вспыхнул холодным огнём. В следующую секунду он резко схватил меня за горло и прижал к стене. Всё произошло так быстро, что я едва успела осознать происходящее.
— Что ты обсуждала с ним? — его голос стал громче, а тон — более резким.
— О том, какой вы… придурок! — прошипела я, с усилием пытаясь оттолкнуть его руку, но сил мне не хватало.
Его пальцы крепко сжимали моё горло, не оставляя мне ни малейшей возможности вырваться. Я чувствовала его дыхание у своего уха, горячее, хищное, словно предупреждение о надвигающейся буре.
— Ты всё ещё думаешь, что можешь говорить со мной в таком тоне, Лилу? — его голос был опасным, и я почувствовала, как мурашки побежали по моей коже.
Я попыталась вырваться, но его хватка только усилилась. Он провёл носом вдоль моей шеи, будто смакуя момент, прежде чем наклониться ближе.
— Ты слишком красива, чтобы быть такой глупой, — прошептал он, обжигая мою кожу своими словами. — Тебе нравится испытывать моё терпение?
— Мне не нравится быть вашей женой, — произнесла я, стараясь подавить дрожь в голосе и сжав зубы, чтобы не выдать страх.
Эмир тихо рассмеялся, но этот смех прозвучал как предостережение. В нём не было ни капли тепла. Его рука медленно скользнула вниз, обхватывая мою талию и прижимая меня ближе к холодной стене.
— Женой? — шептал он, — Забавно слышать это от тебя. Знаешь, я женился на тебе не потому, что ты мне нужна. Ты всего лишь ключ к землям твоего папаши. Ты — инструмент, Лилу, и меня мало волнует, нравится тебе это или нет.
Его пальцы разжались на моём горле, но только затем, чтобы скользнуть вверх, коснуться моего подбородка и заставить меня поднять взгляд. Я встретилась с его глазами — они пылали странным огнём, смесью ярости и забавы.
— Скажи мне, Лилу, — его лицо приблизилось настолько, что я почувствовала тепло его дыхания на своей коже. — О чём ты шепталась с Аспером?
— О танце, — выдохнула я, стараясь сохранять хладнокровие. — Только об этом.
— Лжёшь, — он прижал меня к стене, так что я почувствовала его силу, его контроль. — Но я выясню правду. И если узнаю, что ты что-то затеваешь против меня, Лилиана… — он медленно наклонился, его губы скользнули к моему уху, и голос стал ледяным. — Тебе придётся пожалеть, что ты вообще дышишь.
Я затаила дыхание, чувствуя, как по спине пробежал холод. Его хватка ослабла, но взгляд всё ещё держал меня в плену.
— А теперь иди, — произнёс он резко, отстраняясь, как будто вся его ярость испарилась. — И помни, я всегда слежу за тобой, крошка Лилу.
Я сделала несколько шагов назад, чувствуя, как ноги подгибаются от напряжения. Его слова и прикосновения горели на моей коже, оставляя меня в странной смеси страха и гнева.
Когда я наконец отошла на безопасное расстояние, он повернулся и ушёл, оставив меня стоять в полутёмном коридоре, пытаясь прийти в себя.
Мне хотелось отомстить ему за эти унизительные слова. «Инструмент»? «Ключ к землям»? Серьёзно? Он не получит ничего из моих земель. Посмотрим, кто в конце концов будет жалеть, что дышит.
Я вернулась в зал, оглядываясь в поисках Аспера. Наконец, я заметила его — стоящего в углу среди гостей. Он поймал мой взгляд, и я тихо кивнула, давая понять, что я готова помочь ему. Мы уничтожим этого дьявола, и он почувствует последствия своего высокомерия.
Глава 8: Королевский Совет
«Я объединю эти разрозненные земли в одно великое царство, даже если ради этого придётся пожертвовать всем.»
Эмир…
После свадьбы Эмира в зале Совета собрались короли из разных царств. Они расположились за длинным дубовым столом, каждый выбирая место, будто заранее оценивая своих соседей. Король Эмир, несмотря на свой новый статус, занял место среди остальных. Напротив него, исподлобья бросая негодующие взгляды, сел Аспер. Очевидно, что оба короля в глубине души вынашивали планы захвата новых земель.
Эмир, как всегда, излучал самоуверенность. Он лениво откинулся на спинку стула, с легкой усмешкой разглядывая собравшихся. Его поза и выражение лица ясно говорили: он уверен в своей власти и движется к своей цели. У него в руках был главный козырь против короля Фредерика, правителя Серенвиля. Это делало его позицию почти непоколебимой.
Король Гектор — отец Лилианы, нарушил напряженную тишину:
— Что ж, начнем. У кого есть важные новости? Надеюсь, вы достаточно трезвы, чтобы вести конструктивный разговор.