Безрассудный Босс
Шрифт:
Не знаю, сколько времени я проспал, но, когда я просыпаюсь, моё тело больше не сотрясает дрожь, и только кофеин помогает мне стоять на ногах. Мой разум уже не затуманен и не притуплен, мысли становятся более чёткими. Я достиг того предела, когда мог нормально функционировать, и теперь сон восстановил некоторые из утраченных функций.
— Чёрт! — Вырывается у меня, когда я понимаю, что не знаю, сколько времени прошло, и я оставил Рауля с Люсией, я даже не знаю, могу ли я ей доверять. Я просто устал и потерял рассудок от абсолютного изнеможения. В голове туман от всего, что произошло.
— Он с ней, я принёс дополнительные бутылочки и подгузники, но он казался счастливым и спокойным, и она сказала, что ты оставил его там...
— Да, да, я просто... — К чёрту всё это, — мне нужно было поспать, и я ни о чём не думал. Мне нужно забрать его от неё. — Я собираюсь пройти мимо, когда он говорит:
— Я схожу за ним и принесу его наверх, — говорит он, направляясь к двери. — На кухне тебя ждёт ужин. Один сон не поможет, поэтому лучше иди и поешь. — Я очень голоден, а уже стемнело. Я проспал почти весь день, и это просто невероятно. — Рад видеть, что ты немного отдохнул, — говорит он, накладывая мне еду. — Ты был немного не в себе.
Я вру себе, что со мной всё в порядке. На самом деле это не так, но у меня нет другого выбора. Я беру еду и иду в свой кабинет, где вижу Люсию и Рауля, мирно спящих на маленьком диванчике. Моя охрана забирает его у неё, и она просыпается с нежной улыбкой и целует его в лоб, желая спокойной ночи. Я бы никогда не подумал, что она умеет обращаться с детьми, она никогда не казалась мне такой. Ей больше по душе походы по магазинам, сумки и дорогие вещи.
Она переходит с дивана на кровать, укрывается одеялом и поворачивается спиной ко мне, чтобы я не видел её лица. Я и раньше наблюдал за ней в постели, но тогда она не спала, а занималась собой.
Я скучаю по тому времени, когда мог видеть её обнажённой, как она достигает оргазма, и даже дрочить, представляя, что она думает обо мне. Между нами была какая-то связь, и хотя это может показаться глупым, я скучаю по тем временам. Мне было приятно осознавать, что мои слова возбуждали её и что я ей нравлюсь. Не многие люди находят меня привлекательным, а ведь и я не из тех, у кого легко завоевать симпатию.
Рауль не просыпается, он сладко спит в своей кроватке, а я, после вкусной еды, наслаждаюсь хорошим виски, пытаясь заглушить свои чувства к Люсии. Она смогла успокоить ребёнка и возбудить меня, даже не предпринимая никаких усилий. Даже в своей неопрятной одежде она кажется мне привлекательной. Возможно, я не в себе, но она нравится мне гораздо больше, чем должна бы.
Я опустошил больше половины бутылки, и на дне осталось совсем немного. Я выпил слишком много и слишком быстро. Водоворот дурных мыслей только усиливался. Когда я, пошатываясь, спускаюсь по лестнице, я уже знаю, что она проснулась. Я наблюдал за ней.
— Сэл, — произнесла она, увидев меня в дверях. Я распахнул дверь настежь. Не говоря ни слова, я отступил в сторону, жестом приглашая её уйти, если она хочет. Она никуда не может уйти, но будет забавно понаблюдать за её попытками. Я рассмеялся, когда она медленно подошла ко мне, а затем оглянулась, проверяя, не поджидает ли её что-то опасное, немного поздно, ведь её уже похитили. Я усмехнулся её внезапной осторожности, и она бросила на меня неприязненный взгляд. — Ты пьян? — Спросила она меня, и я, улыбаясь, кивнул. Я определённо был пьян и почти наверняка пожалею об этом, когда протрезвею.
— Ты можешь идти, — говорю я невнятно и смеюсь, когда она убегает. Люсия бежит так быстро, как только могут нести её сексуальные ножки, прочь от дома. Я наблюдаю за ней, пока она не исчезает в темноте, и возвращаюсь в свой кабинет, откуда могу наблюдать за ней, когда она поймёт, что всё ещё моя пленница, просто её камера в форме острова. Никто не может сбежать отсюда — это место похоже на Алькатрас, только лучше. В водах, окружающих мой остров, водятся акулы.
Я смеюсь, потому что я пьян. Её паническое бегство забавно, и всё кажется забавным, когда ты долго был один.
— Куда ты собираешься пойти, Люсия? — Спрашиваю я, наблюдая, как она стоит на белом песке пляжной части острова. На сотни миль вокруг нет другой суши. Она не может заплыть так далеко, она не рыба.
Она начинает бежать вдоль береговой линии, словно в надежде найти спасение. Однако она понимает, что это бесполезно. Ей предстоит пройти долгий путь, преодолевая камни и возвращаясь туда, откуда она начала. Это может занять всю ночь, но она быстро приходит в себя.
Я наблюдаю, как выражение её лица меняется: от надежды к усталости и растерянности. Наконец, когда она возвращается к причалу, её плечи опускаются.
Люсия поднимает взгляд к дому и смотрит прямо в камеру, словно проникая в самую душу. Она чувствует себя побеждённой. Борьба окончена, полёт завершился, и она без сил опускается на край причала. Её голова опущена, а длинные ноги безвольно свисают с края.
Но даже в её разочаровании я вижу что-то прекрасное, скрытое за внешней оболочкой. Люсия не такая, какой она кажется миру, и, возможно, это место поможет ей измениться к лучшему.
Я смотрю на неё сквозь бокал виски и думаю: неужели она действительно влюбилась в того, с кем познакомилась в интернете? Или это была просто игра? Она любит игры. А я устал и чувствую себя опустошённым. Мне кажется, я совершил ошибку, привезя её сюда.
Возможно, я поступил неправильно, притащив их обоих.
Но сейчас я слишком пьян, чтобы думать об этом. И ей некуда идти, поэтому я решил немного выпить, чтобы отвлечься от мыслей о ней и от беспокойства о других вещах.
ГЛАВА 9
ЛЮСИЯ
Я бегу, преодолевая каменистую местность и густые заросли. Шум океана становится громче, и когда я вижу мягкий белый песок пляжа, я с облегчением вздыхаю, надеясь найти там дом, курорт или отель. Но там нет ничего, совсем ничего. Когда мы разговаривали, он сказал, что это частный остров, возможно, здесь действительно больше никого нет.
Я иду вдоль берега, наслаждаясь мягким песком под ногами и позволяя воде омывать уставшие конечности. Лунный свет, отражающийся в воде, освещает мой путь, и я молюсь, чтобы за следующим поворотом я обнаружила дорогу или лодку. Что угодно, что могло бы помочь мне сбежать от него. Сэл был пьян, и не просто немного, а сильно. Он протрезвеет и поймёт, что отпустил меня, и тогда они попытаются поймать меня. Я ускоряю шаг, словно моя собственная тень вот-вот набросится на меня.
Мягкий песок под моими ногами сменяется на гальку и круглые камни самых разных цветов. Это напоминает мозаику, созданную океанскими волнами, которые разбиваются о берег с большей силой, чем на пляже. Я предполагаю, что многие сёрфингисты отдали бы всё за возможность иметь здесь свой задний двор.
Камни гладкие, но довольно твёрдые для моих босых ног, но я продолжаю идти вперёд. Я должна найти способ покинуть этот остров. Я замечаю маяк на другой стороне небольшой бухты и ускоряю шаг, надеясь, что там смогу найти помощь.
— Пожалуйста, пожалуйста, — шепчу я, молясь тому, кто, возможно, слышит меня, о помощи и спасении. Каменные ступени, ведущие к двери, скользят от мха и тумана, и, взглянув на запертую снаружи дверь, я понимаю, что здесь нет никого, кто мог бы мне помочь. Мне придётся искать спасение самой.