"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
Шейн смотрит на Рика с легкой досадой.
ШЕЙН: Дурында ты, Рик. Уж брезента я бы тебе на халяву подогнал, раз у вас все так плохо.
РИК: (надевает рюкзак на плечи)
ШЕЙН: Нет уж, че, давай, раз принес! Приходи часа через два, подгоню все, что нужно.
Команда №2
ШЕЙН: (заходит в дом) Угадайте, кто добыл хавла!
МИШОНН: Вау, Шейн. Я думала, ты сауну строишь, а не охотишься.
ШЕЙН: (швыряет на стол хлеб, сыр и другую снедь) Лузеры из первой команды молят о помощи.
Он пересказывает соседям случившееся у первой команды. Во время его рассказа Кэрол косится на Губернатора, задремавшего в кресле.
КЭРОЛ: А ведь Гарет здесь пробыл почти сутки. И почти сутки разносил заразу. Посмотрите на Филипа... Вам не кажется, что он бледный?
ТАЙРИЗ: (резко встает) Мы не будем убивать Филипа.
КЭРОЛ: Да кто про это говорит?!
ТАЙРИЗ: Аарон, спрячь все спички и зажигалки.
КЭРОЛ: Тай!!! Ну все! Блин. Я хотела предложить изолировать его в спальне! Просто запрем, чтобы не разносил заразу. Можем пристегнуть его меховыми наручниками, чтобы не сбежал.
ТАЙРИЗ: НЕТ. Извини, Кэрол, но без наручников в этом доме!
РОЗИТА: Просто ради интереса, Шейн, ты рубашку собираешься надевать? Или собрался сразу с воспалением легких слечь?
ШЕЙН: А... (оглядывает себя) Забыл. Упарился. Уже знаете, сколько деревьев нарубил!! Скоро будем греть свои кости в сауне и смеяться над другими неудачниками!
Аарон выглядывает в окно.
ААРОН: Вообще-то... Погода сегодня хорошая. Даже в доме очень тепло.
МИШОНН: Эй, сколько времени прошло с наказания? Неделя? Слушайте, скоро снег сойдет!
У Шейна вытягивается лицо.
ШЕЙН: Как?
МИШОНН: Когда в первый раз команды перемешали – через неделю БэБэ вернул все назад. Смотри, какое солнышко, даже капель вон.
ШЕЙН: Но как же... (вертит в руках топор) Сауна...
ТАЙРИЗ: В ней можно мыться и при хорошей погоде, разве нет?
ШЕЙН: (разозлившись) При хорошей погоде неинтересно!
Кэрол и Мишонн собирают посылку для первой команды, набив мешок всем, что позволит нескольким людям провести ночь на улице.
ШЕЙН: Святоша, иди сюда.
ГАБРИЭЛЬ: Я?
ШЕЙН: Ты, ты. (пихает ему в руки мешок) Идешь к мосту и ждешь, пока появится Рик. Кидаешь мешок на мост – и домой.
ГАБРИЭЛЬ: Хорошо, но... Почему я?
ШЕЙН: (нетерпеливо) Потому что им там плохо, они болеют, им нужен духовный человек, который подбодрит их чем-нибудь... не знаю... из Библии!
Габриэль с готовностью достает из кармана Библию.
ГАБРИЭЛЬ: У меня как раз заложены некоторые места!
ШЕЙН: Во-о-от! Давай, дуй!
Выпинывает Габриэля из дома. Поворачивается к своим соседям. Все смотрят осуждающе.
ШЕЙН: Ну че? Было бы лучше, если б я заразился?
МИШОНН: Если Рик уже заразный, он на тебя и в первый раз надышал.
ШЕЙН: Мы, по-твоему, обнимались там, на мосту? Он передал мне хавку – да и все. А когда святоша вернется, запрем его там же, где и Губера. Кстати, давайте уже решать этот щекотливый вопрос.
РОЗИТА: Рубашку надень сначала!!
Тайриз и Аарон надевают найденные в аптечке медицинские маски и перчатки, подкрадываются к спящему Губернатору и пытаются поднять его с кресла.
ГУБЕРНАТОР: (внезапно просыпаясь) Какого черта?
Вскакивает и принимает оборонительную позу.
ТАЙРИЗ: Филип, все нормально. Ты устал, мы хотели отнести тебя в комнату.
ГУБЕРНАТОР: Я не устал. И зачем эти маски?
ААРОН: (осторожно) Мы считаем, ты заразился от Гарета.
ГУБЕРНАТОР: Чушь. Я прекрасно себя чувствую. Не прикасайтесь ко мне.
КЭРОЛ: Валим его все вместе!!!
Жильцы дома набрасываются на Губернатора и после борьбы им удается запихнуть его в одну из спален на втором этаже.
КЭРОЛ: (запирая дверь) Это для твоего же блага! Поспи там, попей чаю. Мы его тебе потом передадим. Как-нибудь. Не знаю, как.
ГУБЕРНАТОР: (колотя в дверь) Вы об этом пожалеете!
Команда №1
Рик, получив от Габриэля посылку, возвращается в лагерь и видит, что Мерл завалил дверь в дом бревнами, досками и вообще всем хламом, который нашел в окрестностях.
МЕРЛ: Перестраховался чутка. А то они выбраться хотели!
ГОЛОС БЕТ: Рик! Помоги нам! Нас здесь заперли!
Рик заглядывает между досок, которыми заколочено окно. В доме сидят страшно злые Дэрил и Мартинес, а также Бет и спящий Гарет.
РИК: (в щелочку) Народ, это для всеобщего блага. Вы переболеете – и мы вас выпустим.
МАРТИНЕС: Бля, в пятый раз, я НЕ болен! Если Дэрил рядом со мной сопли метал – это ничего не значит! Мы все сегодня рядом спали!
Дэрил чихает так громко, что Бет подпрыгивает.
ДЭРИЛ: Я в порядке.
МЕРЛ: Слышь, сестра, смотри, чтоб тощий там Дрюню не съел!
Андреа и Тара расстилают на крыльце тряпки и вьют гнездо, пока Рик и Мерл пытаются соорудить палатку из куска брезента. Мерл в этот день необычно мрачен и молчалив.
РИК: (настороженно) Как самочувствие, Мерл?
МЕРЛ: На хую твои вопросы вертел. Вот так примерно.
ТАРА: (шепотом) А вдруг кто-то из нас болен, но скрывает? Вот мы надышим-то друг на друга в палатке.
АНДРЕА: Я себя зашибись чувствую. Если кто и скрывает – то это Рик. Самый виноватый всегда самую активную деятельность развивает!
Из окна доносится чей-то кашель.
АНДРЕА: Так, а можно в нашу сторону не кашлять, пожалуйста.
ГОЛОС МАРТИНЕСА: Раскладывайте вашу палатку в лесу, если такие пугливые!
ТАРА: Мы не можем, снег тает, мокро...
МАРТИНЕС: Неженки, блин. Тощий, да хватит сморкаться так усердно! В угол зажмись, в угол!
Команда №2
Шейн сидит в гостиной за столом и ест сухие овсяные хлопья из коробки. Мишонн сортирует письма, добытые из почтового ящика.
МИШОНН: Итак. Одно Шейну, одно Кэрол, одно Розите, одно Габи, одно всем.