ЖАНРЫ

Женщина-генерал и старшая принцесса
Шрифт:

Ли Сянь вздохнула с облегчением, как только сяо-Цы исчезла за дверью. И все-таки она не смогла отвертеться от Линь Фэйсина. Ее красные губы слегка приоткрылись, чтобы принять ложку каши.

Линь Ваньюэ вздохнула про себя: она еще даже не кормила Линь Байшуй…

Ли Сянь еле-еле удалось съесть половину миски. Но как бы Линь Фэйсин ни уговаривал, она не могла съесть больше.

Линь Ваньюэ тихо вздохнула. Посмотрев на оставшуюся кашу, она зачерпнула немного и начала есть. Она действительно была голодна. Всю дорогу сюда она питалась сухим провиантом и так ничего и не съела, вернувшись в столицу.

Ли Сянь в шоке смотрела на то, как Линь Фэйсин ест остатки ее каши:

— Ты…

Линь Ваньюэ не придала этому значения и продолжала есть:

— Я голоден.

— Раз фума голоден, пусть прикажет подать ужин.

Выразившись таким образом, Ли Сянь задела самоуважение Линь Ваньюэ. Та медленно опустила ложку.

Ли Сянь поняла, что сказала что-то не то, и начала объяснять:

— Я... просто беспокоюсь, что фуме не хватит половины моей каши.

Линь Ваньюэ утешило то, как Ли Сянь сделала ей шаг навстречу. Для Ли Сянь это было редкостью, поэтому она без смущения продолжила отправлять в рот ложку за ложкой.

Линь Ваньюэ быстро доела и позвала сяо-Цы, чтобы отдать ей миску. На несколько секунд та пришла в замешательство, а затем радостно сказала:

— Ее Высочество впервые съели столько за последние несколько дней!

Линь Ваньюэ подошла к кровати и спросила:

— Принцесса, хочешь, я помогу тебе подняться и пройтись?

Подумав немного, Ли Сянь покачала головой.

Линь Ваньюэ не стала напирать.

— Тогда немного посиди. Если лечь спать сразу после еды, можно получить несварение.

— Мгм.

— В какое время тебе нужно принимать лекарства?

Вместо Ли Сянь ответила сяо-Цы:

— Отвечаю господину фуме, лекарство было принято сегодня в полдень. Императорский лекарь сказал, что Ее Высочеству не следует принимать слишком много сразу, достаточно одного раза в день.

Линь Ваньюэ кивнула:

— Сяо-Цы-цзецзе нужно будет потом помассировать принцессе руки и ноги, а также поясницу. Ее тело будет болеть и чувствовать слабость, если лежать так долго.

Все это Линь Ваньюэ испытала лично.

Сяо-Цы поклонилась:

— Слушаюсь.

— Принцесса, если от меня ничего не нужно, я пойду в малый двор и вернусь завтра.

— Прощай, фума.

Как только Линь Вэньюэ вышла из комнаты, улыбку на ее лице смела тяжелая печаль.

— Господин фума, эта служанка поможет Вам осветить дорогу.

— В этом нет необходимости. Оставайтесь здесь и позаботьтесь о принцессе. Я сам дойду.

— Слушаюсь.

Линь Вэньюэ скорым шагом вошла в ночную темноту. Подойдя к месту, где никого не было, она прижала руку к груди.

Спальня Ли Сянь

Ли Сянь, облокотившаяся на свернутое одеяло, спросила:

— Как дела на той стороне?

— Его Величество издал указ. Завтра принц Сян должен покинуть столицу. Дворец Цину почти очищен, никаких затруднений возникнуть не должно.

— Пошли туда людей и прикажи им охранять его в течение всего пути. Его Высочество принц Сян должен добраться до своих земель в целости и сохранности.

— Ваше Высочество... это из-за того, что кто-то другой может убить Его Высочество принца Сяна и свалить вину на нас?

— Хах, я лишь беспокоюсь, что этот принц Сян устроит представление, чтобы завоевать сочувствие отца-императора, а потом выздоровеет и вернется в столицу.

— Теперь эта служанка все поняла.

— Передай Теням устранить пойманных наемников сразу же, независимо от того, кто эти люди. Пусть оставят одного покалеченным и способным говорить.

— Слушаюсь.

Ли Сянь не могла не думать об ужасном цвете лица Линь Фэйсина. 

— Пригласи завтра всех четырех императорских лекарей, — приказала она после минутного колебания.

— Слушаюсь.

В малом дворе поместья старшей принцессы

Линь Вэньюэ, не раздеваясь, легла на кровать. Она повернулась на бок и съежилась, крепко обхватив себя руками.

В комнате не горели свечи. Через окна проникал серебристый лунный свет. Стояла мертвая тишина. При внимательном взгляде можно было увидеть, что человек, лежащий на кровати, вовсе не спит. Его глаза были открыты, но смотрели в никуда.

Однако при еще ближайшем рассмотрении в слабом лунном сиянии можно было разглядеть, как в уголках глаз этого человека собирается кристально чистая влага…

Крупные капли слез покатились из глаз Линь Ваньюэ, как только она закрыла дверь спальни. Сквозь застилающую глаза пелену слез она плелась по комнате, задувая свечи, затем ощупью добралась до кровати. Она легла на нее, все еще полностью одетая. Слезы непрерывным потоком стекали на нефритовую подушку, превращаясь в маленькую лужицу. Одна слезинка соскользнула с края подушки и упала на атласную простыню, впитавшись в нее.

Взгляд Линь Ваньюэ был пуст. Она обхватила себя руками и позволила своим слезам беззвучно капать, но тем не менее, печаль так и не покидала ее сердце.

Глава 129

Глава 129. Болезнь пустила корни

Необъятное пламя вздымалось до небес. Все кругом пылало красным цветом. Линь Ваньюэ снова было четырнадцать.

Она не чувствовала жара этого пламени. Напротив, ей было холодно.

Она была совсем одна в этом безграничном мире. Все, что у нее осталось, — открывающийся взору пожар.

Линь Ваньюэ застыла в оцепенении. Она не видела никакого выхода отсюда.

Внезапно рядом с ней появилась женщина в дворцовом наряде. Линь Ваньюэ не могла разглядеть лицо, но она чувствовала, что этот человек был ей очень знаком. Она вынуждена была довериться этой женщине, положиться на нее.

Женщина протянула ей руку и тихо сказала:

— Не бойся. Я выведу тебя отсюда.

Линь Ваньюэ вложила свою маленькую руку в ее ладонь. Женщина повела четырнадцатилетнюю Линь Ваньюэ вперед, как будто перед ней не бушевало море огня.

Линь Ваньюэ это показалось очень странным. Она боялась этого свирепого огня, но с этой женщиной чувствовала себя в полной безопасности. Пламя, казалось, тоже было живым. Оно расступилось в стороны, давая им дорогу.

Линь Ваньюэ слегка подняла голову, но так и не смогла увидеть лицо женщины.

Поделиться с друзьями: