Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зазеркалье Неверенда
Шрифт:

Джарл тут же подобрался и, моргнув, перевел взгляд с Лэна на Парка:

– Чего, чего... Это мое дело.

Лэн моментально вспомнил школьные годы и подхватил:

– Твое-то твое, да не совсем.

– Что ты хочешь этим сказать?
– Джарл опять переключился на Лэна.

– Что, если ты не прекратишь приставать к нам, мой мажордом выставит тебя прочь, - сказал Лэн, указывая на Парка, а тот скорчил рожу этакого тупого вышибалы: отчаянно заморгал и так сморщил нос, что он стал напоминать пятачок.

Джарл поочередно оглядел Парка, Лэна и Кэрри и, осознав, что девушка стоит ближе к первому, счел это намеком.

Он прищурился и, набрав в грудь побольше воздуху, напустился на Кэрри:

– Кто ты такая...

– Простите, я сейчас, - вдруг сказал Лэн и, не дожидаясь ответа, нырнул в толпу однокашников.

– Опять сбежал, - бросил Джарл ему вслед, но Лэн не обратил внимания на эту шпильку. Так мать не обращает внимания на ребенка, который намеренно роняет и роняет игрушку.

Мимоходом отвечая на приветствия, он крутился в людском море, ища глазами Тессу. Или ему просто показалось?

Нет. Не показалось. Вот она, Тесса, в темных брюках и лимонно-желтой блузке. Но почему у нее такой испуганный вид?

Пока Лэн проталкивался сквозь толпу, Тесса уже подошла к стойке бара и успела сделать порядочный глоток из высокого бокала.

– Что случилось?
– спросил Лэн.

– С чего ты взял, будто что-то случилось?
– вопросом на вопрос ответила Тесса. Взгляд ее блуждал по сторонам, она явно избегала смотреть на Лэна.

– Мы достаточно хорошо знаем друг друга, так что не притворяйся, ладно? Я вижу, что ты встревожена, вот и беспокоюсь.

– Как выяснилось, мы друг друга знаем не так уж хорошо.
– Она вновь отхлебнула из бокала и уставилась на вход в соседнюю пещеру.

– Попробую еще раз. Я очень о тебе беспокоюсь и готов помочь, если что-то тебя тревожит. Если ты не хочешь, чтобы я тебе надоедал, так и скажи. Я не люблю навязываться.

Тесса молчала. Рука ее дрожала, и содержимое бокала выплескивалось на стол.

– Так. Понял. Удаляюсь. Может быть, увидимся позже.

Он повернулся и, чувствуя себя глубоко несчастным, побрел в толпу однокашников. Потом задумался - и повернул к выходу: ему не хотелось никого видеть.

Уже на полпути он услышал за спиной быстрые шаги и обернулся. Тесса резко остановилась, но ничего не сказала. Она выглядела совсем перепуганной.

Лэн постарался говорить как можно мягче:

– Так я не пойму - ты хочешь разговаривать или не хочешь?

Тесса молча смотрела на него.

– Что такое, Тесса? Да скажи наконец, что происходит!

– Я... Я не знаю, что делать. Словно чей-то голос сказал: "Не дай ему уйти в этот раз". А другой голос твердит, что обманщику и насильнику нет места в моей жизни. Но мне страшно.

Лэн подошел поближе:

– Почему?

Тесса сглотнула:

– Меня пытались убить...

12. Чужак

Лэн ощутил могильный холод, хотя в пещере было тепло.

– Кто-то пытался убить тебя? Где? Как?

Тесса опять отхлебнула из бокала и потерла висок.

– В пещере Виндхоув. Я сошла с эскалатора, и тут кусок скалы с половину моей головы упал буквально в полуметре. Я поднялась уровнем выше, но людей там почти не было, а кто и был, все равно ничего не заметил. Двое полицейских все кругом обрыскали и замучили меня вопросами, но толку никакого. Я рассказала им про музей, про предложения, про угрозы...

– Ты сама цела?

– Раз я здесь - наверное, да.
– Тесса злилась, но Лэн не мог понять - на него лично или на ситуацию в целом.

– Я не имею в виду физически. Может, ты хочешь присесть или чегонибудь еще?
– Лэн оглянулся на одноклассников, но те не обращали на них с Тессой никакого внимания.

– Нет. Все в порядке. Просто не каждый день меня пытаются убить.

– Ты уверена, что это было подстроено? Маловероятно, конечно, но скала могла и обломиться.

Из маленького кошелька на запястье Тесса извлекла датчик приближения:

– Уверена как ни в чем другом. Я никого не видела, но эта штуковина, которую ты мне дал, начала пищать перед тем, как все произошло! Что это такое, черт возьми?
– Голос ее дрожал.

Лэн почувствовал легкий приступ дурноты:

– Это датчик приближения. Я прилепил его к куртке того парня. Впрочем, не в этом дело. Боюсь, что, возможно, я сам отчасти виноват в этом нападении.

– Ты? Это как же? С чего ты взял? Я, например, до сих пор ничего не понимаю.

– Сегодня я был у Элли Тротерал. И сказал ей, что ты не собираешься продавать музей.

– Что?

– Я предложил ей купить музей на Харкенере, но она отказалась.

– Кто дал тебе право...
– вспыхнула Тесса, но любопытство все же победило.
– Так что же - ее интересует именно мой музей?

– Да. Самое интересное, что она, по-видимому, ни черта не понимает в музеях и совершенно не настроена учиться.

Тесса уставилась в пространство.

– Хотелось бы знать, что ей нужно.
– Она посмотрела на Лэна и нахмурилась.
– Но все-таки кто дал тебе право лезть в мою жизнь?

– Никто.

– Никто? И никаких оправданий?

– А они тебе нужны? Во-первых, я вовсе не думал, что так получится. Очевидно, я их недооценил, а может, тебя просто решили припугнуть. Вовторых, я не предполагал, что ты куда-нибудь пойдешь, а они этим воспользуются. И в-третьих, я хочу потолковать с парнем, который следит за тобой, и предупредить его, что, если с тобой что-нибудь случится, он не оберется неприятностей.
– Тесса лишь холодно смотрела на него.
– Послушай, мне очень жаль, что все так вышло, но, когда речь идет о твоей безопасности, я просто голову теряю. То, что я слегка изменился и не могу жить на Неверенде, еще не значит, что я забыл о тебе. Я всегда о тебе думаю и помню.

– У меня до сих пор нет никаких очевидных доказательств для полиции, - нерешительно произнесла Тесса.
– Знаешь, я, наверное, так злюсь оттого, что ты все подстроил и теперь мне действительно нужна твоя помощь.

– Понятно. Но, поверь, я не нарочно. Просто я хотел помочь. И сейчас хочу. И думаю, что смогу это сделать.

– Сделать - что?
– раздался сзади голос Парка.

– Проучить тех, кто встревает в чужие разговоры!
– рявкнул Лэн, оборачиваясь.
– Вы что, решили следить за мной сегодня?

Поделиться с друзьями: