Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жестокий трон
Шрифт:

— Нет! — крик вырвался из моего горла хриплым, сорванным звуком.

И это была не только моя боль.

Тетя Сьюзи тоже закричала.

Когда Лэй ударился о землю, мне показалось, что сердце остановилось. На мгновение все вокруг арены расплылось — рев толпы, крики тети Мин и Сьюзи, даже железная хватка Дака и Чена на моих руках. Все это превратилось в глухой шум, потому что мое внимание сузилось до одной точки: он лежал там, скрючившись и не двигаясь, на земле, исполосованной кровью.

Милый, у нас ведь должно было быть наше счастье. Наше «долго и счастливо».

Голос Дака прозвучал, переплетенный с ужасом:

— Вставай, Лэй! Он спускается!

Я метнулась взглядом к дереву.

Чудовище медленно спускалось вниз.

Пот стекал с лица Лео. Он выглядел диким и обезумевшим. Его ухмылка растянулась шире, зубы обнажились в извращенном выражении торжества.

Два огромных ворона метнулись к нему. Их пронзительные крики разрезали воздух. Они нападали с яростным остервенением, задерживая его хоть на миг.

Лео размахивал клинком широкими, яростными дугами, но его удары стали медленнее.

Первый взмах меча прошел мимо и вовсе не задел воронов.

Птицы не сдавались, вонзая клювы в его плечи и раздирая голову когтями. Один из них полоснул по щеке, оставив свежую рану, из которой потекла кровь.

Лео зарычал и ударил снова, едва не задев ворона, который резко ушел в сторону.

Вот так. Давайте, вороны!

Я снова посмотрела на Лэя.

Он лежал на земле, скрючившись, едва шевелясь. Видеть его таким неподвижным было страшно до леденящего ужаса.

— Вставай, милый! — я задрожала. — Пожалуйста, вставай!

Вороны снова напали, один из них стремительно бросился на голову Лео.

На этот раз он был готов. Резким поворотом запястья он взмахнул вверх.

Клинок рассек птицу прямо в полете.

Кровь брызнула на белую кору, а безжизненное тело рухнуло вниз, с глухим мерзким ударом о землю.

Второй ворон пронзительно закричал и отлетел в сторону, кружась над ним, словно обдумывая следующий удар.

Лео не стал ждать новой атаки. Он вцепился в ветку под собой, использовал ее как опору и спрыгнул ниже.

Он был уже почти на земле.

— П-пожалуйста, Дак, — новые слезы покатились по моим щекам. — Он убьет Лэя.

Голос Дака прорезал мою панику:

— Ты не можешь выйти туда.

— Он убьет Лэя, а вы просто сидите здесь и ничего не делаете!

Вмешался Чен, его голос был низким и напряженным:

— Мони, послушай меня. Если ты выйдешь, ты все только испортишь. Лэю нужно сделать это самому.

Дак распахнул глаза:

— Лэй двигается. Смотри. Он поднимается.

Мы все обернулись обратно.

Лэй действительно пытался подняться с земли. Его движения были медленными, вялыми, но в глазах горела такая решимость, что невозможно было отвести взгляд.

Он оперся на одну руку, в то время как другая безжизненно висела у него сбоку. Было ясно, что ему больно, но он не позволял этой боли остановить себя.

— Сражайся, Лэй! — взревел Дак. — «Императорский Плач» всего в шести футах от тебя!

Но тут тело Лэя обмякло и с глухим ударом рухнуло на землю. Его лицо исказилось от боли.

— О, да хрен там! Отпустите меня! — я рванулась еще сильнее в хватке Чена и Дака. Мои ногти вцепились в запястье Чена, я чувствовала жжение от их пальцев, оставлявших синяки на моих руках. — Он его убьет!

— Останься здесь, Мони! — зарычал Чен. — Ты только погубишь себя!

С такой скоростью, что у меня перехватило дыхание, Бэнкс резко развернулся и кинулся на Дака.

Что?!

Кулак Бэнкса врезался в грудь Дака, как тараном. Сила удара отбросила Дака назад, и его хватка на моей руке ослабла на долю секунды.

— Какого хрена?! — рявкнул Дак и выровнялся, но все еще держал меня.

О блять. Бэнкс ударит его еще раз, и тогда я смогу вырваться!

Глава 32

Наперекор всему

Мони

Бэнкс не терял ни секунды и нанес удар, который пришелся Даку прямо в челюсть.

Дак пошатнулся, но быстро выровнялся, наконец отпустил меня, а в глазах его вспыхнула ярость.

Хорошо. Теперь мне осталось справиться только с Ченом.

Дак кинулся на Бэнкса, и их тела столкнулись с глухим мерзким ударом, отчего люди вокруг закричали и начали метаться прочь со своих мест.

Они сцепились, борясь за контроль, рычали и тяжело дышали.

Тетя Сьюзи закричала:

— Нет, Господи. Лео, не забирай его у нас! Пожалуйста! Пожалуйста!

Я обернулась и увидела, что Лео уже на последней ветке, готовится спрыгнуть на землю. Слава Богу, ворон снова налетел на него и задержал его спуск хоть на миг.

Сбоку я уловила движение.

Дима поднялся со своего места неподалеку. Он двигался с какой-то зловещей спокойной уверенностью, расстегнул пиджак и одним плавным движением сбросил его на пол.

Я моргнула.

Зрелище того, как он стоит, с закатанными рукавами рубашки и все еще держащий в руке телефон, пробрало меня до дрожи.

Голос тети Мин прорезал хаос вокруг:

— Это неправильно, Сонг! Ты же знаешь, что это так!

Я обернулась как раз в тот момент, чтобы увидеть, как тетя Мин поднялась.

Тетя Сьюзи повторила ее движение.

— Мне не нужны твои нравоучения, — Сонг тоже поднялся, но его руки подрагивали у бедер, словно он был готов ударить, если его спровоцируют. — Ты знаешь план. Речь идет о наследии.

— Яд не входил в план! — тетя Мин подошла ближе. — Ты позволяешь Лео делать это? После всего? Сколько еще жизней он должен уничтожить, прежде чем ты откроешь глаза?

Прежде чем Сонг успел ответить, тетя Мин напала на него, вонзив локоть ему в живот. Он согнулся пополам.

Затем она ударила его кулаком по затылку.

Поделиться с друзьями: