ЖАНРЫ

Архивариус его величества
Шрифт:

Женщина не выглядела убитой горем из-за смерти внука. Она сидела прямо и царственно, словно была королевой, вынужденной наблюдать за варварскими игрищами простолюдинов.

– Именем Господа нашего, герцогиня Вальдрог, вы обвиняетесь в попытке вмешаться в Божий суд. Своими действиями вы посягнули на волю Всевышнего и справедливость, которая вершилась в этом поединке.

Озвучив обвинение, Вальгорн опустил меч.

Люди, затаив дыхание, ждали, что будет дальше. С неба вновь заморосил дождь, но никто даже не подумал скрываться от непогоды в замке.

– Энетра, выйди, – повелительным голосом потребовала герцогиня, едва уловимо наклонив голову.

Вальгорн прищурился. Он уже мог догадаться, что сейчас произойдет.

Спустя несколько мгновений вперед вышла молодая девушка. Она выглядела так, словно могла упасть в обморок в любой момент. Герцогиня перевела на нее взгляд, затем поднялась и подошла.

– Госпожа? – спросила служанка тихо. В следующее мгновение ее голова качнулась в сторону из-за сильной пощечины. Вскинув руку, девушка прикрыла щеку и испуганно посмотрела на грозно глядящую на нее герцогиню.

– Кто позволил тебе открывать рот во время дуэли? – холодно спросила ее Вальдрог.

– Я… – та попыталась хоть что-то сказать, но из ее горла вырвался лишь отчаянный всхлип.

– На колени, мерзавка. Моли короля о пощаде! – потребовала герцогиня.

Служанка заплакала, а потом повернулась к Вальгорну и рухнула на камни, склоняя голову.

– Простите, ваше величество. Я… не собиралась отвлекать вас, но посмела говорить излишне громко. Проявите милосердие к этой недостойной. Я… – она всхлипнула громче и подползла ближе, – не сделала ничего плохого. Пожалуйста, ваше величество… прошу вас, пощадите.

Ее последние слова прозвучали совсем тихо.

Люди зашептались, с любопытством поглядывая в сторону Вальгорна. Всем хотелось знать, как тот поступит.

– Я спрошу тебя лишь раз: это действительно ты пыталась вмешаться в суд Божий? – спросил он.

Служанка молчала и дрожала.

– Энетра, отвечай, когда тебя спрашивает король! – приказала ей герцогиня.

Вальгорн видел, как девушка дрогнула.

– Д-да, ваше величество, – ответила та тихо и беспомощно. – Это была я.

– Как она только посмела?! – выкрикнул кто-то внезапно из толпы.

– Казнить ее! – немедленно предложил второй человек.

– Какая наглость! – поддержала их дама, сидящая в первом ряду. – Некоторых нужно пороть как можно чаще, иначе они начинают творить все, что им вздумается, принося тем самым беды своим хозяевам.

– Тихо, – велел Вальгорн, не желая слышать фальшивые возмущения от людей, которые, как и он сам, отлично знали правду. – Увести ее, – приказал он стражам и кивнул на служанку.

Было видно, что многим не понравилось его решение отложить разбирательство. Им словно не хватило недавнего зрелища. Вот только пойти против воли короля, который на их глазах убил одного из великих герцогов, никто не решался.

– Полагаю, ее светлости требуется отдых. Стража, проводите герцогиню в ее покои, – отдал он второй приказ. – Подайте чего-нибудь горячего. Она явно продрогла. Как ее новый опекун, я обязан позаботиться о ее хрупком здоровье.

После его слов некоторые недоуменно переглянулись, но большинство, наконец, осознало, что именно сейчас произошло.

Если еще совсем недавно некоторые позволяли тихие замечания о том, что королевский дом слабнет, то теперь они ощутили озноб.

Земли Вальдрог были обширными, а казна полной золота. Сейчас все это богатство, а значит и власть, оказались в руках молодого короля.

– Благодарю за заботу, ваше величество, – произнесла герцогиня и присела. Спустя несколько секунд она в гнетущей тишине покинула двор.

Ни взгляда, ни вздоха, ни всхлипа. Словно герцог был для нее не более чем шахматной фигурой, снятой с доски.

Вальгорн проследил за ней взглядом, а потом посмотрел наверх.

Ариана все еще стояла там.

Недолго думая, он поднял меч вверх, указывая острием в небо, а затем подхватил второй рукой зеленую ленту и поцеловал, тем самым давая понять деве, что он посвящал победу именно ей.

Девушка склонила голову и спустя мгновение скрылась за колонной, явно не желая, чтобы кто-то еще ее видел.

Теперь ей не от кого было прятаться – он позаботился об этом, – но она явно еще не осознала этого.

– Ваше величество? – позвали Вальгорна.

Он раздраженно поморщился. Сейчас ему совсем не хотелось разбираться с возникшим бардаком, но и оставить все так, как есть, он не мог.

– Унести тело и похоронить, – приказал он. – Все лишнее со двора убрать. Еду раздать беднякам.

Слуги тут же поклонились и бросились выполнять приказы.

Сам Вальгорн окинул взглядом расходящихся аристократов и поспешил ко входу в замок. Но зайти он не успел. Его догнал Сайлас.

– Твое величество, – обратился он тихо. Вальгорн остановился и посмотрел на него вопросительно. Тогда тот доложил: – Герцог Тордвален прибыл.

Глава 112

Вальгорн задумался, а потом отдал пару приказов. Сайлас кивнул и отправился встречать Тордвалена.

Убедившись, что его присутствие более никому не требовалось, Вальгорн вошел в замок и двинулся в сторону своих покоев.

Он намеревался для начала избавиться от любых следов прошедшего боя.

К его прибытию слуги уже принесли горячей воды и подготовили для него чистую одежду.

– Свободны, – отпустил он всех.

Некоторые аристократы любили, когда служанки помогали им при купании, но Вальгорну не нравилось присутствие посторонних в момент, когда он наиболее уязвим.

Поначалу некоторые служанки еще пытались предложить ему помощь, но сейчас никто не смел делать что-то подобное.

Раздевшись, он наскоро вымылся и облачился в свежую одежду. После покинул комнату и отправился в кабинет. Там открыл один из ящиков стола и вынул коробку. Внутри покоились два оставшихся элемента набора.

Достав кольцо, Вальгорн задумчиво повертел его, но спустя минуту вернул на место.

Рано.

Тогда он подхватил другую коробку, которая все это время стояла на столе, и покинул кабинет. Его путь лежал в хранилище знаний. И пусть ему нужно было закончить с заговорщиками, у него имелись более важные дела. В конце концов, Вальдрог никуда не денется.

Поделиться с друзьями: