Жена приговорённого
Шрифт:
Лошади шли через остролист осторожно, слегка вздрагивая от прикосновения колючек. Мы продвигались наугад, ориентируясь по солнцу, и к тому же слишком медленно. Но других способов продолжать путь пока не было.
Когда солнце уже едва проглядывало между потемневших стволов, мы выбрались на обрыв, под которым текла речушка.
– Хотя бы от жажды мы здесь не погибнем! — весело заметила Лонкоя.
Мы спешились, напоили лошадей и решили проверить, нет ли на другой стороне дороги. Но вместо неё увидели вполне добротную хижину из вертикально поставленных брёвен, с соломенной крышей и крошечными окнами.
– Сойдёт для ночёвки, - решила я.
Брод нашёлся почти рядом. Через несколько минут мы открыли ветхую дверь хижины. Кто-то заботливо приготовил вязанку дров, и вскоре в очаге весело запылал огонь. Лонкоя блаженно растянулась на лавке:
– Как хорошо, что мы нашли тот домик! Интересно, кто в нём живёт? Может, это хижина охотников?
– Главное, чтоб хозяин попался спокойный, - осторожно заметила я. — Что-то меня украшения смущают.
– Ты про серпы? — спросила Лонкоя, указывая на стену, где на гвоздях висели три длинных серпа, посвечивающих остро заточенными лезвиями.
– И про них тоже.
– А что ещё?
Я молча указала на балку под потолком, к которой было приколочено несколько черепов животных.
– ОЙ, а я не заметила! — Лонкоя привстала. — Значит, охотники?
– Посмотрим. Но нужно быть настороже.
Разогрев на ужин припасённый кусок мяса, мы нарезали фрукты из запасов, найденных в корзине возле стола, а затем пожарили на огне остатки хлеба.
– Жаль, что еда заканчивается, - Лонкоя прожевала последний кусок. — Сейчас бы уже ночевали на постоялом дворе.
– Ничего, завтра доберёмся, - но мой голос прозвучал не так уверенно, как мне хотелось бы.
Спать хочется..., - Понкоя потянулась и перевернулась на бок.
– Поищу, чем дверь подпереть, - я вышла в надвигающиеся сумерки.
Подходящей рогатины возле дома не нашлось, и я спустилась к воде.
Речка блестела в лунном свете. Ночные шорохи окружили меня, шепча на ухо что-то обнадеживающее. Каждый камень вокруг внезапно стал надёжным и дружелюбным. На душе разлилось спокойствие. Что-то непонятное, но почти родное проникло в сердце. И берег, и хижина показались привычными, будто я много лет прожила в этом месте.
Вдруг кусты на отмели возле брода колыхнулись. Вздрогнув, я осторожно выглянула на берег. Там неподвижно стояла фигура.
Сердце заколотилось, а руки похолодели. Не может быть. Как?!
На берегу, в серебристом лунном свете стоял... Рандал!
Глава 17. Тайная долина
Ошибки быть не могло! Я чувствовала всем сердцем, что это Рандал, хотя видела только лишь очерченный лунным светом профиль. Любимый. Ни мгновения не сомневаясь, я шагнула к нему.
– Милый, ты жив!
Но он стоял всё так же неподвижно, опустив руки вдоль тела. И несмотря на то, что я почти бежала к нему, он оставался всё так же далеко от меня. Пространство вокруг стало вязким, я пыталась бежать, словно в густом меду, хватаясь руками за воздух и сбивая дыхание.
А расстояние между мной и Рандалом ничуть не сокращалось.
Как же так?! Остановившись, я перевела дыхание. Вокруг был всё тот же залитый крепнущим лунным светом каменистый берег. И мой Рандал всё так же в профиль стоял на галечнике лицом к воде.
– Рандали! — мой крик утонул в шелесте волн.
Он даже не шелохнулся.
Да, именно таким я его запомнила: стоящим под аркой, задумчивым, в свадебном костюме. Это лишь моё воспоминание, а не Рандал.
Нет, было бы слишком прекрасно обрести его сейчас...На что я надеялась?
Иллюзия, бессмысленная и жестокая... В памяти всплыли лекции, что я слушала в Хальторне на третьем курсе обучения: нам рассказывали об иллюзиях, призванных отвлечь непрошенных гостей от запретных мест.
Сдержав подступившие к глазам слёзы, я огляделась. Выходит, кто-то напустил эту иллюзию на берег. Здесь есть маги! Они должны помочь нам! Нужно сказать Лонкое.
Вдруг на моё плечо легла тяжёлая рука. Вздрогнув, я дёрнулась, и тотчас низкий голос шепнул:
– Ни с места! А ну замри!
Я обернулась и увидела коренастого мужчину в грубой шерстяной одежде и меховом жилете. Насколько позволял увидеть лунный свет, на поясе у него висел большой охотничий нож, но гораздо страшнее смотрелся зажатый в руке серп.
– Ты что здесь делаешь? — белки его глаз свирепо сверкнули в полумраке.
– Я... мы... заблудились.
– Мы? — переспросил мужчина. — И сколько вас тут?
– Мы вдвоём с подругой.
– Две женщины путешествуют без охраны? он недоверчиво вгляделся в моё лицо.
— Где подруга?
– В доме.
– А ну-ка, выкладывай: кто, откуда, зачем?
– Послушайте, мы просто ехали из Хальторна в Альчу, нас чуть не смыло ливнем, и мы попали сюда. Если это ваш дом, прошу разрешить нам обождать под крышей до рассвета. А утром мы уйдём и больше не побеспокоим вас.
Откуда ты, говоришь? — переспросил мужчина, ещё крепче сжимая пальцами моё плечо.
– Из академии Хальторн
– Ага, так, значит, - он перехватил меня за руку и потянул за собой. — Идём.
Упираясь, я заскользила следом, но тотчас схватилась за большую ветку ивы свободной рукой и остановилась.
– Подождите, я никуда не пойду!
Мужчина удивлённо посмотрел на меня.
– Да ты ещё и споришь?!
В ответ я попыталась внушить ему мысль, что нужно нас отпустить. Пристально глядя ему в глаза, я посылала ментальный приказ, но разум моего собеседника был похож на окатанный водой камень — ни малейшей зацепки.
– А, штучки начались, - хмыкнул мужчина.
Подхватив за талию, он взвалил меня на плечо и быстро понёс к ближайшей чаще.
Выпустив стебли из ладоней, я оплела его ноги, и мужчина мгновенно растянулся в полный рост, заодно уронив меня.
– Не смейте меня трогать — я встала и отряхнулась.
– Ого, менталистка-травница! — в его голосе прозвучало уважение. — Что ещё умеешь?
– Не заставляйте меня показывать, что умею. Вам может не понравиться, -спокойно, но очень уверенно ответила я. — Если вы не хотите, чтобы в ваш дом кто- то заходил, могли бы и замок повесить.