Замужем за роботом
Шрифт:
– Ох, Бен, хватит изображать из себя героя.
– Она шагнула вперед.
– Этого только не хватало.
Но робот снова удержал женщину.
– Хотя за семь бесконечно долгих печальных лет нашего супружества ты никогда этого не делала, Мэгги, может, на этот раз ты попытаешься принять во внимание точку зрения, не совпадающую с твоей.
– Восемь долгих печальных лет, - поправила она. Свободной рукой робот вытащил из кармана своего пальто инструкцию по управлению стражботом.
– Страница двести тридцать два, - скомандовал он и сунул брошюру жене.
Игнорируя протянутый буклет, она пожала плечами:
– Ладно, ладно, верю тебе на слово. Но за каким дьяволом кому-то понадобилось…
– Ложись!
Бен упал на пандус, дернув женщину так, что она оказалась рядом с ним; железное тело робота распласталось по гладкой поверхности сходней.
– Я, кажется, просила меня не лапать!
– Мэгги забарахталась, пытаясь вырваться и подняться.
Тяжелая металлическая рука прижала ее к трапу.
– Сейчас взорвется.
Раздался оглушительный хлопок, земля и пандус вздрогнули.
Малиновый автолет взмыл в ночную тьму, но не так, как положено приличной машине, не цельным объектом, а множеством покореженных, дымящихся частей, деталей и расколотых или опаленных кусков красного плазометалла.
– Ты был прав, - тихо признала женщина.
– Но почему?
– Как раз это, - заявил робот, - одна из тех вещей, которые я изо всех сил пытаюсь вспомнить.
На тряской колымаге таксолета они добрались до апартаментов Бена в Третьем плавучем городке, расположившемся у берегов сектора Санта-Моники, за пару минут до полуночи.
– Ты прибыл, - сказала Мэгги, когда такси, вихляя, приземлилось в одном из доков плавучего городка, как всегда некстати.
– Приехали, ребята, - объявил голосовой ящик машины, и обе пассажирские дверцы распахнулись.
Выбравшись на причал, Мэгги продолжила:
– Сперва ты пугаешь порядочного, чуткого Курта Барнума и выставляешь его в ночь.
– Ну, Мэг, такое частенько случается, когда кувыркаешься с чужой женой, а муж неожиданно возвращается домой, - рассудительно заметил Бен.
– И мне чертовски хочется, чтобы ты прекратила называть такого неотесанного типа, как Курт, чувствительным и чутким.
– Семейство, - окликнул их таксолет, - с вас сорок шесть баксов.
Мэгги, сердито фыркнув, остановилась на плазодосках причала.
– И еще одно.
– Ноздри ее раздувались.
– У меня был чудесный автолет, пока ты не…
– Как будто я не знаю, что он был чудесным! Эта треклятая машина все-таки принадлежала мне, пока твой лживый адвокатишка не заставил меня переписать ее на тебя.
– Сорок шесть баксов, - напомнило такси.
– Заплати ему, - невозмутимо предложила Мэгги. Разведя руками, Бен хмыкнул:
– Я забыл кошелек в другом теле.
Женщина шумно втянула воздух, вернулась к такси и злобно воткнула свою кредитную карточку в щель счетчика.
– Сними ровно сорок шесть баксов, козел, и никаких чаевых, - буркнула она, поджав губки.
– Весьма благодарен, мэм.
Карточка выскочила из щели, Мэгги поймала ее на лету, а таксолет поднялся и мгновенно исчез в ночном небе.
– А еще из-за тебя, - возобновила обвинения Мэгги, шагая за облаченным в пальто роботом вдоль ряда стоящих на якоре понтонных домиков, - я потеряла целых два часа своей жизни, отвечая на кретинские вопросы калифорнийской полиции, калифорнийского Страхового Синдиката и по крайней мере дюжины наших пустоголовых, чересчур любопытных треклятых соседей.
– Она снова остановилась, уперев руки в боки.
– А-а-а, так этот тот самый домишко, в котором ты развлекался с той блондинистой потаскухой?
– С рыжей потаскухой.
– Осторожно балансируя раскинутыми руками, Бен по узкому трапу перебрался с причала на палубу четырнадцатого домика-лодки.
– И эта захудалая дыра - все, что я мог позволить себе после того, как твой стряпчий, спец по грязным делишкам, вынудил меня перевести на тебя мои доходы в качестве компенсации за раздельное проживание и…
– Надеюсь, мы найдем тебя - тебя настоящего - здесь, внутри.
– Мэгги осторожно прошла по подрагивающим сходням.
– Возможно, пьяного вдрызг или под кайфом. И как только мы тебя обнаружим, я уйду.
– Скорее уж мы найдем мое безжизненное тело.
– Он подошел к двери кубрика и приблизил ротовое отверстие к опознавателю голоса.
– Свистать всех наверх, морячки, капитан пришел.
– Необычайно тупой пароль.
– Мы же на лодке.
– Есть, кэп, - произнесла дверь и открылась. Мэгги толкнула локтем робота, приглашая его перешагнуть порог.
– Ладно, давай быстренько тут все обыщем.
– Постой, - предостерег Бен.
– Что-то не так.
– Еще одна бомба?
– Нет. Я чую что-то другое.
И он очень осторожно вошел в салон.
– Роботу, должно быть, трудновато ходить на цыпочках.
– Тсс.
– Он скрипуче откашлялся.
– Свет, пожалуйста. Вспыхнула лампа.
– Так я и думал, - несчастным голосом пробормотал Бен.
– Она мертва?
Тело симпатичной загорелой блондинки лет тридцати раскинулось на овальном ковре возле кресла-качалки.
– Это андроид.
Бен опустился на колени рядом с телом.
В центре туловища механизма зияли две маленькие черные дырочки - что-то прожгло платье, синтетическую плоть и металлическую основу. На полу валялось несколько шестеренок, скрученные обрывки проволоки и поблескивающие пружинки. Картину дополняли давно высохшие брызги машинного масла.
– Это Порция Тэльвин, - узнала искусственную женщину Мэгги.
– Что это усопшее подобие рекламного менеджера «Серв-Ю [1], Инкорпорэйтэд» здесь делает, а, Бен?
Робот с тихим скрипом поднялся.
– Ну, Порция - настоящая Порция - и я за последнюю пару недель стали в некотором роде друзьями, - признался он.
– Очередная любовница? Неужели ты никогда не прекратишь волочиться за юбками?
– Эй, мы с тобой официально в разводе, - напомнил он жене.
Мэгги двинулась к дверям спальни:
– Давай поглядим, нет ли где-то поблизости и тебя, Бен.
Он кинулся к ней и успел поймать женщину за руку.
– Тпру! Будет проще, если я воспользуюсь кое-какими встроенными в меня приборами, - предложил он.
– Если я где-то в других комнатах, я это почувствую.
– Первый раз слышу, как кто-то хвастается, что он - машина.
В широкой железной груди что-то зажужжало. Глаза бота на миг вспыхнули зеленым. Спустя секунду он покачал головой: