Зимние чары Эллис
Шрифт:
— Не надо законов, — прервала его Эллис и, приглашающе махнув рукой в сторону кресла для посетителей, сдержанно произнесла: — Присаживайтесь, господин Томсон. Раз уж вы меня нашли, давайте поговорим.
Фирч умолк и, видя, что неожиданный гость как ни в чем не бывало принял приглашение (свободно откинувшись в кресле, он вел себя так, словно был не на приеме у черной ведьмы, а у себя дома, и с любопытством начал вертеть головой по сторонам), тоже занял привычное место на подоконнике и приготовился слушать.
— Это работает? — заинтересованно кивнул Томсон в сторону шара предсказаний.
— Для атмосферы, — честно призналась Эллис, хотя обычно утверждала, что этот шар — вещь весьма полезная и что с него стоит начинать день. Она даже предлагала его подешевле, если посетитель заинтригован. — У меня дар к прорицанию слабый. Просто атрибут. Вот у бабушки да, настоящий… Вас интересует будущее?
— Нет, с ним мне уже все ясно, — отмахнулся гость. И снова спросил, указывая на баночку, где стояли самописные перья в форме человеческих пальцев: — А это? Не настоящие, надеюсь?
— Что вы знаете о ведьмах? — фыркнула Эллис. — Тоже для атмосферы, естественно.
— А…
— Карты рабочие, — нахмурилась Ларсон, предупреждая следующий вопрос и едва удержавшись от того, чтобы не шлепнуть по рукам, тянувшимся к ее любимому артефакту. — И ворон действительно со мной общается.
— Как его зовут? — тут же последовал новый вопрос.
— Фирч, — буркнула раздосадованная ведьма. — Вы всегда такой любопытный?
— Это профессиональное, — широко улыбнулся мужчина. — Клиенты часто умалчивают о самом главном, и мне приходится выпытывать все подробности. Вошло в привычку.
— Но я не ваш клиент, — заметила Эллис.
— Да, точно, вы, госпожа Ларсон, — обратная сторона! — щелкнул пальцами Николас.
— Что это значит? — напряженно уточнила ведьма, уже раздраженная этим словоохотливым Томсоном.
— Спокойнее, Эллис, держи себя в руках. Его больше нельзя одаривать проклятиями, — быстро влез фамильяр, уловив настроение хозяйки.
— О чем он каркает? — снова полюбопытствовал Томсон.
— Я вам не переводчик! — отрезала ведьма.
— Да мне же просто любопытно, — улыбнулся этот несчастный мужчина, и Эллис почувствовала, как у нее дернулось веко. Дурной знак.
— Господин Томсон, вы пришли меня наказать? — устало поинтересовалась она. — Если так, выпишите штраф или что там полагается за мою нелепую ошибку.
— Считаете, наложить заклинание второго уровня на человека — это нелепая ошибка?
— Вы мага наняли, чтобы справки навести? — с уважением спросила ведьма, пораженная дотошностью Томсона. — Вижу, не поленились! Но это все усложняет. И, прежде чем вы снова начнете цитировать законы, скажу сразу: проклятие предназначалось не вам. И было быстро снято, не успев нанести вред. Так что…
— Да, оно предназначалось моему брату, — спокойно согласился судебный защитник. — Но это, на минуточку, тоже противозаконно. Как и многое из того, чем вы здесь занимаетесь.
— Вы не правы, — поморщилась Эллис. — Законы, запрещающие проклятия, довольно зыбки, и наша семья с ними хорошо знакома. Чтобы выписать штраф, нужно еще доказать, что проклятие нанесла именно я. А пока человек подаст жалобу, пока ее примут в Службе магического контроля…
— Пока рассмотрят… Отследить магический фон и доказать что-либо уже невозможно, — закончил за девушку Томсон и снова мило улыбнулся. — Да, я в курсе, что ваша семья отлично научилась заметать следы. И понимаю, что иначе ведьмам не выжить.
— Раз понимаете, могли бы и не приходить, — огрызнулась Эллис. — Но раз уж вы здесь, значит, ваш специалист все-таки зафиксировал магический фон… Обидно. Впрочем, вы официально подавали жалобу? Я пойду в суд только после уведомления Службы магического контроля, так и знайте.
— Вы такая забавная.
— Что, простите? — Эллис опешила. Она много чего слышала о себе: красивая, суровая, злая, талантливая, холодная… Но забавной ее еще никто не называл.
— Говорю, вы так забавно кусаете губу, когда злитесь. И у вас сразу морщинка на лбу появляется. Забыли, что я как раз работаю в этой самой Службе? Мне дозволено обойти все формальности.
Фирч от удивления каркнул, а Эллис тут же перестала хмуриться и быстро разгладила лоб, едва удерживаясь, чтобы не побежать к Сабри за кремом от морщинок. Еще чего не хватало! Молодой человек, развалившийся в кресле, наблюдал за Эллис со снисходительной улыбкой, чем раздражал всё сильнее.
— Черт, правда забыла… Так что вам нужно? — наконец взяла она себя в руки. — Сомневаетесь, что проклятие снято? Хотите возмездия? Пришли выписать штраф? Говорите уже, у меня есть дела.
— Кстати, а точно ли оно снято до конца? Может, вы еще раз меня поцелуете, чтобы убедиться?
— Он либо смелый, либо дурак, — прошептал фамильяр, и в приемной воцарилась тишина.
Консультант по вопросам магического урегулирования и потомственная черная ведьма смотрели друг на друга. Эллис — с нехорошим прищуром, поджав губы, Николас — с каким-то странным выражением, словно надеясь на положительный ответ.
— Даже не мечтайте! — отрезала ведьма, и лицо Томсона стало как будто бы разочарованным. — Я признаю свою вину и готова еще раз принести извинения, выплатить штраф или…
— Или компенсируйте свою ошибку одной маленькой услугой… — перебил ее Николас.
— Услугой? — растерянно заморгала ведьма.
— Да, услугой. Госпожа Эллис, а могли бы вы все-таки заколдовать моего брата Никкери? Видимо, судьба у него такая — испытать на себе чары темной ведьмы.
И в комнате снова воцарилась звенящая тишина. Даже ворон не каркнул. Он, казалось, улыбался, глядя на Эллис. Как давно он не видел свою хозяйку такой оживленной и раскрасневшейся. Видимо, не зря тогда испортил фотокарточку… Как чувствовал!
ГЛАВА 5. Милые бранятся
Когда за Николасом захлопнулась дверь, Эллис в полной задумчивости осталась сидеть в приемной. Но поразмышлять о предложении внезапного гостя ей, естественно, не дали. В комнату ворвалась взволнованная сестра Сабри.
— Я его видела! — заявила она с порога. — И узнала! Чего хотел? Шантажировал? Просил денег? Или бесплатный абонемент на твои услуги? Или… неужели на свидание позвал?!
— Мимо, — растерянно отозвалась Эллис. — Хочет, чтобы я его брата заколдовала. Собственно, маме он не соврал, когда просил консультацию. Ему нужна помощь.