ЖАНРЫ

Завещание Малого Льва
Шрифт:

– Почему связи нет? – спросил он Ольгерда с тревогой.

– Да Грэф перестарался с радиусом. Заморозил им энергоблоки. Сидят теперь без света и

отопления, а Эдгар работает обогревателем.

– Так надо спасателей высылать.

– Успокойся, выслали.

– Успокоюсь, когда увижу его рядом с собой.

– Увидишь, - Ингерда снова принялась его целовать и плакать.

Ольгерд вышел, он шаркал тапочками на кухне, гремел посудой и молол кофейные зерна.

Знакомый аромат Ингерды кружил голову и пробуждал воспоминания, а сердце болело и

без этого. Он гладил ее волосы и тихонько вздрагивающую от рыданий узкую спину. Почему

она раньше не была такой нежной и слабой?

– Тебе надо отдохнуть, - всхлипнула она, - ты совершенно себя не жалеешь. И мы тебя не

жалеем.

– 290 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 3 – Мать Медуза

– Да мы никто друг друга не жалеем, - вздохнул он с горечью, - а жизнь проходит.

– А я тебя никуда не отпущу! Обойдутся без тебя на Пьелле. Будешь спать по двенадцать

часов и ходить со мной за грибами. Понятно?

– Ох, Герда…

– Я места знаю.

У Леция не было сил с ней спорить, он просто закрыл глаза. Сердце по-прежнему

болело, как будто в него всадили гвоздь, и даже встать почему-то не было сил.

– Ему нужен отдых и покой, - доносилось с кухни.

– Ему нужна Скирни. Я отправляюсь за ней.

– Ему нужна я! Как ты не понимаешь, Ол? При чем тут Скирни? Или тебе она тоже

дороже, чем я?!

– Как можно сравнивать? Ты - моя сестра. Скирни – моя дочь.

– Она тебе такая же дочь, как ему жена. Самозванка!

– Очнись! Он уже не твой муж. И ты сама так решила. И если б не твоя извечная спесь,

Герда, то и вы были бы счастливы, и мой Льюис тоже.

– Льюис от нее сбежал, а Лецию она тем более не пара. И вообще, не вмешивайся! Мы

сами разберемся.

– Скирни его вылечит.

Я тоже. Если вы все оставите нас в покое!

– Да черт с вами, разбирайтесь сами!

Кажется, Ольгерд хлопнул дверью. Он ушел, а кофейный аромат остался.

К вечеру Леций уже встал, хотя сердце и не отпускало. Они пили чай за круглым столом

в уютной, дачного вида гостиной Оорлов: Ингерда, Ольгерд, Конс и мадам Грэф с мужем.

Теперь уже было смешно, теперь они смеялись и вспоминали, как мадам сверкала пятками в

одном халате.

– Да я вообще его снял, этот халат!
– рассказывал Грэф с удовольствием, - мешает только!

Носился там по кораблю в нижнем белье, от кормы к носу. Потом вообще свет погас, его фиг

найдешь! А я почти голый. Пришлось какого-то марага раздеть в темноте, он ничего,

галантный оказался.

Леций смеялся, представляя эту картину. Ингерда подкладывала ему вишневое варенье и

с восхищением смотрела на Грэфа, которого прежде терпеть не могла.

– Если б не ты, Рохини…

– За мной должок был, - Грэф посмотрел на Леция, - теперь мы квиты?

– Да, - сказал Леций, Рицию он давно ему простил, - спасибо тебе, дружище.

– Да на здоровье! Что б меня да сделала какая-то зернистая тварь? Я ж его предупреждал:

он не знает, с кем связался!

– Да мы на самом деле тоже наивно верили, что все рассогласователи ты уничтожил.

– Щас! – усмехнулась мадам, - а чем бы я тогда боролась с сорняками?

Все снова захохотали. Ингерда принесла с кухни сковородку жареных грибов. Даже не

верилось, что прошлой ночью они были так близки к катастрофе.

Мегвута пришлось отпустить. Себе дороже было связываться с кандидатом в

Президенты, к тому же никто бы не разобрался с ним лучше, чем сам Лаорм. Правда, Грэф

пообещал, что предвыборную кампанию он ему сорвет непременно.

– Теперь он удерет к лаклотам, - предположил Леций.

На фоне общей эйфории это прозвучало неубедительно.

– Вряд ли, - возразил Грэф, - рейсы на Угул чрезвычайно редки. А телепортировать он

пока еще не научился.

Они снова засмеялись и с большим аппетитом уплетали грибы.

Потом наступил момент, когда все разошлись. Последним был Ольгерд. Мог бы и

остаться, его все-таки дом.

– Я на Пьеллу, - сказал он серьезно, - ни о чем попросить не хочешь?

– Нет, - сказал Леций.

Шоколадные глаза нехорошо сверкнули.

– Ну, как знаешь…

– 291 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 3 – Мать Медуза

Он прошуршал листвой в саду. Долго еще глаза слепила его вспышка. И где-то за этой

вспышкой Леций различал старые качели и облетевшие мокрые кусты.

– Пойдем, - Ингерда взяла его за руку, - а то холодно. Осень все-таки.

В пустом доме странно и гулко отдавались их шаги, лестница поскрипывала. Старый

был домик, заброшенный, совсем развалившийся без Ричарда Оорла и неумолимо

уходивший в прошлое, как и вся их бесконечная история.

Он остался, чтобы поговорить с Ингердой и по возможности мягко объяснить ей то, чего

она, кажется, никак понять не хотела: всё кончено. Всё между ними кончено, хотя чужой и

посторонней она никогда ему не будет. И бесполезно было искать виноватых: то ли он

любить не умел, то ли ее, сотканную из противоречий, любить было невозможно, то ли

просто они не пара. В любом случае, их время прошло.

– Я тебе достала из подпола болотные сапоги, - сказала она.

– Зачем?

– Пойдем завтра за грибами и за клюквой.

Он дождался пока она сядет в кресло у камина, спиной к неприбранному столу с

пустыми чашками и сковородкой, потом спросил:

– И как ты себе это представляешь?

– Да я себе всю жизнь это представляю, - вздохнула она, - только у тебя никогда нет на

это времени. Даже у отца было, а у тебя никогда нет.

– Наверно, ты права во всем, - признал он наконец, - я плохой муж. Не так тебя любил,

не то делал. Тебе надо было раньше от меня уйти.

Поделиться с друзьями: