Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Арамил бросился к ней. Сая сидела с закрытыми глазами и судорожно терла рукавами лицо, размазывая по щекам липкую слизь. Лиловый обрубок дергался из стороны в сторону, бился по земле, словно пытаясь отыскать ускользнувшую добычу. Сорсус хлестнул его плеткой: в клетке глухо заворчало, и обрубок втянулся внутрь.

– Кто тебе разрешал подходить?
– набросился Сорсус на Сайарадил.

– А кто запрещал?
– вспыхнула та, отплевываясь от мерзкой слизи.

– Великое Небо, это и дураку ясно!
– наседал Сорсус.

– Почему вы их не связали?

– Они связаны!

– Тогда что это было?

– Язык! С тобой поздоровались!

– Язы-ык?!.

– Возьми себя в руки, адепт!
– строго приказал наставник Арамил.

Сайарадил стало стыдно за свою несдержанность. Она встала и, сложив ладони, умылась собравшейся в них водой.

– Приношу извинения за неподобающий тон, господин Карлал, - сказала она, церемонно поклонившись.

– Кажется, я начинаю понимать, - проговорил Сорсус, наблюдая за ее действиями.
– Наследница Валлардов, не так ли?

– Мышонок звучало лучше, - сказала Сая и улыбнулась.

– Нам надо спешить, - прервал их Арамил и, похлопав бородача по плечу, потащил Сайарадил к воротам.

Сорсус Карлал проводил ее задумчивым взглядом и принялся отдавать приказы наемникам на клокочущем южном наречии.

– Задавай уже свой вопрос, - вздохнув, сказал Арамил, пока они шли к тренировочному полю.
– Дядя не умеет держать язык за зубами...

– Вы принадлежите к роду Мирхольдов?
– быстро спросила Сая.

– Ни в коем случае.

– Но дядя?..

– Не родной. Сорсус Карлал - двоюродный брат моего отца. Да, отец - отпрыск древнего рода. А я - нет, - лицо наставника озарила насмешливая улыбка.
– Я - плод внебрачной связи отца с женщиной неблагородного происхождения. И хоть отец собирался признать меня, мои знатные сородичи дали понять, что их это не устраивает... Так что к роду Мирхольдов я не имею никакого отношения.

Что-то яркое промелькнуло в глазах наставника. Сая, будто завороженная, попыталась поймать это отражение. Солнце погасло, мир вокруг сузился до зрачков наставника, и из этого полумрака проступило вдруг женское лицо, бледное и прекрасное, в окружении белых похоронных венков.

– Как же вам было больно, когда умерла ваша мать...

Лицо Арамила вытянулось: впервые за шесть лет Сая видела наставника таким беспомощным. Он открыл было рот, чтобы сказать что-то, но не нашел слов. Испугавшись его гнева - и своих собственных видений, Сая попыталась перевести тему:

– Намдийские ящеры - крупнейшие животные на суше. Возможно, лучше снять печать? Мои силы возрастут!

Наставник сделал глубокий вдох, беря себя в руки и покачал головой:

– Что, если ты не сможешь контролировать их? Нет, мы не имеем права рисковать! Проведем ритуал после испытания.

Сая украдкой перевела дух и зареклась впредь смотреть в глаза наставника.

***

К Эндросу плыли на корабле - обычном транспортнике, которые ходили по Окраинному морю. Поездка по конному тракту была короче, если часто менять лошадей - но и расходы были существенно выше места в трюме. К тому же на воде не было ни застав, ни дозорных, поэтому изгои предпочитали водный путь.

Несколько раз за время пути корабль останавливался в крупных городах, и Сантар вместе с отцом сходил на берег. Никогда еще он не видел столько народа сразу! Говор, манеры, даже походка отличалась от того, к чему привык Сантар. Ближе к Большому городу проступал южный колорит: на пристанях появились крикливые торговцы свежими фруктами, а теплые кафтаны с длинными рукавами сменились на легкие туники. Сантару, привыкшему к традициям севера, приходилось порой опускать глаза: женщины на севере не оголяли плечи. Хвала духам, что хотя бы юбки южанки носили в пол!

Прически горожан поражали еще больше. Завитые, взбитые над головой, замотанные в невероятные узлы - волосы благородных господ жили своей жизнью, создавая вокруг головы хозяина загадочный ореол. В разношерстой толпе на пристани люди делились не по роскошеству одежд, а по длине волос. Сантар знал, что простолюдинам запрещалось отпускать волосы ниже плеч, но он почему-то не представлял даже, что это распространяется и на маленьких девочек!

Если провинциальные города так причудливы, то каков же Большой город?

– Какой он, Большой город?
– спросил тогда Сантар.

– Эндрос?
– отец задумчиво пожевал губами.
– Он... ошеломляет. Удивительно красивый и уродливый одновременно.

Что он имел ввиду, Сантар понял, сойдя на берег после долгого семинедельного плавания.

Они сошли на берег с восходом солнца, и тут же попали в людской водоворот: кто-то бежал, кто-то стоял на месте, кто-то тащил тележку с поклажей. Грузовые повозки со впряженными лошадьми стояли тут же, мешая движению. Поодаль высились склады с распахнутыми настежь воротами, куда голые по пояс носильщики тащили ящики с грузами; на них бранно орали надсмотрщики. А впереди за всей этой кутерьмой высилась гигантская, невиданной высоты стена из белого камня, окрашенного в розовый рассветом. Сантар мог поспорить на меч, что высота этой стены была не меньше столетней ели!

Площадь перед входными воротами была запружена спешащими войти в город. У ворот стояло четыре стражника, следящих за толпой; в бойницах над воротами Сантар заметил лучников.

– Небывалое зрелище, не так ли?
– спросил отец.

– Не маловато ли охраны для таких ворот?
– спросил Сантар с умным видом, когда они с отцом влились в поток людей.

– Даже этих много, - усмехнулся отец.
– Они стоят тут, чтобы не было давки.

– Я думал, Эндрос - это город-крепость, - буркнул Сантар.
Где легионы? Корабли?

– Легионы?
– косматые отцовские брови поползли вверх.
– Они к Эндросу больше двухсот лет не приближались! Флот стоит в южных портах... Эндрос не крепость, а 'город-государство'!

– Государство тоже надо охранять, - заупрямился Сантар.

– Ты не слушал учителей, - сокрушенно покачал головой отец.
– Видишь?

Сантар задрал голову, чтобы разглядеть башню, возвышающуюся над воротами.

– Это смотровая вышка?
– спросил он.

– Это проводник, - отец указал на короткий шпиль, торчащий над башней.
– Эндрос - город магов! Ты думал, у него нет магической защиты?

Сантар поежился: он никак не ожидал, что столкнется с магией вот так сразу, не успев даже войти в Большой город.

– Эндрос окутан щитом, как младенец периной. Он защищает от враждебной магии... Возможно, и от катапульт, - объяснил отец.
– Большой город никогда не подвергался осаде. Думаю, жрецы способны превратить щит в оружие... Но эта магия так сильна, что, скорее всего, убьет тех из них, кто ее призовет.

– Ты говоришь о них с почтением, - удивленно заметил Сантар.

– Любой достоин уважения, если жертвует жизнь за свой дом, - сдержанно сказал отец.

Поделиться с друзьями: