Академия Даркбирч 2 Угли и секреты
Шрифт:
— Отец, — вступает голос Дейна, низкое предупреждение, разрезающее напряжение. Он делает шаг вперёд, ставя себя между мной и испепеляющим взглядом патриарха. — Эсме — моя гостья. Она заслуживает определённого должного уважения.
Губа лорда Беммара кривится. — Единственное уважение, которое она получает, — это тот факт, что я ещё не приказал отрубить ей голову.
— Приятно присоединиться ко всем вам на завтрак в это прекрасное, предположительно солнечное утро, — отвечаю я с холодной усмешкой, уже строя планы различных способов, как можно избавить мир от лорда Беммара и всего его дома. Это дикая мечта, но не невозможная. При наличии нужных знаний, нужных инструментов и глубоко укоренившегося желания мести.
Нисса отступает назад, растворяясь в тенях у дверного проёма, а я иду к столу с высоко поднятой головой. Сказала бы я, что не напугана — солгала бы. Драконы Драксиона все высокие и массивно сложенные, сильные мужчины с выразительными челюстями и чёрными льняными туниками, которые прикрывают некоторые, но не все дюймы их точеных тел. Человеческая форма проявляется так же у отца и братьев Дейна, те же чёрные волосы и золотые глаза... хотя интенсивность, кажется, различается от одного лорда Драксиона к другому. Дейн всё равно выделяется для меня — или, может, наша кровная связь приковывает моё внимание.
— Добро пожаловать, Эсме, — говорит Дейн. В его голосе непривычное для меня напряжение, и я полагаю, это целиком связано с присутствием лорда Беммара. — Спасибо, что присоединилась к нам.
— Не то чтобы у меня был выбор, — говорю я.
— Присаживайся. — Он однократно кивает.
Пока я устраиваюсь на пустом стуле, я замечаю, как Дейн оценивает меня с головы до ног, проблеск чего-то нечитаемого в его глазах, когда он наблюдает мой выбор цвета. *Надеюсь, тебе нравится.* Я занимаю своё место, и мужчины Драксиона занимают свои.
Самая долгая минута царит над столом гробовое молчание, пока слуги вносят разнообразные блюда, напитки и выпечку.
— Откуда вы берёте фрукты? — спрашиваю я, когда один из слуг ставит рядом со мной миску с красными ягодами. Вопрос повисает в гнетущей тишине, как маленький камень, брошенный в неподвижное тёмное озеро. Все взгляды обращаются ко мне. Глаза лорда Беммара сузились до щелей расплавленного золота, но я держу его взгляд, отказываясь отвести первой. Это моё первое испытание, и я не провалю его.
— Это тебя не касается, — тупо отвечает лорд Беммар, затем хмуро смотрит на Дейна. — Вот чем ты занимался все те столетия, что был в отъезде? Водился с тёмнокровками, чистокровками и чёрт знает кем ещё там наверху, оскверняя наш мир?
Я чувствую это глубоко внутри. Древнюю ярость. Желание сжечь и уничтожить всех вроде меня. Они не похожи ни на одного противника, с которым мне приходилось иметь дело раньше, и требуется другой подход. Но держать рот на замке, пока так называемый король драконов оскорбляет меня, становится всё труднее.
— Отец, возможно, мы могли бы проявить к нашей гостье некоторую учтивость, — говорит один из братьев Дейна, его голос размеренный там, где у Беммара был резкий. У этого чуть более мягкие глаза, гусиные лапки в уголках намекают, что он иногда улыбается.
— Она другая, — говорит Дейн, голос низкий. — Я это уже говорил.
Другой брат наклоняется вперёд, ноздри слегка раздуваются. — Нет, она не другая. — Его усмешка расширяется, обнажая зубы, которые кажутся слишком белыми и идеальными. — Она носит твой запах, Дейнтазар. Ты её пометил?
— Прошу прощения? — начинаю я, но рука Дейна ложится поверх моей на столе. Прикосновение лёгкое — намеренно так — и оно заставляет меня замолчать. Острая искра пробегает вверх по руке: смесь тепла и чего-то ещё, напоминание о том, чем мы делились в ритуальной зале. Ненавижу, что не отдергиваю руку сразу. Ненавижу, что, необъяснимо, часть меня хочет, чтобы контакт продлился. Особенно когда стейк-нож рядом с моей тарелкой мог бы так легко найти дорогу между его рёбер.
Дейн прокашливается. — Позволь мне представить. Лорд Беммар, Король Дрейтиса и глава Дома Драксион. — Он жестом обводит стол с отработанной формальностью. — Лорд Анис, его второй сын и королевский советник. — Более мягкий кивает. — Лорд Байзу, третий сын и военный командир.
— Печально известный Долгохвост, — добавляет Байзу.
Он развалился на стуле, словно владеет комнатой, вся лёгкая харизма и хищная грация. Выпуклость мышц под туникой намекает, что он заслужил своё воинское звание.
— Долгохвост? — переспрашиваю я, заставляя губы сложиться во что-то, отдалённо напоминающее вежливость.
Улыбка Байзу расширяется, вспышка белого на его загорелой коже. Он наклоняется вперёд, опираясь предплечьями на отполированный мрамор, его золотые глаза опускаются, чтобы окинуть меня взглядом, прежде чем медленно подняться, чтобы встретиться с моим взглядом. — Для того чтобы это имело смысл, мне пришлось бы впустить тебя ночью в свои покои, — отвечает он.
Фырканье доносится от последнего, непредставленного брата. Губы лорда Беммара сжимаются в такую тонкую линию, что почти исчезают в бороде. Пальцы Дейна сжимаются вокруг моих, пока я не чувствую кость о кость.
— Если ты не хочешь лишиться этого прозвища, брат, советую держать такие мысли при себе, — говорит Дейн, его голос опасно тих. Притяжательность в его тоне неоспорима, явное эхо его более ранних притязаний. *Часть моей сокровищницы.* Мысль посылает через меня свежую волну раздражения, но она запутана в тревожащей нити защищённости.
— Не обращай внимания на его манеры, Эсме. Он только лает, не кусается, когда дело касается семьи, — вступает Анис с кривой улыбкой, пытаясь разрядить трещащее напряжение. Он жестом указывает на молодого человека, который фыркнул, дракона, который выглядит на годы моложе остальных, его черты всё ещё хранят след юношеской обидчивости. — А это Арринт, наш младший брат.
— Я уже очень давно не младенец, — говорит самый молодой дракон, в его голосе звучит вызывающий оттенок.
В отличие от просчитанного обаяния Байзу, Арринт кажется мне менее сдержанным. Его глаза горят сырым, жаждущим интересом, когда он смотрит на меня, почти не боясь реакции Дейна. Не могу сказать, искренний ли это интерес или просто желание взбесить старшего брата, но в любом случае я отмечаю: избегать.
Иронично, но быть ближе всего к знакомому дьяволу кажется в данный момент самым безопасным вариантом за этим столом.
— Теперь, когда представления состоялись, — вступает лорд Беммар, его голос как скрежет камня. Его презрительный взгляд останавливается на Дейне. — Я бы с удовольствием выслушал, как ты умудрился водиться с тёмнокровкой, сын мой. Да ещё и Сэйлем, к тому же.
Верно. Потому что у Сэйлемов не самая красивая история в отношении драконов. Кровавые Войны. Великая Чистка. Почти полное истребление их вида, с моими предками во главе. Мы не были святыми, но у нас были причины.