Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье
Шрифт:
Изабель, её отец Леопольд и Себастьян только что вернулись из Хельбрука. Весь зал был наполнен их разговорами и смехом.
— Как съездили? — спросила Натали, проходя внутрь. — Удалось найти костюм для месье Леопольда?
Изабель всплеснула руками так, что её серьги чуть не подпрыгнули:
— О, это была эпопея! За день до фестиваля найти приличный костюм — миссия невозможная. Всё разобрали подчистую! В самой крупной лавке остались только несколько одинаковых тёмно-фиолетовых костюмов.
— Фиолетовых? — переспросила Натали, чувствуя, что сейчас будет что-то интересное. — И что это за костюмы?
Изабель закатила глаза и почти трагическим тоном сообщила:
— Костюмы баклажанов.
Натали даже не стала сдерживать улыбку:
— Баклажанов? На фестиваль цветов?
— Я задала продавцу точно тот же вопрос! — драматично взмахнула руками Изабель.
— Продавец был очень милым молодым человеком, — с самым серьёзным видом вставил Себастьян. — И уверял, что это вовсе не обычные баклажаны, а костюмы цветущих баклажанов. А значит, они прекрасно подходят для фестиваля цветов.
— Прохвост, а не милый! — отрезала Изабель. — Я почти уверена, что эти костюмы остались у него после прошлогоднего фестиваля баклажанов. А чтобы хоть как-то распродать залежавшийся товар, он добавил к ним жёлто-фиолетовые шляпки, будто цветочки, и вот теперь это “цветущие баклажаны”.
Натали рассмеялась. Картина действительно рисовалась живописная.
Но, кажется, месье Леопольда все эти уловки торговца нисколько не смущали. Он, гордо расправив плечи, произнёс:
— Бросьте! Костюм великолепен. И мне очень идёт фиолетовое.
— Это правда, — немедленно подтвердила Изабель. — Папочка был просто неотразим, когда примерил его.
— Вылитый цветущий баклажан, — добавил Себастьян, кажется, искренне надеясь, что его слова прозвучат, как комплимент.
Тем не менее, вся гостиная наполнилась смехом. Леопольд же только сделался ещё горделивее.
— Этот костюм, — заметил он, — символизирует зрелость и гармонию.
— И я, между прочим, уверена, — подхватила Изабель, — что папочка может выиграть приз за лучший костюм! Градоначальник ведь обещал наградить самого оригинального участника. И скажите что угодно, но цветущий баклажан на балу — это уж точно незаурядно!
И они снова рассмеялись. Смех звенел легко, весело, и в нём чувствовалось одно: праздник уже на пороге.
Натали вышла из гостиной в приподнятом настроении. Улыбка не сходила с лица. Разговор напомнил ей и о собственном карнавальном костюме — который, между прочим, ещё далек от совершенства. Но заботу о наряде она решительно отложила на потом. Сейчас было важнее другое: Поль.
Любопытство, словно назойливый комар, зудело где-то в затылке и гнало поскорее отыскать того, кто его воспалил. Натали решила заглянуть в его комнату.
И действительно — он был там. Сидел за письменным столом, обложившись бумагами. Как будто целая бумажная крепость выросла вокруг него.
Увидев Натали, Поль сразу поднялся с довольной улыбкой на лице.
— Я знал, что ты придёшь.
— Как я могла не прийти, если против меня был применён запрещённый приём?
Он усмехнулся, подошёл ближе.
— Да, я намеренно заставил тебя мучиться от любопытства. Но поверь, ты не пожалеешь. У меня действительно есть, чем тебя удивить.
Он взял со стола один из листов и протянул Натали. Она склонилась над бумагой — и сразу поняла, что это ещё один документ из архива Августина. Лист был испещрён странными символами. Закорючки, переплетённые линии, алхимические знаки, похожие на смесь древних рун и математических формул.
Её сердце заколотилось быстрее. Она осторожно провела пальцем по строчкам и подняла взгляд на Поля.
— Это… неужели… легендарная формула? Формула зелья судьбы? Он её всё же изобрёл? Ты её всё-таки отыскал?!
В комнате стало так тихо, что Натали слышала собственное дыхание…
ГЛАВА 60. Формула судьбы
Натали замерла в нетерпении, ожидая услышать ответ Поля. Он чуть наклонил голову и с нотками торжественности подтвердил:
— Формула. Та самая. Августин действительно её создал. Зелье судьбы.
И верилось, и не верилось. “Зелье судьбы”. Слова звучали так, будто их нужно было произносить шёпотом.
— И что в ней? — выдохнула Натали.
Поль подошёл ближе, склонился, так, что она видела каждое движение бровей, каждую дрожь ресниц.
— Компонентов много, но в основном ничего необычного, он принялся водить пальцем по символам: — вода, вытяжки из кое-каких трав, масляные настойки. Однако всё это вспомогательные компоненты — они нужны лишь для раскрытия свойств основного. Главный ингредиент, — Поль поднял взгляд, задержав его на Натали, — вытяжка из листьев Тени-Сердца…
— Но не из любой, верно? — догадалась она.
Натали ощутила, как по спине пробежали мурашки. Слишком многое вдруг стало понятным.
— Не из любой, — Поль кивнул. — Только из той, что выросла, когда Августин сажал семена в особом состоянии. Его сердце было полно любви к Беатрис и радости её счастью. Чистое чувство, даже если оно было неразделённым.
Натали долго молчала. Какой красивой и таинственной оказалась разгадка формулы Августина. Она казалась очевидной и непостижимой одновременно.
— Он… выпил это зелье? — спросила Натали. Её голос непроизвольно дрогнул.
— Этого я не знаю, — Поль снова подошёл к столу. — Я уже проглядел весь архив Августина. Вот последняя запись.
Он взял в руки ещё один лист и начал читать. Его голос стал тихим и чуть хриплым.
Сколько лет ушло, и вот, наконец, оно передо мной. Зелье судьбы. Aura Veritas. Цвет — глубокий, как сапфир, и переливается мягкими волнами, словно в сосуде бьётся сердце. Аромат — сладкий и горький разом, он наполняет грудь покоем и тоской одновременно. Зелье сияет в полумраке, неотвратимо маня. Стоит только взглянуть на него — и я чувствую: всё не зря. Я смог сделать невозможное — дистиллировал свои чувства: любовь, всю жизнь, всю боль и всю радость — в эти несколько капель…