Бессмертный к утру
Шрифт:
В конце концов им пришлось прибегнуть к совкам и всему, что только можно было найти в доме и что могло бы пригодиться. В основном это было вызвано нетерпением остальных мужчин. Они не могли выдержать ожидания, пока Брикер работал один, поэтому присоединились к нему. Они копали и рыли, всё глубже и глубже, но безрезультатно.
— Насколько глубок этот чертов сад? – раздраженно спросил Брикер.
Абриль пожала плечами и встала. Оставив Лилит, она подошла ближе к саду. – Понятия не имею. Дом стоит на фундаменте. Подвала нет. Насколько я знаю, дна там нет, и в этой части дома просто оставили дыру, чтобы сад был… настоящим садом.
— Маловероятно, – заявил Люциан. – Скорее всего, он доходит до самого фундамента.
— Кажется, мы уже прошли точку фундамента, – сухо сказал Декер, отгребая землю, чтобы она не упала обратно в яму. Они уже должно быть достигли глубины не менее четырёх футов(?1,2м).
Люциан мрачно покачал головой. – Даже для перекрытий такого класса они копают фундамент, пока не достигнут твердой почвы. Если поблизости есть торфяной мох или что-то ещё…
— Так и есть, – перебила его Абриль. – Подрядчик сказал, что им придётся выкопать десять футов(?3м), чтобы пройти сквозь торф, а затем засыпать всё это гравием, прежде чем заливать бетон. – Она криво улыбнулась, вспомнив об этом, и сказала то, что подумала тогда. – Это просто глупо. По его словам, именно так первоначальный подрядчик заливал фундамент и для главного дома. Это означает, что под этим домом есть подвал, заполненный гравием. Я всегда думала, что проще иметь настоящий подвал.
— Что-то нашел! – вдруг сказал Брикер.
Глава 22
Абриль присоединилась к Люциану на краю ямы, Криспин последовал за ней, встав с другой стороны, и они наблюдали, как Кассиус, Декер и Брикер начали работать над своей находкой, используя более мелкие инструменты.
— Похоже, просто еще один скелет, – в замешательстве сказал Декер, его движения замедлились.
— Ну, выкопайте его уже, – нетерпеливо прорычал Люциан. – Мы не можем оставить этот скелет здесь, как и те, что снаружи. К тому же, подозреваю, он совсем непохож на остальные.
— Почему ты так думаешь? – спросил Брикер, продолжая руками отдирать грязь от скелета.
— Потому что, если бы он был такой же как остальные, за ним не рискнули бы прийти сюда и выкопать, – серьёзно сказал Криспин, а затем повернулся к Абриль и взял её за руку.– Я, правда, думаю, нам стоит подождать на кухне и позволить им разобраться с этим. Мы можем накрыть на стол и подготовить все к ужину.
— Стол уже накрыт, – заметила она. – Мне и здесь хорошо.
Криспин открыл рот, чтобы еще раз попытаться выманить ее из сада, но в этот момент Брикер выругался.
— Чёрт возьми, Люциан. Ты был прав, – его тон был мрачным.
Из любопытства Абриль высвободила руку из хватки Криспина и опустилась на колени, чтобы лучше рассмотреть. Пока что был виден только череп, и ничего такого, чего она еще не видела. Она понятия не имела, почему Криспин так старался скрыть от неё это.
— А оно такое же, как и другие? – тихо спросил Люциан рядом с ней.
Абриль взглянула на мужчину справа от себя, а затем повернулась, чтобы снова осмотреть обнажившийся череп. На этот раз она присмотрелась внимательнее и заметила, что что-то не так в области челюсти. Что?.. Её глаза расширились, когда она заметила, что у этого черепа клыки, как у собаки. Длинные, острые зубы или... клыки?
— Чёрт, – выдохнул Кассий. Все трое в яме замерли и присели на корточки, словно пытаясь отстраниться от своей находки.
Взгляд Абриль метнулся от клыков к Кассию, затем к Люциану и, наконец, к Криспину. Все выглядели мрачными. – Это ведь не клыки, да? В смысле, это шуточные клыки или что-то в этом роде. Верно?
Когда её вопрос встретился молчанием, Абриль была уверена, что ответ – «нет», хотя сама эта возможность казалась ей нелепой. Они наверняка не настоящие. Не так ли? Но зачем кому-то хоронить скелет и вставлять ему в рот искусственные клыки?
— Я думаю, тебе пора поговорить с Абриль, племянник, – твердо сказал Люциан.
Она вопросительно повернулась к Криспину и увидела, что он избегает встречаться с ней взглядом.
— Что ты должен мне сказать? – наконец спросила Абриль.
Когда Криспин замешкался, Люциан резко бросил: – Хватит откладывать, племянник! Сейчас же! Или это сделаю я.
Сжав губы, Криспин взял её за руку и повёл на кухню. Абриль ожидала, что он остановится на этом, но вместо этого он прошёл через кухню, по коридору и вошёл в её кабинет. Там он закрыл дверь и усадил её на диван. Затем он присел перед ней на корточки и взял её руки в свои. – Я должен сказать тебе… ну, это может быть страшно, – признался он извиняющимся тоном. – Вот почему я не решался сказать тебе это раньше. Но ещё и потому, что не был уверен, как это сделать. Я не хочу тебя расстраивать.
— Ты меня сейчас пугаешь этим нарастающим напряжением, – сказала она ему, слегка, нахмурившись. – Просто скажи.
— Хорошо, – пробормотал он, а затем взглянул на их переплетённые руки и помолчал ещё пару мгновений, прежде, чем наконец сказать: – Во-первых, я не хочу, чтобы ты боялась. Мы никогда не причиним тебе вреда. И я надеюсь, ты в это веришь.
— Хорошо, – сказала Абриль, начиная немного нервничать.
— На самом деле, я никогда не смогу причинить тебе боль. Ты мне очень дорога. Ты очень важна для меня, – сказал он.
Брови Абриль слегка приподнялись. Она не привыкла, чтобы мужчины так открыто говорили о своих чувствах, да и знакомы они были совсем недолго. Как бы их ни тянуло друг к другу, ещё рано было говорить о том, что она «очень важна» для него. Но она пока отпустила это и просто ждала, когда он продолжит… и ждала… и ждала.
Как раз когда она собиралась предложить, что, возможно, они могли бы позже обсудить то, что ему было трудно сказать ей, он открыл рот и выпалил: – Я из семьи ученых.
Она моргнула, услышав это объявление. Оно было таким разочаровывающим. Абриль ожидала какого-то сенсационного откровения, но не того, что его семья была помешана на науке. Она также не понимала, какое отношение это имеет к скелету в саду и клыкам, которые могут быть фальшивыми, а могут и не быть. Решив, что он, дойдёт до этого позже, она откашлялась и спросила: – Твои родители оба учёные?
— Нет. На самом деле, мои родители… ну, у них было много разных профессий, но сейчас мой отец юрист, а мать… – он замялся, – думаю, её можно назвать предпринимательницей. – Пожав плечами, он продолжил: – Когда я говорю, что я из семьи учёных, я имею в виду и других членов семьи. Например, моих кузенов, бабушек и дедушек… и некоторых предков.
— Ладно, – сказала Абриль и снова подождала. На этот раз ждать так долго не пришлось.
— Ну, они, учёные, не обязательно мои предки, – искали разные способы лечения таких болезней, как рак и тому подобное. Способы, которые позволили бы избежать необходимости опасных и инвазивных операций.
Когда он замолчал, словно ожидая её ответа, она произнесла единственное, что пришло ей в голову в тот момент: – О.
Видимо, этого оказалось достаточно, потому что он продолжил: – И им действительно пришла в голову блестящая идея. Нанотехнологии. Биоинженерные наночастицы, которые могли бы лечить болезни и даже травмы. – Он сделал небольшую паузу, а затем добавил: – Нанотехнологии были биоинженерными.
— Ты уже говорил это, – мягко заметила она.
— Верно, – неловко сказал он. – Итак, эти наночастицы используют кровь для своей работы и для движения. Не спрашивай меня, как, – быстро добавил он. – Я не знаю подробностей. Но каким-то образом наночастицы, будучи введенными в организм, могут добраться до любой части тела, где есть травма или болезнь, и исцелить её.