АЯУАСКА, ВОЛШЕБНАЯ ЛИАНА ДЖУНГЛЕЙ : ДЖАТАКА О ЗОЛОТОМ КУВШИНЕ В РЕКЕ
Шрифт:
настоящий, изготовленный по спецзаказу каменный мешок загреметь. В
смысле, если угодить в когтистые лапы солипсизма, то вырваться из них
непросто, если вообще возможно, потому что вопрос соллипсизма,
насколько мне известно, пока никому не удалось успешно решить.
К моему большому удивлению, вырвавшаяся непонятно откуда дикая тирада
его никак не смутила.
– Поверьте, что я очень хорошо понимаю, о чем Вы говорите, - немедленно
заверил он меня низким и доверительным голосом. – У меня самого
магистратура по философии.
Но несмотря на такую обнаружившуюся концептуальную философскую
близость, наша беседа явно не клеилась. Он сделал еще пару тщетных
попыток наладить контакт - я, со своей стороны, тоже пыталась cooperate,
насколько это было в моих силах, но все было напрасно. Тогда он поднялся,
неприязливо глянул на меня и напоследок сказал:
– А почему бы Вам не заглянуть в Yellow Pages? Там Вы наверняка найдете
именно того шамана, которого ищете.
На этой высокой ноте мы и расстались.
Один этот прощальный жест стоил больше, чем все, ранее сказанное им, и я
по достоинству оценила элегантную функциональность прощального
совета.
Однако было поздно. И я пошла спать.
17. УТРО В ВИФЛЕЕМЕ, ИКИТОС
А наутро отправилась на базар Икитоса – и ни на минуту об этом не
пожалела: более внушительного, масштабного и широкопрофильного базара
мне не приходилось видеть нигде - и никогда. Назывался он Белен - как Вы,
наверное, знаете или как догадались по названию этой главы, по-нашему, по-
русски это значит Вифлеем. Он состоял из двух частей – Белен Верхний и
Белен Нижний. Нижний Белен затопляется, когда уровень воды в Амазонке
поднимается, но сейчас был октябрь, и вода, наоборот, опустилась до самого
низкого уровня, и на обоих базарах шло кипучее взаимодействие продавцов
и покупателей.
Кроме ожидаемых и предсказуемых базарных товаров, я увидела там много
товаров нестандартных, и прямо скажем, просто дух захватывающих. На
ближайших ко мне столах-прилавках стояли, сидели, лежали или скакали
незнакомые мне даже по картинкам или фотографиям обитатели джунглей:
обезьянки крошечные и обезьянки совсем малютки - ростом с мою ладонь;
рядом с ними на смежных столах расположились цветастые птицы - перья у
них были такие яркие, что светились даже в свете солнца; еще дальше
заинтересованному покупателю предлагались змеи - уютно свернувшиеся в
бухточку и переливающейся геометрическими узорами чешуей.
По другую сторону от меня на прилавке лежал отрубленный хвост
крокодила - по нему можно было при желании реконструировать размер
самого крокодила в его первоначальный виде, то есть до состоявшейся
насильственной резекции – получалось, что изначально крокодил был ну о-
о-очень большой. Я его автоматически реконструировала на предмет
почему-то будоражившей меня мысли: а что, если лодка, на которой
плывешь, пойдет ко дну...
Еще дальше, на следующих прилавках поражало разнообразие разложенной
и предлагаемое к продаже рыбы. Я имею в виду, поражала не с чисто
гастрономической и утилитарной точки зрения, а с точки зрения тех
эстетических чудес, на которые способна природа по части внешнего
дизайна.
Такой был Белен Нижний.
Лечебными травами и растениями торговали в Белене Верхнем - там им был
полностью посвящен большой торговый ряд. Я с детства испытывала как
глубокий интерес, так и глубокое уважением к травам, наверное, мне это
передалось по наследству от бабушки и от родителей. Поэтому хоть
торговые ряды с животными джунглей и с рыбой Амазонки мне и
показались самыми экзотическими, но все же раздел базара с растениями
был самым интересным, хотя почти все растения были незнакомы. Но чего
только стоили одни их названия: коготь кота, нони, якон, сабила, ахо сача,
сача инти...
Справа и слева от прохода на торговых прилавках стояли и лежали мешки и
мешочки, баночки и пузырьки, бутылки и свертки; их доверху наполняли
семена и цветы, кора и листья, настойки и отвары. Помогали они, если
верить приставленным к ним и написанным от руки плакатикам, от всех
проблем, которые только существуют на свете - как физических, так и
метафизических. Вот здесь, например, продавались ароматные кусочки
древесины - для наглядности они дымились, испуская белый ароматный дым
и обещая защиту от ночных жалящих насекомых; чуть дальше вниманию
жаждущих предлагались приворотные зелья и настойка из 21 травы – первое
обещало сделать человека волшебно-притягательным, неотразимым и
любимым, а второе – непобедимо-здоровым, крепким и стройным на всю
оставшуюся жизнь. Да уж... чего там только не было.
Я подошла наугад к одному из ближайших столиков и спросила, знают ли
они шамана, занимающегося аяуаской. Продавцы энергично закивали
головой в знак согласия - мол, что за вопрос. Девушка вышла из-за прилавка,
быстро куда-то сходила и привела юношу. Тот, не задумываясь, тут же
написал адрес на обратной стороне желтой этикетки от бутылки с 21
травами и внятно разъяснил, как до указанного адреса добраться - и сказал,
что, не откладывая дело в долгий ящик, церемонию можно провести прямо
сегодня вечером - в нем сразу чувствовался серьезный опыт общения с
интересующимися аяуаской клиентами. Я поблагодарила юношу, взяла
бумажку с выданным адресом, засунула его в самый дальний карман
рюкзака, сказала adios рекламному агенту аяуаскового бизнеса и пошла
бродить по базару дальше.
За мной тут же увязалось двое местных юношей, которые все это время