Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Шрифт:
Но большинство аптек открыто.
– * -
But most drugstores are open.
– * -
Перед тем, как пойти гулять, вам нужно позвонить. Как вы спросите вежливо «Могу ли я воспользоваться вашим телефоном?»
– * -
May I use your telephone?
– * -
May I use your phone?
– * -
She says «Конечно».
– * -
Of course, go right ahead.
– * -
Go ahead
– * -
Try to say «Я воспользуюсь кредитной картой».
– * -
I’ll use my credit card.
– * -
Ваш звонок не получился. Спросите «Какой код?»
– * -
What is the area code?
– * -
What’s the area code for New York?
– * -
Используя полную форму, спросите: 2-0-2, не так ли?
– * -
It’s two, zero, two, isn’t it?
– * -
Нет, код Нью-Йорка
– * -
No, the area code for New York
– * -
Два один два
– * -
Is two one two
– * -
Спасибо. Я попробую еще раз.
– * -
Thank you. I’ll try once again.
– * -
Сейчас ваш друг отвечает на звонок. Вас зовут Педро, как вы представитесь?
– * -
This is Pedro.
– * -
Hi, this is Pedro.
– * -
После вашего звонка как вы предложите «Сейчас давайте прогуляемся?»
– * -
Now let’s go far a walk.
– * -
Это конец 13 урока.
Четырнадцатый урок.
Listen to this conversation.
A - Excuse me, may I use your phone?
A - B - Of course, go right ahead. It’s on the table over there.
A - Thanks, do you know the area code for Boston?
A - I think it’s 6 0 7. No, wait! It’s 6 1 7.
A - Thanks a lot.
Вы в гостях у одной подруги, недалеко от Нью-Йорка. Спросите «Можно мне воспользоваться вашим телефоном?»
– * -
May I use your telephone?
– * -
May I use your phone, please?
– * -
She says «Конечно».
– * -
Of course, go right ahead.
– * -
Вы звоните кому-то в Бостон. Скажите «Я воспользуюсь кредитной картой».
– * -
I’ll use my credit card.
– * -
Ask «Какой индекс города?» Дословно «Что за индекс города?»
– * -
What’s the area code?
– * -
Какой индекс у Бостона?
– * -
What’s the area code for Boston?
– * -
Используя полное слово, спросите «Это 6-0-7»?
– * -
It’s six, zero, seven?
– * -
Используя сокращенную форму, она спрашивает «6-0-7?»
– * -
Is it six, o, seven?
– * -
Нет, индекс города «6-1-7»
– * -
No, it’s six, one, seven.
– * -
The area code for Boston is six, one, seven.
– * -
После того, как вы позвонили, вы разговариваете с подругой.
– * -
Say that this weekend you’re going into the city.
– * -
This weekend I’m going into the city.
– * -
Say that you’d like to go to some museums.
– * -
I’d like to go to some museums.
– * -
Listen
– * -
The Metropolitan Museum of Art is near Central Park.
– * -
Metropolitan Museum of Art
– * -
Вы хотите сказать «Художественный музей Метрополитена». Спросите «О, неужели?»
– * -
Oh, really?
– * -
Тогда, по дороге в музей
– * -
Then, on the way to the museum.
– * -
Я могу пойти погулять в парк.
– * -
I can go for a walk in the park.
– * -
Также мне бы хотелось увидеть Ботанический Сад Нью-Йорка.
– * -
New York Botanical Garden.
– * -
Скажите, что это красивый cад.
– * -
It’s a beautiful garden.
– * -
Ваша подруга предлагает «Я пойду с вами».
– * -
I’ll go with you.
– * -
Now try to say «Может, я пойду с вами».
– * -
Maybe I’ll go with you?
– * -
Мне бы тоже хотелось увидеть cад.
– * -
I’d like to see the Garden too.
– * -
Большинство людей его не знают.
– * -
Most people don’t know it.
– * -
A few days later you’re in Boston. You’re visiting a friend. And you want to go to Newberry street.
– * -
Say «По дороге на улицу Newberry»
– * -
On the way to Newberry street
– * -
Мне бы хотелось увидеть Общественный Сад Бостона.
– * -
I’d like to see the Boston Public Garden.
– * -
Ask her if she knows how far it is.
– * -
Do you know how far it is?
– * -
She answers «Он прямо за углом».
– * -
It’s just around the corner.
– * -
Say again «По пути к улице Newberry»
– * -
On the way to Newberry street.
– * -
Мне бы хотелось увидеть Общественный Сад.
– * -
I’d like to see the Public Garden.
– * -
Your friend says «Уже почти полдень».
– * -
It’s almost noon.
– * -
Она предлагает «Я пойду с вами».
– * -
I’ll go with you.
– * -
Мы можем вместе пообедать.
– * -
We can have lunch together.
– * -
Say «Хорошо, если вы позволите мне заплатить».
– * -
All right, if you let me pay.
– * -
Now you’re at the restaurant on Newberry Street. Ask your friend if she’d rather sit inside or outside.
– * -
Would you rather sit inside or outside?