Бессмертный к утру
Шрифт:
— Да, она действительно это говорила, но я проснулась всего час назад или около того, – возразила Абриль.
— Прошло два часа тридцать шесть минут, – ответил Криспин, взглянув на часы. – Сейчас уже четыре. Через пару часов будет ужин. Если ты сейчас вздремнёшь, то будешь отдохнувшей, а после ужина мы сможем поговорить. Может быть, пока будем выгуливать Лилит.
Поначалу Абриль нахмурилась, услышав это предложение, но теперь успокоилась. Видимо, ему каким-то образом удалось убедить её в своей правоте. И, возможно, так оно и было. Честно говоря, он не мог сказать наверняка. Он просто пытался найти способ добиться её расположения и одновременно обеспечить её безопасность.
— Хорошо, – вдруг согласилась она, а затем мельком взглянула в сторону окна и добавила: – Но, может быть, я прилягу на диван в гостиной.
Криспин не стал с ней спорить. Он подозревал, что она, возможно, боится оставаться здесь после нападения, поэтому кивнул и вышел следом за ней из комнаты. Он проводил её до дивана, прежде чем подумал, что ей могут понадобиться подушка и одеяло. Криспин тут же повернулся, намереваясь вернуться и взять всё это с её кровати, но остановился, увидев, как Кассиус выходит из комнаты с вещами в руках. Похоже, его брат прочитал его мысли. Благодарно улыбнувшись, Криспин забрал вещи, положил подушку на диван, уложил на неё Абриль и накрыл одеялом.
— Вот, – сказал он, нежно улыбнувшись. – Отдыхай. Я разбужу тебя перед ужином.
— Люцианбудет недоволен тем, что ты избегаешь разговора, – заметил Кассий, когда они направились на кухню.
— Люциан может поцеловать меня в задницу, – раздраженно пробормотал Криспин. – Он рискует не своей спутницей жизни, настаивая на том, чтобы этот разговор состоялся именно сейчас.
— Тоже верно, – кротко сказал Кассий. – Кроме того, так ты выиграешь время, чтобы придумать, как лучше ей всё объяснить.
— Да, – согласился Криспин, но не был уверен, что существует этот лучший способ.
— Возможно, тела в саду – жертвы бессмертного, проникшего прошлой ночью, – говорил Декер, когда Кассий и Криспин вошли на кухню.
— Вероятно, – согласился Люциан. – Но это всё ещё не объясняет, почему бессмертный напал на Абриль. Тела в саду найдены. Нападение на неё не могло быть попыткой предотвратить это. На самом деле, само нападение – единственное, что указывает на связь с преступниками, – отметил он. – С учётом имеющейся у нас информации, нападение на неё им ничего не даст.
Мужчины кивнули, когда Декер заметил их появление и спросил: – Абриль сказала что-нибудь, что могло бы указать на ее связь с бессмертными?
Криспин покачал головой и с любопытством посмотрел на кузена. Он ожидал, что Декер вернётся в Торонто с женой Дэни, когда она закончила осмотр Абриль. Однако он остался, чтобы помочь. Он был ему благодарен и надеялся, что Декер это знает. Пока он думал об этом, Декер поймал его взгляд и кивнул, явно прочитав его мысли. Прежде чем Криспин снова успел почувствовать раздражение от того, что его теперь так легко прочитать, Люциан заговорил, и раздражение в его голосе снова привлекло всеобщее внимание.
— Итак, мы снова понятия не имеем, что происходит.
— Ну, по крайней мере, на этот раз мы знаем, кто цель, – отметил Андерс. – У нас было несколько случаев в прошлом, когда мы не знали даже этого.
— Верно, – согласился Люциан, когда Криспин и Кассий заняли свои места.
Когда в комнате воцарилась тишина, Криспин оглядывал мужчин. Люциан был самым старшим из них, видел падение Атлантиды. Сам он был вторым по старшинству, родившись в 900 году до нашей эры. Следующий – Кассий, родившийся в 600 году до нашей эры, затем Андерс, которому было около шестисот шестидесяти лет, Декеру было около двухсот семидесяти, а Брикеру... Криспин знал, что Брикеру чуть больше века. Большинство – нашли своих спутниц жизни. Они обратили их, поэтому знали, какое блаженство, по слухам, испытывают бессмертные, когда вступают в брак. Только он и Кассий из всей группы не имели пары. Хотя Криспин был близок к тому, чтобы заявить о своих чувствах. Он хотел бы сказать, что уверен в том, что сможет убедить Абриль принять его в качестве спутника жизни, но…. Впрочем, сейчас шансы были лучше, чем сто лет назад.
К сожалению, с тех пор, как Дракула вышел на сцену, познакомив общество с «вампирами», это не принесло ему и ему подобным ничего, кроме неприятностей. Хотя вампиры были вымышленным созданием – точнее, ублюдками бессмертных – где вампиры были мертвы и бездушны и питались кровью живых, в реальности бессмертные не были ни мертвы, ни бездушны. Они были такими же живыми, как и любой другой человек. Им просто нужно было принимать кровь на более-менее регулярной основе, чтобы жить. Впрочем, неважно, как это описывать смертным. Как правило, они просто решали, что бессмертные – это вампиры, которых следует бояться.
Хотя, возможно, тенденция последних пары десятилетий представлявшая вампиров в книгах, сериалах и фильмах как персонажей, вызывающих сочувствие и даже романтику, несколько улучшила их репутацию. По крайней мере, так ему говорили. Это заставило его задуматься, не является ли Абриль поклонницей какого-нибудь сериала, фильма или книги, где вампиры изображены именно так. Если да, то это значительно увеличивало его шансы.
К сожалению, Абриль была очень разумной и практичной женщиной. Она не производила впечатления человека, фантазирующего о вампире любовнике и о том, что она сама станет одной из них. Более того, сама эта мысль могла бы её оттолкнуть, и это его больше всего беспокоило.
— Как мы узнаем? – спросил Люциан, вопросительно переводя взгляд с Робертса на Криспина. – Судя по тому, что вы уже узнали, человек, стоящий за телами в саду, должен быть членом семьи, которая жила здесь, до того, как босс Абриль купила дом…..
— Брансоны, – добавил Криспин.
Люциан продолжил, как будто его не прерывали: – ...или пара, которая построила этот дом и прожила здесь три-четыре года.
— Фоли, – назвал Робертс второе имя, которое им удалось узнать, благодаря опросам соседей.
— Но у вас еще не было возможности поговорить ни с одной из пар? – вопросительно закончил Люциан.
— Нет, – признался Криспин. – Имена первоначальных владельцев дома мы узнали только от последних соседей. Большинство соседей – новые, они переехали на эту улицу лет десять назад или около того. Но пожилая пара, живущая в первом доме, Джеймисоны, построили свой дом одновременно с Фоли. Они знали историю дома. Кто здесь жил, почему и когда переехал.
— Что именно? – спросил Люциан.
— Фоли – молодая семья, один ребёнок, – мальчик, – объяснил Робертс. – Их сбил пьяный водитель, когда они возвращались домой после прогулки с сыном. Сын погиб в аварии, а жена осталась парализованной ниже пояса и передвигалась в инвалидной коляске. После аварии они с мужем прожили здесь около года. Джеймисоны сказали, что жена замкнулась в себе, и они подумали, что воспоминания слишком тяжелы для неё, поэтому они с мужем продали дом и переехали. Но они понятия не имеют, куда.
— Мы собирались сегодня провести небольшое расследование, найти контактную информацию Фоли и Брансонов и поговорить с ними, – добавил Криспин. – Но потом на Абриль напали, и наши планы пошли прахом.