Завещание Малого Льва
Шрифт:
– Почему нет, Лиууис? Как я понял, на любом уровне у них присутствует и сознание, и
самооценка. Честно говоря, я ими восхищен.
– Ты просто не видел, что они творят. И этот тип конкретно. Он ребенка мучил
собственноручно, нечисть такая… Ну да ладно, всё-таки парень на задании, подброшу ему
топлива.
Льюис пересел к Оборотню поближе и раскрыл над ним сиреневую сферу. Подуровни
лопали охотно, как стая голодных аппиров, так что даже затошнило. А через какое-то время
очнулся и колдун.
– И что это было?
– спросил он обводя всё вокруг своими зрячими ладонями.
– Проще надо быть, - похлопал его Льюис по плечу, - вот что, - его так мутило, что,
казалось, сейчас вырвет, - полегчало хоть?
– Спасибо, полегчало, - услышал он в ответ, - и всё равно ты не Леций. Зачем было до
такого доводить?
– Ах, ну извини!
– Помнится, я тебя принимал со всеми почестями…
Как был ворчуном, так и остался. Они с профессором даже посмеялись и предложили
бедолаге кружку горячего чаю. Тот, как ни странно, выпил.
Под шум дождя Льюису снилось в который раз, как красивая женщина с темными
волосами купается в ручье. И в который раз она превратилась в Скирни, когда обернулась, и
он нырял к ней в ледяную воду и встречал не ужас на лице, а улыбку и ее мягкие губы, и ее
объятья, и ее горячее податливое тело. Ему даже неловко было просыпаться после такого
сна, казалось, что все его видели вместе с ним. А уснуть потом было и вовсе невозможно. Он
допускал даже, что ему сейчас и любая женщина сгодится. Он закроет глаза и будет думать,
что это Скирни.
Профессору тоже не спалось под утро. Он развел костерчик и сидел с отрешенным
лицом индейского вождя.
– Мне кажется, мы зря теряем время, Лиууис, - сказал он.
– 295 –
КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 3 – Мать Медуза
– Почему?
– Если Дроду плохо, то остальным хранителям тоже. Они или погибли, или распались на
мелкие субстанции, которые нам и не опасны, и не полезны. Так кого мы ищем и зачем?
– Дрод - одиночка, а их много, - возразил Льюис, - чем их больше, тем выше
способность к выживанию.
– Тогда как ты объяснишь их отсутствие? Где они? Почему не прогоняют нас от озера?
Льюис задумался.
– Не знаю.
– Я предлагаю вернуться в Моховики и приступить к варианту с аквалангами.
Преобразователь где-то на дне озера, и мы должны его найти. Это самое важное сейчас.
– Какой ты умный, профессор, - Льюису даже стало стыдно, что эта простая мысль
пришла не ему, поглощенному своими эротическими переживаниями, а постороннему
иврингу.
– Согласен с тобой, - сказал он, ему кроме всего прочего уже захотелось обрести
крышу над головой, хоть какую-то, хоть в сарае, но крышу, - вернемся и будем нырять. До
одурения.
– Придется, - посмотрел на него ивринг.
– Слушай, Ар… - не удержался Льюис, - скажи… а тебе женщины когда-нибудь снятся?
На что сдержанный профессор только усмехнулся.
– А то б я тут сидел?
– А у тебя там кто остался? Жена? Дети?
– Это в прошлом, Лиууис. В далеком прошлом, как ты знаешь. Я не хочу об этом
вспоминать.
– Однако только это и делаешь.
Профессор вздохнул.
– Ты прав.
Но больше ничего не сказал.
Обратно они плыли на надувной лодке с мотором. Так что к обеду уже вернулись на
опустевшую базу, где прозябало в нетопленом терему несколько сестер и девочек. Они все
были слабенькие, дрова рубить не могли, собирали только хворост, который быстро
прогорал.
Льюис закатал рукава, наколол им дров, затопил печь, сварил супу на всю компанию,
накормил всех и выдал естественно «белой сирени», чтобы ноги волочили. После чего стал
для них чем-то вроде бога. Дрод наблюдал за ним чуть ли не с презрением, а профессор с
любопытством, но помочь не мог, он вряд ли имел представление, как топить печку.
– Никого тут не было за наше отсутствие?
– Нет, - ответила за всех девочка Има, самая молоденькая и самая живая из всей этой
доходящей компании.
– И Медуза не приплывала?
– А мы на берег не ходим. Далеко.
– Ясно.
Кто тут мог прийти! Тупик Тупиком! Дождь, слякоть, промозглость, серость, тоска…
– А про Криттию ничего не слышно? Так и не нашлась?
– спросил он без всякой
надежды, просто так.
Девочки сушили босые ножки у горячей печки. Одна обернулась.
– Да в Стожках она. На том берегу. Я ее там видела.
– Как видела?
– даже не поверил он своим ушам, - когда?!
– А еще когда ты в прошлый раз ее искал.
– В прошлый раз?! Что ж ты мне не сказала?
– А зачем? Я же не знала, что ты добрый.
– Ну, знаешь…
– А что?
– она моргала припухшими глазками, худющая и грязнющая, - вы пришли, всё
взбаламутили, нашумели, насорили, климат испортили! Разрушили всё! И ушли себе. А тебе
еще и Криттию? Я так думала.
– Детка, это не мы всё разрушили. Это ваш мир рушится. А мы-то как раз спасаем.
– 296 –
КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 3 – Мать Медуза
– Болеет она, - сказала девочка уныло, - без чувств лежала. Сестра Гранеда ее
выхаживала, никого к ней не пускала. А мне велела молчать. Особенно тебе не говорить,
синеглазый лев.
– Мне? Не говорить?
– совсем опешил Льюис, - откуда сестра Гранеда меня знает?
– Я подумала, это Криттия ее просила. А теперь не знаю. Ты такой добрый.
«Фанатички», - подумал Льюис с досадой, - и Криттия мне не поверила, и других
настроила против меня. Жаль. Хотят упорствовать в своем аскетизме и ничего более не