ЖАНРЫ

Злодейка, перевернувшая песочные часы
Шрифт:

Арья выбросила букет Миэлль в камин. Он был источником ее беспокойства и плохого настроения. Цветы в одно мгновение потеряли форму и загорелись.

Арья смотрела на букет, уже превратившийся в горстку пепла, когда услышала позади себя тихий голос:

– Миледи, к вам гость.

Сердце Арьи пропустило удар. Неужели он пришел? Оскар Фредерик.

Арья нетерпеливо обернулась и увидела перед собой Джесси, которая дрожала точно так же, как и ее хозяйка.

– …это Оскар Фредерик.

* * *

Новость о визите Оскара быстро дошла до ушей Миэлль. Арья решила переодеться в скромный наряд, который наверняка понравится гостю, и поэтому девушка сумела первой добраться до него.

Зачем ему понадобилось приходить к Арье? Какие дела у него могли быть с дочерью блудницы? Сколько бы Миэлль ни ломала голову, ответа она не находила. У Оскара не было никаких причин приходить. Она не хотела признавать, что он мог приехать поздравить Арью с днем рождения.

Раздумывая, под каким предлогом войти в гостиную, Миэлль заметила двух служанок, приближающихся к комнате с подносом, и обратилась к ним с невинной улыбкой:

– Может быть, вам помочь?

– М-миледи?

– Поднос выглядит тяжелым.

На нем было всего две чашки на блюдцах. О чем она говорила? Да даже если бы он действительно был тяжелым, какая служанка примет помощь хозяйки? Позади сбитых с толку девушек появилась горничная Миэлль.

– Давайте поднос сюда, я отнесу.

– Мисс Эмма?

Служанки побледнели, ведь занести поднос было их работой. Тем не менее они не могли отказать госпоже и Эмме, поэтому передали угощения.

– Миледи, не хотите войти?

– …Хорошо. – Миэлль с трудом сглотнула и вошла в гостиную в сопровождении горничной, где сидел объект ее любви и тоски.

– Господин Оскар.

– Леди Миэлль?

Он был заметно удивлен, увидев, что она собственноручно принесла чай. Какой дворянин будет сам выполнять работу прислуги? Но Миэлль, похоже, была всем довольна: она всего лишь хотела выяснить, что привело Оскара к Арье.

– Давно не виделись, милорд. Как вы поживаете?

– Все хорошо. Надеюсь, у вас тоже все в порядке?

– Конечно. В последнее время я занята тем, что учусь вышивать.

– Что ж, понятно…

Он проследил за маленькими руками Миэлль, которые неуклюже ставили на стол чайные чашки. Ее пальцы дрожали, поэтому Эмма помогла ей расставить приборы и налить чай.

– Могу я составить вам компанию до прихода сестры? – спросила Миэлль, лучезарно улыбаясь.

Оскар не мог отказаться от ее предложения, поэтому кивнул:

– Конечно.

Миэлль изящным движением уселась напротив него и взяла чашку, которую приготовила Эмма, хотя она предназначалась для Арьи.

– Кажется, вы немного осунулись.

– Да, я был очень занят. Было не до еды.

– Точно, у вас ведь скоро экзамены? Сейчас в Академии напряженное время.

– Да.

– Но вы все равно приехали сюда, а ведь сегодня даже не выходной день. Должно быть, у вас какие-то очень важные дела.

– Можно и так сказать.

Чайная чашка в руке Миэлль слегка задрожала. Она на время замолчала, потягивая чай, как вдруг заметила что-то в руке слуги, стоявшего за спиной Оскара.

Это был букет лилий. Должно быть, он предназначался Арье, ведь он не предложил его ей. Подарок на день рождения? Но зачем? Лилии, такие чистые и невинные, совсем не подходили для этой грязной девчонки. Они были только для Миэлль.

Она зажмурила глаза и снова открыла их. С рождения воспитанная в благородной семье, она умела сохранять грацию в любой ситуации. Даже если ее возлюбленный принес букет цветов другой.

– Как мило с вашей стороны, – сказала она. – Полагаю, вы здесь из-за дня рождения Арьи. К сожалению, праздник уже закончился. Меня не пригласили, поэтому я тоже только передала ей подарок.

Миэлль обвинила сестру между делом. Она не выглядела обиженной, но подчеркивала ее вину.

– Конечно, она говорит, что не пригласила меня, потому что думала, что я плохо себя чувствую… Но на самом деле я не больна. Наверно, это все моя вина, ведь я не сообщила ей об этом.

Глаза Оскара на мгновение замерцали. Миэлль заметила, что гость погрузился в раздумья, и довольно улыбнулась. Об Арье уже и так ходили нехорошие слухи, так что он наверняка подумает, что та намеренно не пригласила сестру.

Но с обвинениями нельзя было переусердствовать, поэтому Миэлль сменила тему. Она была словно маленький жаворонок, который постоянно что-то лепечет, а Оскар был задумчив и только иногда односложно отвечал.

– Скоро у вас начнутся каникулы, правда? Поскорее бы прошли эти два года и вы закончили обучение.

– Тогда мы сможем видеться чаще, – тихо добавила Миэлль.

Оскар, похоже, не расслышал, потому что всего лишь молча кивнул.

– Каникулы в Академии обычно совпадают с моим днем рождения. Поэтому Каин всегда приезжал домой с подарками. – Миэлль ярко улыбнулась, вспомнив о брате. – Я хотела спросить… Не хотите ли вы прийти на мой день рождения? Если у вас, конечно, будет время…

Миэлль говорила еле слышно, словно боялась задавать столь сложный вопрос. В прошлые годы Оскар никогда не приезжал на ее праздник, потому что был слишком занят и ограничивался отправкой подарка. Однако раз уж он пришел поздравить с днем рождения Арью, то был обязан появиться и на дне рождения Миэлль. Может, они и не были очень близки, но люди вокруг ожидали их помолвки.

Оскар, по-видимому, думал о том же.

Да, я постараюсь выделить время.

– Какая радость! Тогда я отправлю вам приглашение, – воскликнула сияющая Миэлль, не в силах сдержать своих эмоций.

Это была неожиданная награда после той ярости, которую она испытала, узнав, что Оскар приехал к сестре. Конечно, цель его визита оставалась загадкой, но он впервые пообещал быть на ее дне рождения, и маловероятно, что сейчас он был здесь потому, что соскучился по Арье.

Должно быть, у него было какое-то очень важное дело. Ничего, Миэлль может немного подождать и выяснить все позже.

– Обычно в мой день рождения идет снег. Настоящая метель. Надеюсь, в этом году снег пойдет снова.

– Да, это ведь середина зимы… Ничего необычного.

Миэлль еще немного поболтала с Оскаром, пока не пришла Арья. Когда озадаченная сестра вошла в гостиную, она нежно улыбнулась и вышла. Это была улыбка победительницы.

Арье нельзя было подавать виду, поэтому она в растерянности повернулась к Оскару.

– Я вам не помешала? Может, мне зайти чуть позже?

– Нет, пожалуйста, присаживайтесь. – Оскар жестом указал на кресло напротив. Туда, где несколько минут назад сидела Миэлль.

Поделиться с друзьями: