ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

Ложится на скамью и жмет штангу от груди пятнадцать раз. Андреа и Бет заинтересованно за этим наблюдают.

АНДРЕА: (толкнув Тару под бок) Кино показывают.

ТАРА: Ага... Не мой жанр.

Мартинес, ухая и пыхая, навешивает на гриф еще блины.

МАРТИНЕС: Вот теперь настоящая работа начнется! Форд, подстрахуй.

АБРАХАМ: Делать мне больше нечего.

Мартинес смотрит по сторонам.

МАРТИНЕС: Диксон?

ДЭРИЛ: Че?

МАРТИНЕС: Подстрахуй братка.

ДЭРИЛ: Не браток ты мне.

МАРТИНЕС: Братишка страхует братишку – кодекс качалки!

ДЭРИЛ: Не ходил в качалку.

МАРТИНЕС: Жалко тебе что ли, черт волосатый?

АНДРЕА: Дэрил, ну давай, пауза затянулась!

Мартинес слегка смущенно оглядывается на Андреа, но быстро берет себя в руки. Дэрил, ворча, подходит к стойке и вытягивает руки под грифом.

ДЭРИЛ: Только быстро.

МАРТИНЕС: (пыхтит) Раз... Два... Три...

В десятый раз он с большим трудом поднимает штангу вверх. Дэрил принимает ее и вешает на стойку.

МАРТИНЕС: Фух, бля.

ДЭРИЛ: Пф.

МАРТИНЕС: В комментариях не нуждаюсь! Можешь лучше – давай, вперед!

Дэрил снимает рубашку и ложится на скамью.

БЕТ: (слегка краснея) Нам все еще можно смотреть?

АНДРЕА: (прихлебывая из консервной банки с чаем) А че нет-то? За посмотреть денег не берут!

Дэрил жмет штангу двенадцать раз и с грохотом ставит ее на стойку.

ДЭРИЛ: (поднимаясь) Проще пареной репы.

МАРТИНЕС: Это я просто не разогнался еще!

ДЭРИЛ: Ну вперед, разгоняйся, если такой крутой!

Кусты трещат: из леса выруливает Мерл на велосипеде. Колеса отчаянно вихляют. За ним бежит Гарет.

ГАРЕТ: Хватит! Хватит на этом!

МЕРЛ: (вцепившись в руль) Ща... Ща... Невозможно забыть, как на велике ездить!

Тут же падает.

МЕРЛ: Бля-я-я!

ГАРЕТ: Мой велосипед!

Мерл поднимается, прихрамывая.

МЕРЛ: Не волнуйся, блондиночка, я в порядке!

Андреа, не слыша, смотрит в ту сторону, где безрубашечные Мартинес и Дэрил меряются бицепсами.

МЕРЛ: (с досадой) Е-е-е-ебаная ватрушка. Дэрилина, вот тебе делать больше нехрен!

ДЭРИЛ: (свирепо смотрит на Мартинеса) А че он?!

МЕРЛ: Не зря тебе цыпы в открыточках мозги-то компостируют. В кои-то веки тестостерона в яйчишках накопил – и тот весь на Тако выплескиваешь! Хорош уже фамилию позорить!

БЕТ: Ой, кстати про открытки. Пойду ящик проверю.

Убегает в лес.

Команда №2

Члены второй команды тоже не забыли проверить почту, и теперь, сидя в гостиной, перебирают письма. Шейн занял лучшее кресло и сидит в нем, поигрывая дубинкой – бывшей палкой, обмотанной изолентой.

РОЗИТА: (берет открытку) Тут два послания. Сначала Шейн. “Чуваааак, какой ты клевый рядом с Риком! Сразу секазный становишься! Ошивайся возле шерифа почаще”.

Шейн никак не может решить, нравится ему это послание или нет.

ШЕЙН: В каком смысле – рядом с Риком? Я и без него ого-го!

РОЗИТА: “Кэрол, я тебя люблю с первого сезона, но сейчас ты такая тихоня, что мне не по себе. Будь собой, устроим там им всем Терминус! Кэрил ван лав”.

ШЕЙН: Да, Кэрол, хватит притворяться тихоней. Некоторые из нас знают, что ты способна на самые страшные злодеяния.

Кэрол делает фейспалм.

КЭРОЛ: Да, Шейн, заставлять Филипа мыть себе тарелку второй раз за два дня было ужаснейшим злодеянием.

РОЗИТА: Хехех, наконец-то и мне. “Розита, ты такая красивая! Удачи тебе на этом шоу, ты классная! И присмотрись к Шейну, он хоть и бешеный, но с ним бы вы прикольно смотрелись вместе. Ну а если нет, то не грусти по Абрахаму”. Так мило!! Ну, все, кроме той части, где про Шейна!

ШЕЙН: Я занят. Я почти женат.

РОЗИТА: Как будто это единственное, что меня останавливает... “Хэй, ребята! Ну-ка не обижайте Габи, он же такой милашка”. Габи, мы разве тебя обижаем?

Все смотрят на Габриэля. У него слегка заплыл глаз после удара мячом.

ГАБРИЭЛЬ: Я в порядке...

РОЗИТА: “И удачи тебе, Кэрол. Знай, ты всегда королева! Мишонн, а ты шоколадная принцесса!”

МИШОНН: Это Мерл писал?

РОЗИТА: (с удовольствием) “Розита, а ты просто классная девчонка, фигура отменная!” (показывает язык Габриэлю) “Аарон, ты тоже хороший, а Тайриз очень уж добрый, на таком шоу давай будь пожестче!”

ШЕЙН: (грозит дубинкой) Держи себя в руках, Тай, нам тут происшествия не нужны.

ТАЙРИЗ: Шейн, эта игра в полицейского надоела!

ШЕЙН: Это не игра, а мои прямые обязанности!

РОЗИТА: Уф, как грустно... “Ты стала такой пассивной и абсолютно ненужной, Кэрол. Желаю тебе свалить поскорее с ББ и заняться хлопотами по дому. Где Кэрол из первого сезона? Пропала клевая женщина”.

КЭРОЛ: Спасибо, ээ, наверное? Но если я свалю отсюда, то не ради хлопот по дому.

ШЕЙН: (похлопывает дубинкой по креслу) Опасные проявления феминизма.

КЭРОЛ: ИДИ НАХРЕН, ШЕЙН!

ТАЙРИЗ: Кэрол, Кэрол. (берет ее за руку) Все хорошо.

КЭРОЛ: Да, да... (глубоко дышит) Я его просто не замечаю. Просто не замечаю.

Розита берет следующее письмо.

РОЗИТА: “Не обижайте Губернатора! Брайан вообще – отличный мужик. Был... Пока с катушек не слетел. Но ведь сейчас все в здравом уме (кроме мистера Уолша, но это у него нервное, пройдет), а значит, надо дать ему шанс. Он умница и красавец”.

ШЕЙН: Это приятно слышать.

ГУБЕРНАТОР: Уолш, ты уже оглох от своего самомнения, или умом повредился. Последние слова про меня были. А тебя лишь уличили в и без того очевидном безумии.

ШЕЙН: Аккуратнее, пока не впаял трое суток за агрессию в адрес офицера!

ГУБЕРНАТОР: Не забудь паяльник.

РОЗИТА: “Габи, не ссы! Если мое письмо дойдет до тебя после голосования, и ты еще будешь на проекте – знай! Ты нравишься людям своей непосредственностью”.

Габриэль расправляет плечи.

ГАБРИЭЛЬ: Перед падением возносится сердце человека!

РОЗИТА: “Шейн, мужик, может тебе это... Успокоительного попить? Или молочка теплого на ночь, а то мне за твоих соседей страшно...”

Поделиться с друзьями: