Замуж за демона: инструкция по выживанию
Шрифт:
Я резко обернулась и увидела, как Ларисс оседает на пол, не в силах больше держаться на ногах.
— Эй! — я тут же бросилась к нему, опустилась на колени.
Потрогала лоб. Горячий, как раскаленное железо.
«Ну только этого не хватало!»
— Ларисс, ты меня слышишь? — я осторожно провела пальцами по его щеке.
Он чуть приоткрыл глаза, но взгляд был мутным.
— Все нормально, — пробормотал он. — Просто отдохну немного…
— Конечно, отдохнешь, — проворчала я, пытаясь поднять его. — Но не на полу же, черт возьми!
Он был тяжелый, и мне пришлось приложить немало усилий, чтобы дотащить его до той самой конструкции, что с натяжкой можно было назвать кроватью. Осторожно уложила его, укрыла единственным найденным лоскутом ткани, который явно не согревал.
Нужно было развести огонь.
Я огляделась.
Печь в доме была, но абсолютно пустая — ни дров, ни угля, ничего, что можно было бы сжечь. Я даже рассмотрела свой подол — в мыслях уже жертвовала платье на растопку.
Черт, нет! Должен быть другой способ.
Я глянула на Ларисса. Он застонал, неосознанно сжав пальцы на ткани.
Выбора у меня не было.
Я подошла к узелку, в который наскоро набросала драгоценности перед отправкой сюда. Взяла несколько украшений, пару крупных камней.
В груди все сжалось от унижения.
Но я все равно выпрямилась и шагнула к двери. Ветер сразу же ударил в лицо, холодный, жестокий, пробирающий до костей. Я стиснула зубы и, прижав к груди сокровища, направилась в дом того мужика.
Это была крепкая хижина из камня и дерева, явно теплее, чем наша лачуга. На секунду я даже засомневалась, стоит ли мне вообще стучаться. Но потом вспомнила, что Ларисс лежит без сил, без сознания, и у нас нет ни еды, ни тепла.
Я подняла руку и постучала.
Дверь открылась почти сразу, и на пороге показался тот самый мужик. Лицо суровое, борода в снегу, но ухмылка... ухмылка мне не понравилась.
— Быстро же ты замерзла, девка, — протянул он, склонив голову набок. — Греться пришла?
Я стиснула зубы.
— Мне нужны дрова. И чем разжечь печь. И если есть хоть какая-то еда…
— Ну, — мужчина лениво потянулся, хрустнул пальцами. — Всё можно устроить. Но не за спасибо.
Я шагнула внутрь, стряхнула снег с волос и подошла к столу. Развязала узелок и вывалила на деревянную поверхность несколько украшений и драгоценные камни.
— Этого хватит?
Мужик посмотрел, скривился и качнул головой:
— Неа, маловато будет.
А потом он медленно двинулся ко мне.
Я отступила.
— Отойди. — Хоть голос и дрожал, я попыталась сделать его максимально твердым и серьезным.
Он усмехнулся, продолжая приближаться.
Холод в животе и страх сменился яростью. Ах ты ж падлюка бородатая!
13
Я метнулась к столу, схватила первое попавшееся по руку — вилку и без колебаний прижала её к его паху.
Он замер.
— Шагнешь ещё ближе — останешься без яиц, — прошипела я, сжимая вилку сильнее.
Наши взгляды встретились.
В его глазах мелькнуло удивление, но потом он медленно поднял руки вверх и рассмеялся.
— Ладно-ладно, вижу, ты женщина сильная, серьёзная. Таких я уважаю.
Я не расслаблялась. Мало ли, что у этого чёрта на уме.
— Дрова. Еда. Всё, что я просила. Немедленно.
— Конечно, — он хмыкнул и попятился назад к шкафу. — Чего сразу так на ножи-то?
Он сложил охапку дров, достал мешок с чем-то съестным, затем порылся в сундуке и вытащил два кристалла.
— Этот для огня, — он кинул мне первый, — этот светится в темноте. В подарок.
Я сдержанно кивнула, спрятала кристаллы в узел и подхватила дрова.
— Если что ещё понадобится — обращайся, — добавил он. — Но не бесплатно.
Я не ответила, просто забрала то, что мне причиталось, вышла и со всех ног рванула к дому.
Дом встретил темнотой и холодом.
Я захлопнула дверь, быстро сложила дрова в печь. Достала кристалл, потёрла его пальцами, как показывал мужик, и вспыхнуло пламя.
Огонь затрещал, разгоняя мрак.
Я огляделась. Свет от второго кристалла позволил мне немного рассмотреть жилище.
В углу заваливалась набок сломаная табуретка, на стенах висели кривые полки с какими-то непонятными предметами. Я нашла несколько металлических котелков, пыльных, но целых.
Осторожно открыла мешок с едой.
Там было что-то вроде сушеного мяса, несколько морщинистых корнеплодов и крупа.
«Ну, на первое время хватит».
Я растопила снег, порезала кое-как мясо и «овощи», бросила их в котелок.
Пока всё кипело, я села рядом с Лариссом. Его дыхание было ровнее, но всё ещё тяжёлым.
Я взяла его за руку, сжала.
— Мы справимся, — прошептала я. — Мы должны.
Так я и сидела рядом с Лариссом, держа его за руку, пока котелок с едой тихонько побулькивал в печи. Тепло медленно начинало распространяться по дому, но холод все еще цеплялся за нас и пробирал до костей.
Ларисс пошевелился, едва слышно застонал.
— Эй… — я наклонилась ближе. — Ты меня слышишь?
Он приоткрыл глаза. Багряные зрачки были мутными, взгляд расфокусированным.
— Где… — его голос был хриплым, слабым.
— В каком-то богом забытом месте, — буркнула я, поправляя одеяло на его груди. — Ты был без сознания.
Он поморщился, словно пытался что-то вспомнить.
— Владыка…
— Лишил тебя сил, — я постаралась говорить ровно, но в горле встал ком. — И отправил нас в это… запределье.
Ларисс закрыл глаза, его лицо исказилось от боли, но, кажется, не физической.
— Ларисс, — я тряхнула его за плечо, — не смей отключаться снова!
Он тяжело вздохнул и посмотрел на меня.
— Прости…
Я моргнула.
— За что?
— За всё.
Я сжала челюсти.
— Не сейчас. Ты должен прийти в себя.
Он попытался слабо улыбнуться, но получилось криво.
— Ты... злишься?
Я выдохнула, провела пальцами по его волосам.
— Я разберусь с этим позже. Сейчас главное — еда и тепло.
Я встала, зачерпнула похлебку и принесла ему.
— Давай, попробуй.
Он медленно сел, прижав руку к груди, но мне не понравилось, как он напрягся.