Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Шрифт:
Message
– * -
Он не оставил сообщения.
– * -
Listen and repeat again.
– * -
He didn’t leave a message.
– * -
Вы использовали «leave» раньше, чтобы сказать «уходить». В данном случае вы говорите «оставлять». Спросите с удивлением «Он не оставил сообщения?»
– * -
He didn’t leave a message?
– * -
Совершенно верно.
– * -
That’s right.
– * -
Try to say «Звонил мужчина».
– * -
A man called.
– * -
Примерно 15 минут назад.
– * -
About fifteen minutes ago.
– * -
Но он не оставил сообщения.
– * -
But he didn’t leave a message.
– * -
Вот еще один способ сказать тоже самое.
– * -
Listen and repeat.
– * -
There was no massage.
– * -
Дословно «Не было сообщения».
– * -
Say this again.
– * -
There was no massage.
– * -
Мужчина не оставил сообщения.
– * -
The man didn’t leave a message.
– * -
После этого вы опять вышли из своего кабинета. Когда вы вернулись, вы спрашиваете ассистентку «Кто-нибудь звонил?»
– * -
Did anyone call?
– * -
She answers «Да, кто-то звонил».
– * -
Yes, someone called.
– * -
Примерно 5 минут назад.
– * -
About five minutes ago.
– * -
Ask «Мужчина или женщина?»
– * -
A man or a woman?
– * -
She says «Это была женщина»
– * -
It was a woman.
– * -
Ask «Женщина? Это была Nancy Johnson?»
– * -
A woman? Was it Nancy Johnson?
– * -
Думаю, что да.
– * -
I think so.
– * -
Когда она звонила?
– * -
When did she call?
– * -
Примерно 5 минут назад.
– * -
About five minutes ago.
– * -
Она оставила сообщение?
– * -
Did she leave a message?
– * -
Она говорит дословно «Нет, сообщения не было».
– * -
No, there was no message.
– * -
Now she says «И после этого»
– * -
And after that
– * -
Звонила ваша жена.
– * -
Your wife called.
– * -
Она звонила несколько минут назад.
– * -
She called a few minutes ago.
– * -
How does she say again that there was now message?
– * -
There was no message.
– * -
Try to say «Сначала я позвоню Нэнси Джонсон».
– * -
First I’ll call Nancy Johnson.
– * -
Мы должны обсудить нашу встречу.
– * -
We have to discuss our meeting.
– * -
Ask «Могу я воспользоваться вашим телефоном?»
– * -
May I use your telephone?
– * -
She says «Конечно».
– * -
Of course, go right ahead.
– * -
Say «Думаю, что индекс: 6-0-7».
– * -
I think that the area code is six, o, seven.
– * -
Нэнси Джонсон работает дома, ее дочь подходит к телефону.
– * -
Listen.
– * -
Hello, hello.
– * -
Что говорят, отвечая на телефонный звонок в Соединенных Штатах?
– * -
Hello.
– * -
Вас зовут Мануэль Торрес. Поздоровайтесь в ответ и представьтесь.
– * -
Hello, this is Manuel Torres.
– * -
Ask if you may speak with Nancy Johnson.
– * -
May I speak with Nancy Johnson?
– * -
Спросите еще раз вежливо «Могу ли я поговорить с Нэнси Джонсон?»
– * -
May I speak with Nancy Johnson?
– * -
Вот еще один способ сказать тоже самое:
– * -
Listen.
– * -
Is Nancy Johnson there?
– * -
Is Nancy there?
– * -
Her daughter says «Нет, ее здесь сейчас нет».
– * -
No, she’s not here at the moment.
– * -
Try to ask «Хотите оставить сообщение?»
– * -
Would you like to leave a message?
– * -
Listen
– * -
No, but please tell her I called. I’ll try again later.
– * -
Это конец 14 урока.
Пятнадцатый урок.
Listen to this conversation.
A - Susan, did anyone call this morning?
B - Yes, Mr. Romirez called.
A - Mr. Romirez? Hmm, we have a meeting tomorrow. Did he leave a message?
B - No. There was no message. But I have his phone number.
A - Great! I’ll call him right back.
Только что вы услышали, как мужчина говорит «I’ll call him right back», это означает «Я перезвоню ему прямо сейчас».
Как спросить вежливо, можно ли воспользоваться телефоном?
– * -
May I use your telephone?
– * -
May I use your phone?
– * -
She says «Конечно».
– * -
Go right ahead.
– * -
Of course, go right ahead.
– * -
Что скажет человек, которому вы звоните, взяв трубку?
– * -
Hello
– * -
Ask if you may speak with Bill Davis.
– * -
May I speak with Bill Davis?
– * -
Это Билл. Послушайте, что он может сказать.
– * -
Speaking
– * -
Your name is Miguel. Поприветствуйте друга в неформальной форме и представьтесь.
– * -
Hi, this is Miguel.
– * -
Hi, Bill, this is Miguel.
– * -
Now you’re in your office. Спросите ассистентку, звонил ли кто-нибудь.