Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Шрифт:
– * -
I think there’s a good restaurant.
– * -
Прямо за углом.
– * -
Just around the corner.
– * -
Почему бы нам сначала не поесть чего-нибудь?
– * -
Why don’t we have something to eat first?
– * -
Say «Хорошо, если вы позволите мне заплатить».
– * -
All right, if you let me pay.
– * -
В ресторане есть столики на свежем воздухе. Ваша знакомая хочет знать, вы предпочитаете сесть внутри или снаружи. Тогда она спрашивает «Вам бы хотелось сесть внутри?»
– * -
Would you like to sit inside?
– * -
Или снаружи?
– * -
Or outside?
– * -
Say «Давайте сядем снаружи».
– * -
Let’s sit outside.
– * -
Давайте сядем за тот столик.
– * -
Let’s sit at that table.
– * -
Вон там.
– * -
Over there.
– * -
Let’s lit at that table over there.
– * -
Сегодня большинство людей сидит внутри.
– * -
Today most people are inside.
– * -
Say that you’d rather sit outside.
– * -
I’d rather sit outside.
– * -
Now say that you have a book about Central Park.
– * -
I have a book about Central Park.
– * -
Он недалеко отсюда, не так ли?
– * -
It’s near here, isn’t it?
– * -
Your friend says «Совершенно верно».
– * -
That’s right.
– * -
Он прямо за углом.
– * -
It’s just around the corner.
– * -
Мы можем что-нибудь поесть,
– * -
We can have something to eat.
– * -
А после этого
– * -
And after that
– * -
Мы можем пойти гулять в парк.
– * -
We can go far a walk in the park.
– * -
Потом мы можем пойти в музей.
– * -
Then we can go to the museum.
– * -
Ваша знакомая заказывает мороженое, а вы заказываете только кофе. Знакомая вас спрашивает «Вы не любите мороженое?»
– * -
Don’t you like ice-cream?
– * -
Скажите более эмоционально «Да, мне нравится мороженое».
– * -
Yes, I do like ice-cream.
– * -
Но сейчас я не хочу.
– * -
But I don’t want any now.
– * -
Когда вы закончили, скажите подруге «Позвольте мне заплатить».
– * -
Let me pay.
– * -
Now you’re in Boston, visiting a friend. You want to ask «Где находится Общественный Сад Бостона?» Сначала сад.
– * -
Listen and repeat.
– * -
Garden
– * -
«Garden» - это, то же самое, что и «yard» но большего размера. Сейчас скажите «общественный».
– * -
Listen and repeat again.
– * -
Public garden
– * -
Say «Общественный сад ».
– * -
The public garden
– * -
«The Boston Publish Garden» – это название самого известного Сада в центре Бостона. Спросите «Где находится the Boston Publish Garden?»
– * -
Where’s the Boston Publish Garden?
– * -
Your friend answers «Он находится прямо за углом».
– * -
It’s just around the corner.
– * -
Say «Мне бы хотелось посмотреть сад».
– * -
I’d like to see the garden.
– * -
Your friend says «Я иду с вами».
– * -
Listen
– * -
I’ll go with you.
– * -
Дословно «Я пойду с вами».
– * -
Now listen and repeat.
– * -
I’ll go with you.
– * -
«I’ll» - это сокращенная форма от «I will». «Will» обозначает будущее время. Используя эту форму, скажите «Я пойду с вами».
– * -
I’ll go with you.
– * -
Say «Хорошо. И после этого».
– * -
Ok, and after that
– * -
Давайте выпьем по чашке кофе.
– * -
Let’s have a cup of coffee.
– * -
Your friend says «Хорошо. Там есть несколько приятных кафе».
– * -
All right, there’re some nice cafes.
– * -
На улице Newberry. Newberry Street.
– * -
On Newberry Street.
– * -
There’re some nice cafes on Newberry Street.
– * -
Летом
– * -
In the summer
– * -
Большинство людей сидят снаружи.
– * -
Most people sit outside.
– * -
Как она предложит «Я пойду в Общественный Сад с вами».
– * -
I’ll go to the Public Garden with you.
– * -
А после этого мы можем выпить немного кофе.
– * -
And after that we can have some coffee.
– * -
Say «Хорошо. Но позвольте мне заплатить».
– * -
Ok, but let me pay.
– * -
Let me pay for our coffee.
– * -
На улице Newberry Street есть не только кафе и рестораны, но также Художественная галерея и магазины.
– * -
Another day you and your friend want to go there again. Your friend says «По дороге на улицу Newberry».
– * -
Listen and repeat.
– * -
On the way
– * -
Try to say «По дороге на улицу Newberry».
– * -
On the way to Newberry Street.
– * -
Мы можем прогуляться
– * -
We can go far a walk
– * -
в Общественный Сад Бостона
– * -
In the Boston Public Garden.
– * -
Мы можем погулять в Парку.
– * -
We can walk in the Garden.
– * -
По дороге на улицу Newberry.
– * -
On the way to Newberry street.
– * -
Sat «Хорошо, и после этого»
– * -
All right, and after that
– * -
Мне бы хотелось купить книгу для моей дочери.
– * -