ЖАНРЫ

Заложница Иуды
Шрифт:

— Ничего, Андреа. Так я тебе напомню, — сказал он тихо, но в этих словах было что-то от приговора.

На стене за его спиной висела эмблема Del Iudas Negro: чёрная фигура Иуды с закрытыми глазами и распятым на груди кинжалом. В углу — надпись: «Iudas ve, Iudas da.»

Я очутился в самом сердце их мира. Мира, с которым никогда не желал больше соприкасаться.

Глава 60. Андреа

Нет, мне не показалось. В глазах молодого мужчины, которого Диего представил своим сыном, вспыхнула явная неприязнь. Он не двинулся с места, но я был готов поклясться, что его челюсть вот-вот треснет от того, как сильно он стиснул зубы.

Диего подошёл ко мне вплотную, заглянул прямо в глаза.

— Восемь лет назад, — понизив голос, заговорил он, — ты был в Мексике и принимал участие в проекте застройки курортного комплекса в Канкуне.

— Да, — согласился я, уже почти не удивляясь, откуда у него такая осведомлённость. — Но комплекс так и не был построен.

— Ты помнишь человека, с которым тогда вёл переговоры?

Я напряг память, пытаясь вытянуть из глубин сознания забытые детали.

— Кажется, его звали… Виктор...

— Виктор Герреро, — холодно уточнил Диего.

— Точно, — наконец вспомнил я. — Значит, вы родственники?

— Он был моим старшим братом.

— Понимаю... — торопливо проговорил я. — Примите мои соболезнования. Я слышал, что с ним случилось что-то ужасное. Из-за этого и проект накрылся...

— Ты собирался строить в Кинтано-Роо, — жёстко оборвал меня Диего, — на земле, что принадлежала мне.

— Вашей земле?

— Да, Андреа. Моей.

— Простите, — медленно произнёс я. — Но, честно говоря, я совсем не знал об этом. История с тем проектом доставила мне массу неприятностей. Я вложил деньги, потерял всё и уехал, решив больше сюда не возвращаться…

— Ты отдал деньги Виктору! — рявкнул Диего. — Но, если ты хотел строить на моей земле, то должен был иметь дело только со мной!

В кабинете повисла мёртвая тишина. Я даже отчётливо слышал собственное сердцебиение, гулкое и бешеное.

— Допустим, — осторожно сказал я. — Но не думаю, что это имеет сейчас какое-то значение. Конечно, потеря была неприятной, но в итоге я нашёл новые направления для бизнеса и больше не касался этого региона.

Диего смотрел на меня прищуренными глазами, будто оценивая каждое моё слово.

— А зря, — наконец произнёс он.

— Жаль что? — переспросил я, чувствуя, как начинает неуютно подступать жара под кожу.

— Мне нужны такие люди, как ты, — Диего отошёл к окну, и я заметил прихрамывание в его походке.

Я следил за ним, лихорадочно пытаясь понять, куда клонит этот человек.

— Вы хотите... сотрудничать со мной? — сам удивился своему вопросу.

Хозяин дома кивнул.

— Именно. Я — глава самого могущественного синдиката на территории Мексики — Familia de la Sangre, под моим началом картель Del Iudas Negro. Мы контролируем почти всю северную Мексику и расширяем влияние. Мне нужны люди, способные правильно управлять деньгами. Местные инвесторы ненадёжны. Испанцы подвели. А ты — человек слова и ума. Нам стоит начать взаимовыгодное сотрудничество, — подчеркнул он последнее слово.

Я оттянул воротник рубашки, чувствуя, как липкий пот стекает по спине. Мне ещё никогда не делали таких «предложений», от которых, по сути, невозможно отказаться.

В памяти всплыло лицо Виктора Герреро. Действительно, между ним и Диего было внешнее сходство — но тогда я видел Виктора лишь один раз, мельком. Сухой, замкнутый, почти бесстрастный, он не говорил по-английски, а переводчиком выступал его человек — Гильермо. Именно с ним я вёл все дела и от него узнал, что Виктор — влиятельная фигура в теневых кругах.

Сделка выглядела тогда простой: я должен был построить отель, а Виктор — получить свою долю прибыли. Но потом грянул звонок от Гильермо: Виктор погиб. А мне рекомендовали исчезнуть с горизонта и забыть о проекте. Я тогда послушался. И не пожалел.

— Так что скажешь, Андреа? — резко повернулся ко мне Диего.

— Это очень лестное предложение. Но мне нужно подумать. У меня сейчас есть другие срочные дела…

— Какие?

— Бизнес. Семья, — я краем глаза посмотрел на Себастьяна, который, несмотря на видимую холодность, теперь смотрел на меня с каким-то странным вниманием.

— Зачем поехал в Панаму? — снова перебил меня Диего.

— Навестить дочь.

Он подошёл ещё ближе, почти касаясь меня.

— Если у тебя есть проблемы в Мексике — только скажи. Я могу помочь.

Тон его был мягким, но за этим льстивым предложением явно пряталась угроза.

Я судорожно сглотнул.

— Ну... Я даже не знаю… Кое-что действительно случилось. Пропала девушка. Подруга моей дочери.

— Подруга? — переспросил Диаего, наклонившись так близко, что я почувствовал его тяжёлое дыхание.

— Да. Мы пытаемся её найти, но местная полиция... бессильна.

— И где она пропала?

— В Канкуне. Точнее… В Плая-дель-Кармен. Но это не столь важно…

— А почему это так беспокоит тебя? — перебил Герреро.

Нас разделяли буквально сантиметры, и я, с трудом удерживаясь, не отшатнулся назад.

— Просто… — начал было я, но Диего перебил:

— В этом регионе Iudas ve, Iudas da. Мы отвечаем за порядок. И за каждую потерянную душу тоже. Так что я заинтересован в этом не меньше тебя.

— Если вы сможете её найти... — выдохнул я, едва слышно.

— То?

— То я готов к сотрудничеству. К любому.

Диего некоторое время прожигал меня взглядом, затем спросил:

— Кто она тебе?

Я колебался. Но понял, что уже нет смысла увиливать.

— Моя дочь.

Кажется, это признание его даже обрадовало. Он отстранился, выпрямился.

— Значит, у тебя две дочери?

— Да, Тереза и Евангелина, — ответил я, снова чувствуя странное облегчение.

— Евангелина, — вдруг сказал чей-то голос за спиной.

Это был Себастьян. Его лицо побледнело, губы сжались в тонкую линию.

— Евангелина, — эхом повторил Диего и усмехнулся. — Я знаю, где она.

— Вы знаете?! — я почти вскрикнул и вскочил с места. — Вы её похитили?!

— Успокойся, Андреа. Я никого не похищал. Но я знаю, кто это сделал. И как его найти.

— Вы не шутите?! Что, чёрт побери, это значит? Она… жива?

— Жива, — кивнулДиего как-то снисходительно. — Почти уверен.

— Почти?

— Я найду её. Обещаю, Андреа. Иуда всё видит.

Поделиться с друзьями: