Боевой некромант - фермер. Том 1
Шрифт:
— Она сбежала, ваша милость, во время перевозки.
Секунду Дресс смотрел на подчиненного пустым, ничего не понимающим взглядом. А затем лицо барона побагровело, наливаясь первобытной, неконтролируемой яростью. С диким рыком он смахнул со стола всё, что на нем лежало — дорогая хрустальная чернильница, стопки бумаг, магические светильники полетели на пол с оглушительным грохотом.
— Найдите ее! Немедленно! — проревел он.
Я проснулся спозаранку, когда небо на востоке только начало наливаться свинцовой серостью. Сон ушел мгновенно, оставив после себя холодную ясность. Сегодня мне предстояло спуститься в руины, и расслабляться было нельзя.
Быстро одевшись, я приступил к проверке снаряжения. Клинок был начищен еще с вечера, лезвие блеснуло в полумраке комнаты. Я проверил заклепки на ножнах, подтянул кожаные ремни портупеи, чтобы сталь не била по бедру при ходьбе. Вставил в рукояти меча пару сменных магических свечей — на случай полной темноты в подземельях. Арбалет закинул за плечо, щелкнув замком, проверил натяжение тетивы и смазал пазы, чтобы болт входил без лишнего трения. Тяжелый колчан, полный болтов с железными наконечниками, занял свое место на бедре. Туда же я сунул пару запасных тетив и сверток с промасленной ветошью. На дно рюкзака уложил моток тонкой прочной веревки, огниво и набор для чистки оружия. Вроде всё на месте. Я еще раз проверил пояс, приложил ладонь к груди, ощущая тепло накопителя — батарейка для магии была заряжена на полную.
Я толкнул дверь и вышел на улицу, вдохнув утренний воздух. Жизнь на ферме уже кипела. Со стороны сарая доносилось ритмичное звяканье молока о металлическое ведро — это Тагор уже вовсю доил коров.
Из домика, в котором мы обосновались, мне навстречу вышла Кира. В руках девушка держала холщовый мешок с лямками.
— Вот, — она протянула мне мешок. — Здесь сыр, лепешки, вяленое мясо и фляга с водой. В руинах вам вряд ли подадут горячий обед.
— Спасибо, — я благодарно кивнул и ловко запихнул провизию в рюкзак. Добавил туда же запасной нож, спрятав его во внутренний карман, и мешочек с солью.
Пока я затягивал ремни на рюкзаке, я решил прояснить вопрос с безопасностью:
— Пятачку я велел слушаться твоего голоса, — сказал я, глядя ей в глаза. — Как и остальным батракам. Пока меня нет, они, конечно, не смогут выполнять сложные многоуровневые инструкции, мозгов у них для этого не хватит. Но базовые команды вроде «копать», «таскать воду» или «рубить» они понимают отлично. И, что самое главное, они будут защищать вас с Тагором, если прикажете. Ну и нападут на любого, только скажите.
Кира кивнула.
— Я поняла, господин Артур. Справимся.
В этот момент за металлической сеткой курятника раздалось надрывное кукареканье. Педро, вытянувшись на жердочке, возвещал о наступлении утра.
Я недовольно покачал головой, глядя на этого пернатого будильника.
— Сегодня ты поздно, суп, — заметил я.
Я подошел к частоколу, чтобы убедиться, что Пятачок уже охраняет территорию. Еще раз глянул на поле, где начинал проклевываться горох. Всё готово.
Поправив снаряжение, я направился к просмолённым воротам. Кира проводила меня взглядом.
— Вы пойдете пешком? — спросила она.
Я остановился у створок.
— Да. Наш маршрут пролегает через дикие, заброшенные места и густой бурелом. Там на лошадях не получится двигаться, переломают ноги. Даже на мертвой ехать — сомнительное удовольствие.
Кира кивнула.
— Удачи вам.
Я помахал ей и Тагору, толкнул тяжелую створку ворот и шагнул в утренний туман, направляясь в сторону Сонмища. Экспедиция начиналась.
Идти до Сонмища пешком пришлось бы долго. Особенно если изображать нормального благородного господина, который не скачет по тракту на своих двоих, как бешеный заяц, а степенно перемещается в седле, страдая от жары, пыли и собственного достоинства.
Седло, к сожалению, у меня на данный момент было слегка проблемным. Точнее, седло имелось. Дорожка тоже имелась. Но ехать в город на слепой мертвой кобыле с недоломанным арбалетным болтом во лбу — это уже не передвижение, а передвижная заявка в Инквизицию.
Поэтому я решил поступить проще.
[НекроЧат]
Морты: 152
Запас, конечно, уже не такой жалкий, как в первый день, но и не тот океан силы, к которому я привык в прошлой жизни. Тогда я мог поднять армию, завалить ею горизонт, заставить мертвые легионы маршировать трое суток без остановки, а потом еще из скуки построить из черепов декоративную арку на въезде в столицу.
Сейчас же приходилось думать, считать и экономить.
Мерзкое занятие. Примерно как самому штопать носки, имея за спиной титул наследного принца Острова Некромантии.
Я влил в тело семьдесят морт. Холодная сила мягко разошлась по мышцам, связкам и костям. Мир стал чуть четче. Сердце забилось ровнее, дыхание углубилось, суставы наполнились упругой легкостью. Новое тело, конечно, было еще слабовато, но некромантия умела делать из посредственного материала вполне приличный инструмент.
[НекроЧат]
Расход: усиление тела — 70 морт.
Остаток: 82 морта.
— Вот теперь можно и прогуляться, — пробормотал я.
И побежал.
Не на пределе. Не так, чтобы вызывать подозрения у случайных свидетелей, если бы они вдруг попались. Просто легкой для себя пробежкой. Тело двигалось почти без усилий, сапоги мягко били по утрамбованной земле тракта, а холодная энергия смерти бережно подхватывала каждый шаг, не давая устать.
Утро оказалось удачным. Солнце еще не успело подняться высоко, воздух оставался прохладным, а тени деревьев лежали поперек дороги длинными темными полосами. Птицы орали в кустах так бодро, будто лично радовались моему новому аграрному будущему. Или предупреждали всех честных существ, что по тракту несется некромант в отпуске.
К Сонмищу я добежал ранним утром.
Городок оказался именно таким, каким я его и представлял по карте: не слишком большой, но вполне живой. Высокая деревянно-каменная стена, ворота, сонные стражники, запах дыма, навоза, свежего хлеба. На воротах меня остановили.
— Имя, цель визита? — буркнул стражник, лениво рассматривая меня из-под шлема.
Я протянул паспорт.
— Артур Горд. Дворянин. Владелец бывшего поместья Нордов. Дела в городе.
При слове «дворянин» стражник ощутимо выпрямился. При слове «Норд» — поморщился. Поместье когда-то славилось, но потерянную славу люди не прощают.
— Проходите, господин дворянин, — сказал он и махнул рукой.
Я вошел в город.
Желудок дал о себе знать протяжным урчанием. Вот я сразу и свернул к нужной трактирной вывеске.