ЖАНРЫ

25 дней с Мистером Высокомерие
Шрифт:

Он моргнул, и между нами повисла тишина. Он откинулся в кресле и сузил глаза, с интересом косясь в мою сторону. Парень задумчиво закусил нижнюю губу, и, черт возьми, мой взгляд просто прилип к блеснувшему пирсингу.

Стоп, стоп, стоп....

– Хм, - сказал он наконец, продолжая щуриться.
– Занятно.

Расположив у себя на коленях пакет, он полез в него рукой, доставая большой кекс, завернутый в пакетик. Он слегка улыбнулся, откусывая небольшой кусочек сверху, осыпая крошками свои колени.

– Это самые лучшие кексы, - прокомментировал он, откусывая еще.
– Никогда не буду пробовать другие.

– Ты прямо как принцесса, Том, - заметила я, садясь на стул. Он улыбнулся, продолжая жевать.
– Так...
– кашлянула я после небольшой паузы.
– Твой брат живет рядом?

Он кивнул, откусывая большой кусок кекса. Я отвела взгляд в сторону, когда заметила его губы, что были запачканы сахарной пудрой. Его язык быстро прошелся по губам, а я почувствовала странное чувство в груди.

– Его номер следующий от моего, - ответил он с набитым ртом.
– Принеси мне апельсиновый сок.

Я фыркнула, вставая:

– Сейчас принесу, Ваше Величество.

Он посмотрел на меня с недовольством, и я пробормотала себе под нос что-то вроде "извини". Когда я открыла холодильник, мое лицо обдало морозным воздухом. Я протянула руку за соком, что расположился около упаковки молока, и нахмурилась:

– Ты явно не заботишься о наполняемости своего холодильника, - крикнула я ему, разглядывая пустые полки. Молоко, небольшая упаковка масла, два йогурта и сыр "Чеддер".
– Странно, что ты еще не помер с голоду.

Я быстро налила ему стакан сока с мякотью, и убрала упаковку обратно в холодильник, закрывая дверцу. Вернувшись к Тому, я поняла, что он не обратил никакого внимания на мои высказывания насчет пустых полок его холодильника. Он просто продолжал жевать эти свои кексы с бананово-ореховым вкусом, а я невольно тоскливо покосилась на него. Независимо от их просто невероятной цены, пахли они просто райски, а я была так голодна, потому что с утра успела перехватить только сэндвич с ветчиной и сыром и молочный коктейль.

– Так..., - вдруг заговорил Том, прервав мои мысли и разглядывание кексов. Он взял стакан и сделал большой глоток, удовлетворенно вздыхая.
– Сегодня у меня для тебя специальное задание.

Я мысленно застонала, а вслух спросила:

– Отлично. В чем заключается новое издевательство?

– Ты уже догадалась, что-то вроде того, - проговорил он в ответ, засовывая последний кусок кекса в рот и быстро облизывая пальцы. Откинувшись в кресле, он начал нарочито медленно жевать.

Я закатила глаза:

– Не собираюсь играть в игры на угадывание. Просто скажи. У меня еще дела.

Не говоря ни слова, он потянулся за листиком, лежащим на стеклянном столике, и передал его мне легким движением пальцев. Я сделала недовольное лицо, заметив на краях листочка следы от его пальцев, но, пересилив себя, развернула его.

– Кукурузные хлопья, белый хлеб...
– я остановилась и подняла взгляд на Тома.
– Список продуктов?

Когда он кивнул, подтверждая мои слова, я мысленно застонала. Конечно, какая маленькая задача.

– Ты хочешь, чтобы я сходила за продуктами?

– Верно.

– И сходить я должна в какой-нибудь дорогущий крутой супермаркет, не так ли?

Он допил апельсиновый сок, убирая стакан в сторону.

– Не-а, - он вытер рот тыльной стороной ладони.
– Можешь идти куда угодно, но нужно купить все, что в списке, учитывая бренды.

– Бренды, - повторила я со смешком.
– Считаешь себя слишком важной персоной?

Он рассмеялся, но в глазах его плескалось раздражение.

– Конечно.

– Невероятно, - пробормотала я под нос, качая головой, и снова начала читать список.
– Персиковый джем...Крендельки...Замороженная пицца с сыром...Макаронные ракушки...соус "маринара"...клубничный Несквик, - я запнулась на этом слове, ухмыльнувшись.
– Несквик?

– Да, - быстро ответил он, раздраженно глядя на меня.
– Я думал, что ты уже поняла, что я, бл*дь, никогда не прикоснусь к шоколаду.

– Но клубничное молоко?
– я взглянула на список, скривившись.
– Фу.

Он пронзил меня взглядом, говорящим "заткнись". Я повиновалась и принялась вновь читать список: - Pop Tarts с корицей, черничные бейглы, овсяное печенье с изюмом, крекеры Graham...

– Послушай, - резко перебил меня он, откидывая голову назад и прикрывая глаза.
– Твой голос меня напрягает. Просто пойди, купи это все дерьмо и вернись назад.

– Ладно, - отозвалась я зло, вставая.
– Мне сейчас это сделать?

Он взглянул на меня со скривившимся от отвращения лицом и кивнул в сторону двери.

– Да. Не хочу тебя сейчас видеть.

Я коротко засмеялась, чувствуя, как щеки начинают пылать то ли от гнева, то ли от смущения, то ли от того и другого одновременно.

– Тебе не стоит быть таким грубым постоянно, - прошипела я.
– Я человек, если ты не заметил, и у меня тоже есть чувства.

Он приподнял одну бровь, глядя на меня без всякого участия.

– Обменяй свои чувства на расческу, - он помолчал, оценивая меня.
– Или на более приличную одежду.

Я почувствовала, как мои щеки запылали еще ярче, а ярость затопила мою сущность. Я знала, что в состоянии сейчас взять это чертово кресло, на котором расположилось его длинное тощее тело, и выбросить из окна. О да, наблюдать за картиной его неминуемой смерти была бы такой прекрасной, эхо его криков в холодном воздухе, его бесящие меня черные косички развеваются на ветру, тошнотворный хруст...

– Анна?

Я быстро моргнула, выпадая из своих фантазий.

– Что?

– Христа ради, хватит спать, - он грозно посмотрел на меня.
– Я сказал тебе, что деньги на столике возле двери.

Я вздохнула, и, быстро развернувшись, направилась к выходу, хватая пачку наличных, которая небрежно лежала на гладком столе из дуба. Я автоматически посчитала деньги, а после мои глаза распахнулись от удивления. Кто, черт побери, таскает с собой столько денег?

– Том?
– позвала я.

Поделиться с друзьями: