ЖАНРЫ

Заложница Иуды
Шрифт:

Себастьян говорил, что Алехандро собирается меня убить. Но разве так обращаются с тем, кого приговорили к смерти — бережно, почти нежно?

— Сама удивляюсь своему везению, — попыталась я отшутиться. — Думала провести каникулы с пользой и немного подзаработать, а оказалась в плену у главы картеля.

Алехандро чуть склонил голову:

— Я не возглавляю картель.

— Да, знаю. Ты пока наследник. Себастьян рассказал мне.

— Себастьян слишком много болтает.

— А почему нет? Он хотя бы чем-то меня развлёк. Кроме рассказов Себастьяна, у меня только книги есть.

Глаза Алехандро опасно сузились.

Я невольно задумалась: знал ли он, что Матео приносил мне книги? И среди них были и те, что явно принадлежали самому Алехандро — с его закладками, пометками на полях…

Он продолжал перевязывать мои ноги, аккуратно и тщательно. И вдруг, будто вспомив старую нить разговора, заговорил:

— Я мечтал стать хирургом. Отец не возражал. Он никогда меня ни в чём не ограничивал. Но я не хотел его подвести. В итоге выбрал путь, который посчитал правильным для семьи. Потому отбросил идею идти в медицину и пошёл учиться другим дисциплинам.

— И чему же учатся будущие предводители картеля? — не удержалась я от колкости.

Алехандро усмехнулся.

— Юриспруденция, — ответил он.

Я уставилась на него в полнейшем изумлении.

— Ты серьёзно?

— Политики, дипломаты, юристы, мафиози… — он пожал плечами. — Все из одного теста, потому что имеют дело с законом. Нужно лишь выбрать правильную сторону закона. Между хорошим адвокатом и мудрым патроном намного больше общего, чем ты думаешь.

Глава 27. Евангелина

Некоторое время я молчала, переваривая услышанное. Пыталась осознать, что всё это вообще значит, и заодно — поверить своим ушам. Меня коробило вовсе не сравнение мафии с юриспруденцией. Нет. Меня тревожило то, что я тоже изучала в колледже законы и право, намереваясь в дальнейшем получить адвокатскую лицензию.

Сначала меня притянула книга, которая, как оказалось, была любимой книгой Алехандро Герреры. А теперь вдруг выяснилось, что у нас ещё и схожее образование.

Было ли это случайностью? Откуда мне было знать.

Передо мной сидел убийца, холодный и безжалостный, который к тому же великолепно играл на пианино, уверенно обращался с медицинскими инструментами, владел, судя по всему, элитным юридическим образованием и свободно говорил на английском.

Кто ты такой на самом деле, Алехандро Герреро?..

— Почему ты так смотришь? — его голос нарушил повисшую между нами тишину, и я вздрогнула.

Алехандро смотрел на меня уже без давления, без угрозы. Он… изучал меня. Так же, как и я изучала его. Мы смотрели друг другу в глаза, будто пытались разглядеть что-то спрятанное слишком глубоко в каждом из нас. И в этом чёрном взгляде перед моим лицом что-то менялось, неуловимо, но необратимо. Я просто ещё не могла понять, что именно.

— Кажется, тебя что-то удивляет, да? — спросил Герреро.

— Ещё как, — призналась я. — С таким количеством талантов ты всё равно выбрал путь беззакония.

— Беззакония? — он повторил это слово, как будто пробуя его на вкус, а затем, помедлив, добавил: — Нет, Евангелина, я лишь выбрал тот закон, который отражает мою суть. Вот и всё. Впрочем, и это не совсем было моим выбором. У меня это в крови. Это моя судьба. А судьбу не выбирают, mija. Мы — то, чем нас делает рождение. Таков я, как и любой другой человек. И ты тоже.

— Вот тут ты ошибаешься, — резко ответила я. — По рождению мне досталась совершенно иная участь, но я с ней не смирилась. Но для того, чтобы изменить судьбу, нужно приложить усилия. Я боролась за своё место под солнцем. И моя мама работала всю свою жизнь ради того, чтобы я могла жить иначе, чем она.

— И как? — он приподнял бровь с насмешкой. — Получилось? Твоя мать, насколько мне известно, была служанкой. И ты — тоже служанка. ?Donde esta la diferencia? (* — «В чём разница между вами?», прим. авт.)

Внутри меня вскипела буря. Любому другому мужчине я бы уже влепила пощёчину за такие слова. Как он смеет говорить так? После всего, что уже натворил?.. Но я сдержалась, чтобы не оборвать этот зыбкий мир, воцарившийся между нами.

— Впрочем, всё это без разницы, — неожиданно добавил Алехандро, — в конце у всех один итог.

— Какой? — спросила я, не понимая его слов.

— La muerte, — безмятежно ответил он.

Я нервно выдохнула. А тем временем Герреро спокойно собрал медикаменты обратно в сумку и протянул мне руку:

— Идём. Пора ужинать.

Ужинать?..

Он собирался поужинать со мной? Или мной?..

Я всё-таки взяла приняла его ладонь. Аккуратно опустила ноги на пол, ощущая боль, но упрямо скрыла свои эмоции и пошла за ним. На террасе стоял спокойный, безветренный вечер. Море было гладким, словно зеркало. Свежий воздух наполнил мои лёгкие, и я вновь ощутила то почти забытое чувство — свободы. Свободы, которую у меня отнял мексиканский картель Del Iudas Negro.

Я вцепилась в ограждение палубы до белых костяшек, будто могла удержать в себе это чувство хоть на секунду дольше.

Алехандро подошёл ближе.

— Евангелина...

Я резко обернулась, переполненная самыми разными чувствами: от ненависти и злости до странного, опасного ощущения связи с этим человеком.

— Если ты размышляешь о том, чтобы прыгнуть за борт, — сказал он, — искренне советую не делать этого. No seas tonta. (* — «Не будь глупой», прим. авт.)

— Какая проницательность! — взорвалась я. — А чем не вариант? Ты ведь никогда меня не отпустишь, правда же? Себастьян мне всё объяснил. Он, по крайней мере, был честен.

— Себастьян? — Алехандро усмехнулся холодно. — Себастьян — El Cazador. Ему нравится издеваться над тобой.

— А тебе, значит, нет?

Его глаза полыхнули гневом.

— У меня были причины! — рявкнул Герреро. — На твоём месте должна была быть другая!

— Тереза, — уточнила я. — Но что она сделала такого ужасного?

Казалось, ещё секунда — и из ноздрей Алехандро вырвется пламя. Но он сдержался и быстро взял себя в руки.

— Она — дочь моего кровного врага, — с ненавистью выдохнул Герреро.

Поделиться с друзьями: