ЖАНРЫ

Берегись принцессы или Dragon in distress
Шрифт:

Вместе с этими словами схлынуло и наваждение. Да так резко, что Итарина в удивлении снова оглянулась, пытаясь поймать и вернуть ускользнувшее состояние, но было поздно.

– Да, все хорошо, - ответила она.

– Тогда нам стоит поторопиться, мы отстали от остальных, - произнес мужчина.

Согласно кивнув, Итарина снова заняла свое место в седле и тронула бока коня пятками, побуждая того, оставить в покое ковыль, который явно соответствовал его вкусовым предпочтениям, и продолжить движение.

Они настигли остальных совсем скоро и пристроились в конце группы.

Что ты там увидела, Итарина?
– все же решил поинтересоваться князь, заинтригованный поведением девушки.

– То же, что и всегда, - пожала она плечами.
– Жизнь.

В этот момент предводитель единорогов, будто услышав слова Ее Высочества, обернулся и встретился с ней взглядом.

'Ты видишь жизнь', - прозвучали чужие слова в ее голове.

'Она прекрасна', - так же мысленно произнесла Итарина в ответ.

Глаз единорога странно сверкнул, и короткий разговор оборвался, толком и не начавшись.

* * *

К Лунной поляне они добрались лишь к закату. Вернее не к самой поляне, а к древесному оазису неподалеку от нее, где им разрешили обосноваться на эту ночь. Охота опять легла на чешуйчатые плечи дракона, чему он был даже рад: любая возможность снова оказаться в небесных просторах один на один с ветром была для него отрадой.

Мужчины взяли на себя все хлопоты по оборудованию стоянки, поэтому Итарина и Олеяна, расседлав своих лошадей и отправив их пастись к товаркам, устроились на стволе давным-давно упавшего дерева и стали наблюдать за тем, как Танар разводит огонь.

Неожиданно сзади них раздался треск кустов. Жеребенок, так мило разбудивший сегодня принцессу, решил нанести визит людям, которым вожак разрешил остаться.

– Привет, - поздоровалась Ее Высочество, дружелюбно протягивая руку открытой ладонью вперед. Единорог бросил внимательный взгляд на девушку и приблизился, позволяя той коснуться своей шеи.

– Какой красивый, - восхищенно прошептала фрейлина.

– Невероятно, - согласилась с ней принцесса.

От костра раздалось хмыканье Танара и недовольное ворчание явара, буравившего суровым взглядом обладателя острого и, несомненно, опасного рога.

– Это женщины, Хвост. Можешь быть хоть сто раз пушистым кошаком, но если поблизости покажется более редкое и экзотичное создание, о тебе моментально забудут, - произнес он и с силой высек искру из огнива. Собранные и сложенные 'шалашом' сухие ветки занялись и стали весело потрескивать, подхватывая настрой огонька.

Взгляд явара стал задумчивым.

– Не верь, Хвостик. Ты самый милый явар в моей жизни, и это навсегда, - произнесла Итарина, опровергая слова своего телохранителя.

– Ну-ну, это пока, - вклинился в разговор услышавший последнюю фразу принцессы Иштар.
– Вы просто еще плохо знаете нашего тшера, Ваше Высочество.

– Может, я и правда еще плохо с ним знакома, - ответила девушка, - но мне не кажется, что по отношению к нему можно употребить слово 'милый'.

– А какое бы вы слово использовали?
– тут же поинтересовался соратник князя с хитрым блеском в глазах.

Сильный, - не задумываясь, ответила Ее Высочество, а потом добавила.
– Рассудительный и в чем-то бескомпромиссный, наверное.

– А как насчет 'верный'?
– раздался голос князя сбоку.

Олеяна почему-то покраснела, а Итарина, напротив, спокойно обернулась и ответила:

– Верный слову. В твоей верности людям у меня еще не было возможности убедиться.

– Не каждый человек достоин верности, - парировал Акран.

– А кто, по-твоему, достоин?
– поинтересовалась принцесса.

– Семья, - коротко ответил мужчина и, подойдя к костру, свалил еще кипу хвороста рядом, после чего снова скрылся между деревьев.

Итарина пожала плечами и вернулась к поглаживанию шеи единорога: что на уме у эрлейского князя еще будет возможность выяснить, а вот встреча с единорогами у нее, возможно, единственная.

Мазнув взглядом по лицу подруги, она повернулась к ней и с удивлением спросила:

– Ты чего красная такая, Лей?

– Да как-то неудобно получилось, - ответила та.

– Что?
– не поняла Итарина.

– То, что князь тебя услышал, когда ты о нем говорила, - пояснила рыжеволосая.

– Почему? Я ведь говорила о нем с его другом, к тому же, я не сказала ничего такого, что не смогла бы повторить ему в лицо, - пожала плечами девушка и запустила пальцы в густую белоснежную гриву.

Единорог довольно фыркнул, как будто призывая девушку не отвлекаться по пустякам, таким как алеющая подруга или уходящий к речке Иштар. В какой-то момент жеребчик встретился глазами с источником нехитрой ласки и Ее Высочество снова услышала у себя в голове чужой голос:

'Ты необычная', - произнес единорог.

'Почему ты так решил?', - девушка улыбнулась.

'Ты особенно пахнешь', - пояснил индрик.

'Чем?', - не поняла принцесса и даже на секунду перестала прочесывать гриву зверя пальцами.

'Не знаю, но я такого запаха раньше не встречал. Как будто ты пахнешь ветром'.

'Но ведь ветер не пахнет', - удивилась Ее Высочество.

'Нет, он, наоборот, пахнет всем, что только есть на земле', - не согласился единорог.

'Значит, я пахну всем, что только есть на земле?', - улыбнувшись уточнила девушка.

'Нет. Ты пахнешь жаждой свободы', - ответил ее собеседник.

'Возможно, ты прав', - согласилась Итарина.

– Ваше Высочество, - прервал их неслышный диалог вернувшийся Иштар, - Вода в реке изумительная.

– Думаю, нам стоит освежиться, - кивнула девушки и обратилась к единорогу:

'Мы ведь с тобой еще встретимся на Лунной поляне?'

'Да. Меня зовут Ландыш', - ответил индрик, отстраняясь.

'А меня можешь звать Итари', - мысленно произнесла принцесса и, встав, напоследок поцеловала бархатистый нос и вслух сказала.
– Ты замечательный.

Ландыш одобрительно фыркнул, развернулся и скрылся за деревьями, из-за которых появился с десяток минут назад.

– Ну, что, Лей, пойдем плескаться. Сегодня ночью праздник, нам нужно прекрасно выглядеть, - обратилась принцесса к подруге.

Поделиться с друзьями: