Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жрец Хаоса. Книга II
Шрифт:

Я видел, что принц проявляет исключительно любопытство без подозрений или попыток вызнать подробности. Скорее, желая узнать у свидетеля ожившей сказки. Какова она на вкус, цвет и запах.

— Странная, — честно ответил я. — Вся в защите, которая нам даже и не снилась, но пустая. Не знаю, что ваши хотели там отыскать, но я пока спускался за принцессой, ничего примечательного не видел.

Я честно описал увиденный камин, лестницу и ниши под гобелены, а также свою пробежку по ступеням. Только слегка сменил последовательность событий. Сперва описал разговор и торги с Хранителем, пропуская схватку, а после вынос принцессы и химеры.

— Выходит, что раньше здесь правили кто-то из скандинавов, поэтому тебя и признали за своего, как потомка Утгардов, — сделал вывод Андрей Алексеевич. — Мы-то местный род до мозга костей, а вы пришлые, как и они.

— Вы что же даже не знали, кто до вас правил?

— Юр, почти тысяча лет прошла. То правление как Тёмные века вспоминают, якобы и люди пропадали, и тварей развелось везде видимо невидимо. Пожарские с огнём и мечом пришли на земли чужого княжества, когда в наше сунулись. Отец во всяком случае так рассказывал. Ну а как выжгли здесь душегубов так и решили не уходить. Народ их нормально принял. Столицу отстроили, на реке Великой стоит, краше старой стала. А любые упоминания о предшественниках сожгли, будто и не было. Тем более как раз тогда империи и стали образовываться. Княжества подминали под себя все кому не лень. Так что особо не разбирались. Кровь мешалась, маги рождались всё сильнее и одарённей. Не поверишь, сколько отца не пытал в детстве на эту тему, он даже род назвать не смог. Вот ты мне сейчас про Нифельха сказал, это первая зацепка.

— Я, конечно, знал, что историю пишут победители, но чтобы ещё и сами забыть своих врагов… Это выглядит верхом беспечности.

Принц развёл руками:

— Что имеем, то имеем. А что ты рассказать хотел? Не только же про башню?

Я задумался, как преподнести свою информацию, чтобы не настроить против себя принца. А потом решил, что расскажу, как есть, а он уж пусть думает, что своей матушке докладывать.

— В момент, когда Мурка думала, что истекает кровью и умирает, ей удалось спонтанно установить со мной связь, — я откинулся на кресло и внимательно уставился на принца, ожидая его реакции. Но тот был спокоен, собран и внимателен. — Естественно, мы её перекроем в дальнейшем, если химера выживет. Но тогда по связи она постаралась высказать мне своё видение ситуации с пропажей принцессы. Во-первых, гувернантка вашей сестры настоятельно требовала от Елизаветы Алексеевны оставить Мурку дома при отправлении на именины княжны Изотовой. Чем сие было вызвано, мы не знаем, но принцесса её не послушалась, пронеся кошечку под кринолинами. Во-вторых, та же гувернантка почему-то не бросилась на поиски принцессы. Объяснялось это, конечно же, тем, что принцесса начала играть в прятки, но, на мой взгляд, здесь прослеживается непозволительная небрежность, возможно, ранее каким-то образом просчитанная. В данном случае я склонен следовать девизу вашей матушки и поддаться паранойе, перепроверив гувернантку, чтобы затем не кусать локти и не оставлять пригретую змею в непосредственной близости от вашей сестры.

Принц кивнул, но на лице его отразилось некоторое сомнение. Однако же перебивать меня он не стал, желая выслушать мои соображение до конца.

— И, в-третьих, на именинах у княжны Изотовой показывалась некая сказка, не то пьеса, в рамках которой вашей сестре намекнули, что окончательная легитимизация нахождения Пожарских на троне не была осуществлена. Ведь не были изъяты княжеские регалии, а они якобы хранятся именно в башне. Если проследить последовательность, то выходило, что кто-то старательно подталкивал вашу сестру к тому, чтобы она попыталась войти в башню. Хотя ей, предполагаю, многократно говорили, что сие место неподходящее для игр маленьких девочек. Более того, внутри башни Елизавета Алексеевна будто бы находилась в состоянии внушения — то есть, пока её не ранили, она была сама не своя. А посему… я не знаю, что вы дальше будете делать с данной информацией, но гувернантку я бы проверил. Разыграл бы небольшой спектакль, если вы позволите, ради ловли на живца. Только меня она видеть не должна.

Принц задумчиво переводил взгляд с меня на открытое окно в направлении башни и обратно.

— В свете услышанного, я могу это устроить, тем более что сама гувернантка сейчас находится под присмотром гвардейцев.

— Из какого она рода? — на всякий случай уточнил я, чтобы понимать, кого заимею во врагах, если окажусь прав.

— Дело в том, что фрау Листен — бывшая гувернантка матери. Прибыла с ней в империю ещё в юности и осталась здесь на случай воспитания принцесс, если таковые родились бы у матушки. С появлением Лизы фрау приступила к своим обязанностям. Никто не был против, ведь она одна из самых доверенных лиц, прибывших с матерью…

«Святая наивность! — я едва за голову не схватился. — Русскую принцессу воспитывает австро-венгерская гувернантка? И кого она должна была воспитать, спрашивается?»

Кажется, что-то подобное принц прочитал в моём взгляде.

— Поймите нас правильно. Воспитание сына, как наследника престола, императрица отдала полностью в руки отца, а воспитанием дочери занималась самостоятельно с помощью доверенных слуг. При этом ничего предосудительного ранее мы не замечали. Ни за кем. В том числе и отец — он ведь проверял всех слуг, прибывших с матерью. Поэтому они просто разделили сферы влияния…

М-да… интересно, а почему никого не смутило, что воспитательница, лет этак десять просто так жила при императрице? Чьим агентом влияния она была? Я даже зауважал этого кого-то. Уровень конспирации — моё уважение! С рождения вести императрицу за поводок и тут же умело посадить на него принцессу.

Нет, в самом позитивном варианте, которого я, кстати, тоже не исключал, фрау Листен могла оказаться старушкой-развалиной, которая уже была не в состоянии угнаться за Лизой, а Мурку запретила брать, руководствуясь этикетом и, к примеру, аллергией на кошачью шерсть у княжны Изотовой.

Но отчего-то подобная позитивная развязка казалась мне самой маловероятной.

* * *

Мы с нашей проверкой слегка опоздали. Как оказалось, стоило императрице нас покинуть вместе с Елизаветой Алексеевной, как фрау Листен тут же была освобождена из-под стражи. И когда мы прибыли на подземные этажи дворца, оказалось, что камера гувернантки уже опустела. Я видел, как нахмурился принц, но недооценил его решительность.

— Предполагаю, что сейчас фрау Листен находится в детской у Лизы. Я проведу вас по одному из тайных дворцовых ходов, а вы сделаете вид, что никогда не вспомните, как мы это сделали, — скупо улыбнулся принц. — Маленький спектакль разыграть уже не получится, но хотя бы сможете посмотреть на то, как фрау общается с сестрой.

В принципе, я хотел посмотреть на гувернантку магическим взглядом, чтобы определить, какой магией она обладает. Спектакль иллюзий нужен был для попытки выудить чуть больше подробностей о вероятном использовании принцессы втёмную третьей стороной. Но момент был уже упущен.

Принц вёл меня внутренними переходами дворца. Что-то подобное имелось и у нас в Химерово, но у Пожарских доступ в тайные ходы открывался родовым перстнем.

Принц остановился неожиданно напротив самой обычной стены, нажал на один из камней, и тот сдвинулся в сторону, открывая доступ к резной вентиляционной решётке.

— Лиза в детстве много фантазировала и видела монстров, — шёпотом объяснил Андрей Алексеевич, — она боялась их и часто плакала. Я же убедил её, что всегда охраняю её сон и отгоню всех тварей, которые только посмеют потревожить её сон, а сам приходил сюда и частенько наблюдал за ней.

Не знаю, почему мне это говорил принц, но если это было правдой, то Елизавета Алексеевна имела любящего старшего брата.

Сейчас я смотрел сквозь вентиляционную решётку на то, как некая фрау с фигурой словно у фарфоровой статуэтки, склонилась над постелью принцессы и расправляла одеяло, отчего-то делая это в перчатках.

Убрав все складки, гувернантка накинула на артефактный светильник кружевную салфетку, отчего в комнате тут же стало темнее, а на стенах проявились тени звёзд, луны и солнца. Присев на край постели принцессы, фау грустно улыбнулась и затянула тихую мелодичную песню. Мне же удалось рассмотреть гувернантку.

Старушка-развалина? Забудьте! Фрау Листен выглядела ровесницей принца! У ног принцессы сидела миловидная платиновая блондинка с серыми глазами, полными губами и аристократическими чертами лица. Переодеть её из серого платья в любой великосветский наряд и можно хоть завтра выдать замуж за принца.

Поделиться с друзьями: