ЖАНРЫ

Жизнь и приключения Робинзона Крузо
Шрифт:

Съ грустію поднявшись съ земли, пошелъ я по берегу искать себ? чего-нибудь для утоленія моей жажды и голода. Въ великой радости, я нашелъ по счастію источникъ св?жей воды и утолилъ свою жажду; но для усмиренія голода не находилось ничего.

Наступила ночь. Боясь дикихъ зв?рей, которые могли быть на этой земл?, я вл?зъ на густое, высокое дерево, похожее на нашу ель. Я с?лъ тамъ на одномъ толстомъ сук? и, привязавъ себя къ нему в?твями, заснулъ глубокимъ сномъ. — Покачнувшись на дерев? и чуть-чуть не упавши съ него, я проснулся. Все было погружено во мрак?. На обширной пустын? находилось немного деревъ, и то одно отъ другаго въ довольно далекомъ разстояніи. Не слышно было ни п?нія птпцъ, никакого отголоска, повсюду царствовала глубокая тишина, прерываемая только издали слышными ударами волнъ о скалу; надъ пустынею стояли мрачныя облака безъ всякаго движенія, какъ бы готовыя прорваться сейчасъ и разразиться проливнымъ дождемъ. Ужасная для меня была эта картина. Горькія, безотрадныя мысли толпились въ голов? моей: вотъ мое жилище, зд?сь и можетъ быть въ скоромъ времени я долженъ погибнуть отъ голода или отъ зв?рей. Измученный душевно и т?лесно, я невольно погрузился опять въ сонъ.

Настало утро. Я проснулся, и мн? представилось величественное зр?лище: надо мною чистое голубое небо, на которомъ не было ни одного облачка; солнце св?тило во всемъ блеск? своемъ; зной его ум?рялся прохладнымъ и тихимъ в?теркомъ; а н?сколько вдали море, тихое, гладкое какъ зеркало, совершенно безъ волнъ.

Все это какъ-бы придало мн? новыя силы. Я вл?зъ на самую вершину того дерева, на которомъ провелъ ночь, и любовался природою съ такимъ великимъ восхищеніемъ, какое можетъ чувствовать челов?къ, боровшійся съ бурею и смертію. Къ невыразимому удовольствію моему я увид?лъ, что корабль, на которомъ я ?халъ, принесенъ былъ волнами близко къ берегу и, повидимому, твердо стоялъ на песк?. Тутъ невольно родилась у меня мысль какъ-бы мн? добраться до корабля и взять съ него необходимые для меня припасы.

Спустясь съ дерева, я прежде всего принялся искать ту шлюпку, на которой вчера мы отправились съ корабля. Долгое время ходилъ я вдоль по берегу, и наконецъ д?йствительно увидалъ ее; но морское теченіе такъ далеко отнесло ее, что я никакъ не осм?лился плыть къ ней, хотя и хорошо плавалъ. Къ кораблю же плыть тоже было невозможно, по той причин?, что онъ слишкомъ далеко находился отъ берега, и море сильно волновалось. Такимъ образомъ я провелъ все утро въ пустыхъ предпріятіяхъ, тщетныхъ надеждахъ и въ напрасномъ труд?.

Голодъ меня чрезм?рно мучилъ, и я пошелъ искать себ? какой-нибудь пищи; но ничего не нашедши, возвратился опять къ берегу. Тогда я увид?лъ, что море было покойно и сильно убыло. Обрадовавшись этому, я сбросилъ съ себя одежду на землю и пустился вплавь къ кораблю, р?шившись найти въ мор? или смерть или жизнь. Хотя я благополучно достигъ до корабля, но трудъ мой, казалось, пропалъ даромъ: корабль сталъ на мели твердо и такъ высоко, что не было средствъ на него взойти.

Уставшій отъ плаванія и еще бол?е обезсиленный голодомъ, я не им?лъ силъ возвратиться опять на берегъ; но погибнуть зд?сь, или отправиться назадъ въ мою пустыню было для меня одинаково страшно. Одинаково грозило мн? смертью. Я р?шился-было уже на посл?днее; но вдругъ зам?тилъ конецъ веревки, вис?вшей на передней части корабля, которая глубже лежала въ вод?, нежели корма. Я съ радостію схватился за эту веревку и, хотя съ большимъ трудомъ, достигь наконецъ верха корабля и взошелъ на него. —

Прежде всего я бросился въ тотъ чуланъ, гд? находилась корабельная провизія. Я нашелъ, что большая часть съ?стныхъ припасовъ была неповреждена морскою водою. Подкр?пивъ пищею свои силы, я пошелъ дал?е и нашелъ въ кают? большую бутыль вина. Съ жадностію выпилъ я н?сколько глотковъ этого вина, и такъ сд?лался веселъ и спокоенъ, что пришелъ въ какой-то восторгъ, и прыгалъ и б?галъ по кораблю взадъ и впередъ.

Какъ-бы мн? — думалъ я — переправить все это сокровище на матерую землю и сохранить его отъ порчи? Лодки у меня не было, и оставалось только одно средство къ этому — устроить плотъ. Задумавъ это, я собралъ съ корабля доски, бревна, палки, пилы, гвозди, и тому подобное, и приступилъ къ работ?.

Сперва я бросилъ въ воду четыре толстыя бревна и привязалъ ихъ къ кораблю веревками, чтобы они не уплыли. Спустившись самъ въ воду, я кр?пко связалъ ихъ веревками съ обоихъ концовъ, и положилъ на нихъ доски. Такимъ образомъ плотъ былъ готовъ и можно было плавать на немъ безопасно. Однако, когда я сталъ на него накладывать разныя тяжелыя вещи, то увидалъ, что плотъ мой отъ тяжести погружался въ воду. Должно было исправить этотъ недостатокъ. Я перепилилъ вс? оставшіяся на корабл? бревна на три части каждое, и положилъ ихъ въ равномх разстоянія одно отъ другаго на плотъ, а на эти бревна сложены были вс? остальные доски. Само собой разум?ется, что все это было прибито въ разныхъ м?стахъ гвоздями или связано веревками.

По окончаніи этой работы началась переноска съ корабля на плотъ такихъ вещей, которыя были необходим?е всего. Я боялся положить съ?стные припасы прямо на плотъ потому, что они могли бы попортиться отъ морской воды.

Для устраненія этой порчи я взялъ три большіе сундука, и отломивъ у нихъ замки и опорожнивъ ихъ, наполнилъ корабельными сухарями, сыромъ, сушенымъ мясомъ и житомъ, которое служило для кормленія куръ и другихъ домашнихъ птицъ. Не забыты были также вино, ромъ аракъ и разные другіе напитки, какіе находились на корабл?.

Во время этихъ моихъ занятій морской приливъ все бол?е и бол?е увеличивался. Я вспомнилъ про свое платье, которое осталось на берегу. Приливомъ могло снести его въ море, а потому съ корабля я взялъ разной одежды и матерій, изъ которой шьются платья. На плотъ перенесены были также плотничьи и другіе инструменты, которые были нужны мн? для постройки хижины и для другихъ разныхъ предметовъ. Наконецъ, сверхъ всего этого, перенесены были на плотъ ружья, пули и порохъ, а также не забыты были дв? кошки и собаки, находившіяся на корабл?, и съ этой богатой поклажей мечталъ я до?хать благополучно до берега.

Казалось, что вс? обстоятельства об?щали мн? счастливый пере?здъ: море было спокойно и ровно, приливъ подымался къ берегу, и слабый в?терокъ дулъ въ ту же сторону. Обр?завъ немедленно веревки, которыми былъ привязанъ плотъ къ кораблю, я отчалилъ къ берегу. Отломокъ отъ весла служилъ мн? вм?сто руля для управленія плотомъ. Не им?я паруса я пустился на произволъ в?тра и прилива, и потихоньку приближался къ берегу съ боязливымъ ожиданіемъ челов?ка, который ежеминутно опасается, что море поглотитъ вс? его пожитки.

Переправа моя довольно долгое время была благополучна; однако стремленіе воды все мало-по-малу относило меня отъ того м?ста, гд? оставлено было мое платье. Я вскор? зам?тилъ небольшой заливъ на берегу. Туда устремлялось морское теченіе. Мой плотъ держался въ средин? этого теченія и плылъ все дал?е и дал?е; но наконецъ, сверхъ всякаго чаянія, попалъ на мелкое дно и чуть-чуть не опрокинулся; потому что съ другаго конца онъ стоялъ не на твердомъ м?ст?. Я изо вс?хъ силъ отталкивался отъ береговъ; но это было безъ всякаго усп?ха, и принужденъ былъ почти ц?лый часъ находиться въ этомъ затруднительномъ полоясеніи, дожидаясь той минуты, когда-бъ прибыла вода и подняла мой плотъ. Посл? сего плотъ попалъ на прямой путь и вошелъ въ устье небольшой р?чки, по об?имъ сторонамъ которой была возвышенная, гористая земля.

Мн? не хот?лось далеко удалиться отъ берега, потому, что я льстилъ себя надеждою, что можетъ быть какой нибудь корабль будетъ проходить мимо, я увижу его, и онъ возьметъ меня съ собой. Я искалъ въ самомъ усть? р?ки такого м?ста, къ которому могъ бы удобн?е пристать. Заливъ, находившійся на правой сторон? берега, обратилъ на себя мое вниманіе, и я съ большинъ трудомъ завелъ въ него мой плотъ. Въ залив? было такъ мелко, что я доставалъ дно его весломъ, на которое упираясь, подвигалъ мой грузъ все дал?е и дал?е.

Поделиться с друзьями: