ЖАНРЫ

Боевой некромант - фермер. Том 1
Шрифт:

Глава 8

Вскоре показались покосившиеся ворота фермы Бира. Старик вовремя оказался во дворе и радостно потер руки. Едва мы въехали, он тут же перешел к делу:

— Ну вот вы и приехали за моими коровами, господин дворянин! Как и договаривались. За всё стадо — восемьдесят серебряных монет, и ни медяком меньше!

Кира, сидевшая рядом со мной на козлах, даже бровью не повела.

— Вы хотели сказать — сорок серебряных, господин Бир, — спокойно и безапелляционно заявила она, скрестив руки на груди. — Вы же сами видите их состояние. Им предстоит долгий уход, прежде чем они наберутся сил. Красная цена за такое стадо.

Бир горестно вздохнул, закатив глаза к небу: — Да вы что, госпожа, по миру меня пустить хотите?..

— И, конечно же, за эту цену вы дадите нам свою старую повозку и лошадь, — невозмутимо добавил я, вступая в торг. — Потому что часть этих коров вряд ли сама дойдет до нашей фермы своим ходом.

Фермер снова тяжело вздохнул, пожевал губами, но перспектива избавиться от обузы всё же перевесила жадность.

— Ох, разорение с вами… Ну ладно. Давайте пятьдесят серебряных, и я дам вам повозку и свою старую кобылку Блейку. Но учтите, в телегу влезет максимум три коровы, больше она не потянет.

Я кивнул, спрыгнул на землю, помог Кире спуститься, после чего направился к загону. Окинул взглядом стадо. Действительно, три коровы выглядели самыми тощими и несчастными, готовыми испустить дух прямо здесь, у забора. Еще четыре оставшиеся держались чуть бодрее, но тоже не блистали здоровьем.

Я подошел к трем самым слабым животным и мысленно переключил зрение, активируя некротический сканер. Мир потерял краски, окрасившись в серые тона, а живые существа вспыхнули сгустками теплой энергии. Внутри этих коров я четко увидел очаги серой гнили — паразитов и болезнетворных бактерий, которые буквально высасывали из них жизнь.

Недолго думая, я потянулся к своему Источнику. «Расход: 3 морт». Я точечно влил по одному морту в каждую из трех коров. Вёл энергию тонко, как нож хирурга — только паразитов, не задевая ткань, Магия смерти — идеальный антибиотик, если уметь ею пользоваться. Некротическая энергия мгновенно выжгла и умертвила всех паразитов внутри организмов, совершенно не повредив самим животным.

Коровы, до этого смотревшие на меня с настороженным безразличием, вдруг удивленно встрепенулись. Они явно почувствовали, как ушла грызущая их изнутри боль, и им стало ощутимо легче. Одна из буренок неуверенно шагнула ко мне и благодарно ткнулась влажным носом мне в щеку. Я усмехнулся и ласково погладил ее по мягкому, впалому боку.

Кира, наблюдавшая за этим в стороне, удивленно вскинула брови:

— Откуда вдруг такие нежности?

— Просто они чувствуют, что с нами им будет хорошо, — пожал я плечами.

Кира округлила глаза, а тут еще и вторая корова подошла ближе, доверчиво упершись мордой мне в плечо. — Не так я себе представляла кровожадного и кошмарного некроманта, — тихо пробормотала девушка, качая головой.

— У нас, кошмарных некромантов, просто хорошее чувство юмора, госпожа Кира, — усмехнулся я в тон ей. — А остальные этого не понимают.

Тем временем Бир со своими сыновьями выкатил со двора скрипучую телегу, в которую была впряжена худая, но более-менее крепкая лошадка по кличке Блейка. Фермер уже схватил длинный прут, собираясь отстегать коров, чтобы загнать их на откинутый борт повозки.

— Я сам, — жестко остановил я его, перехватывая прут налету.

По очереди взяв за морды, я спокойно и без криков завел трех самых слабых коров в телегу. Затем подошел к остальным четырем животным.

«Расход: 4 морт».

Я проделал с ними ту же процедуру очистки, убив паразитов. Эти коровы пойдут своим ходом, привязанные к заду телеги, и теперь у них точно хватит на это сил.

Я бросил мысленный взгляд на свой резерв. Оставалось 13 морт. Это никуда не годится. Случись что, мне даже на мало-мальски приличное усиление не хватит. Надо бы найти по дороге какую-нибудь бандитскую сволочь и пополнить запасы. А пока…

Я мысленно потянулся к своей ферме и дистанционно упокоил двух своих мертвяков-работников, вернув энергию в Источник. «Восстановление: +20 морт». Правда, теперь они не смогут вместе с остальными валить лес и строить частокол, но безопасность важнее. Нельзя оставаться беззащитным при таком стаде и с девушкой на попечении.

Отсчитав пятьдесят серебряных монет, я отдал их Биру. Фермер тут же расцвел, пересчитывая деньги, и его печаль от расставания с фермой как рукой сняло.

Мы тронулись в путь. Я сел править повозкой с коровами и Блейкой, а Кира взяла на себя управление нашей телегой с Дорожкой, но больше просто следила за дорогой и мерным шагом нежити. Мы ехали рядом, покинув территорию фермы Бира и выбравшись на тракт.

Спустя полчаса пути я окинул взглядом дорогу и проверил дальний путь некросканером. Вокруг ни души, лес спокоен. Я натянул поводья Блейки, останавливая повозку, и предложил:

— Кира, пересаживайтесь ко мне.

Она удивленно посмотрела на меня:

— А как же Дорожка?

— Дорожка — нежить. Ей не нужен кучер для монотонной работы, — объяснил я. — Она уже научилась на опыте. Мертвяки, может, и мало что умеют, но если делают одно и то же монотонно, то быстро учатся. Она просто будет идти след в след за моей повозкой.

Кира перебралась ко мне на козлы, устроившись рядом. Дорожка и впрямь послушно зашагала следом, удерживая ровную дистанцию.

— Вы выглядите очень довольным, прямо улыбаетесь, господин некромант, — заметила Кира, искоса поглядывая на меня.

— Еще бы, — усмехнулся я, глядя на мерно покачивающиеся спины коров. — Теперь у меня настоящая ферма.

— Интересно, — задумчиво протянула она. — Почему вы всё время называете свое дворянское поместье всего лишь фермой?

— Потому что для меня это в первую очередь хозяйство, — искренне ответил я, вдыхая запахи пыли, леса и сена. — Возможность растить культуры, выращивать стада и просто отдыхать на свежем воздухе. «Никаких войн, никаких спасений человечества», — мысленно добавил я. — Поэтому для меня это именно ферма, а не дворянское гнездо с его интригами.

Кира немного помолчала, глядя на дорогу, а затем улыбнулась светлой, теплой улыбкой. — Да, наверное, для меня тоже. Правда, в моем случае ферма сначала ограничивалась одним курятником с Педро… Но теперь это действительно ферма.

— То-то же, — хмыкнул я, поудобнее перехватывая вожжи.

Дорога мерно стелилась под колеса повозки. Блейка, хоть и выглядела изможденной, тянула исправно, а коровы, подлеченные моей магией, послушно трусили следом.

Я покосился на свою спутницу и, решив немного разбавить дорожную скуку, спросил:

Поделиться с друзьями: