ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

ТАРА: Дай я, дай я попробую!

АНДРЕА: Я следующая!

МЕРЛ: Отвалите, дурехи, щас мужская игра!

Размахивается клюшкой и бьет по мячу.

Громкий звон. Мяч выбивает стекло в окне.

МЕРЛ: Епт! Неловко вышло.

МАРТИНЕС: Бросок года, Диксон!

МЕРЛ: Щас будет тебе бросок года по еблу твоему страшному!

МАРТИНЕС: (ржет) Я бы испугался, если б не знал, что хер ты попадешь!

МЕРЛ: Это все потолки. Когда согнувшись в три погибели бьешь – всегда сначала мажешь!

ТАРА: Ох, Дэрил, тебя пять часов не было – мы уж думали все...

Дэрил плюхается на пол, достает из рюкзака двух белок и начинает свежевать одну прямо на полу. С него течет вода, перемешиваясь с беличьей кровью.

ГАРЕТ: Хоть бы переоделся, а?

ДЭРИЛ: Я высохну.

АНДРЕА: Э-э-э, а обязательно их здесь резать? В смысле, ты молодец, Дэрил, но мы тут ночуем все-таки...

Мяч для гольфа разбивает стоящую на подоконнике пустую бутылку.

МЕРЛ: Это знак! Новую открываем!

Дэрил, вспомнив что-то, снова лезет в рюкзак и достает оттуда пачку писем.

ТАРА: ООО! Почта-а-а!

Бежит вперед, спотыкается и падает прямо на Дэрила.

ДЭРИЛ: Бля, осторожно!

Он едва успел отвести в сторону руку с ножом.

ТАРА: (хихикая, поднимается) Дэрил напуга-ался.

МАРТИНЕС: Трусохвост!

ТАРА: Ссыкунчичек!

МАРТИНЕС: Мистер Мокрые штанишки!

Дэрил вскакивает и угрожающе надвигается на Мартинеса.

МАРТИНЕС: (выставив вперед ладони) Все, все, чел, расслабься, я ж шучу!

ТАРА: Да, Дэрил, никакого мордобоя сегодня, у нас праздник!

ДЭРИЛ: И че за праздник? Детский сад на выезде?

МЕРЛ: Дэрилина, заманал! Не сдохнет тут никто без твоего присмотра, расслабься и глотни вискаря.

АНДРЕА: Эй, а где Бет? Вдруг ей тоже письмо.

ГАРЕТ: Ща позову.

Он поднимается, и мы видим, что его уже тоже заметно ведет.

Как только Гарет спускается вниз, Тара и Андреа бросаются к его стакану с бутылкой.

АНДРЕА: Тихо, тихо, не так много!

ТАРА: Шшш, осторожно!

ДЭРИЛ: (смотрит искоса) Тощего отравить решили?

АНДРЕА: Этот зануда сказал, что бухать не будет, и мы ему каждый раз, как отвернется, льем джина в воду!

ТАРА: Сначала капельку, потом больше, больше...

АНДРЕА: Скоро в зюзю будет – и сам не заметит!

ТАРА: Все помнят пьяного Гарета? Это ж оборжака!

Гарет возвращается совсем один.

ГАРЕТ: Зацените... Зацените, что я сделал!

МАРТИНЕС: Эээ, забыл Бет?

ГАРЕТ: Блин, точно... Бет... Нет, лицо зацените!

У него на щеках видны остатки пены для бритья.

АНДРЕА: (прищурившись) Побрился, но плохо... Над губой щетина.

ГАРЕТ: (торжествующе) Это усы. Дамы и господа, позвольте вам представить первого человека нового тысячелетия, который будет носить усы и будет выглядеть при этом как бог.

На секунду повисает тишина. Потом Тара, Андреа, Мартинес и Мерл падают на пол, хохоча как ненормальные.

ГАРЕТ: Ваш смех меня просто... просто... я забыл слово... смешит.

На чердак заглядывает Бет.

БЕТ: У вас все нормально? Я только проверить и... АА!

Гарет хватает ее под мышки и затягивает на чердак.

ГАРЕТ: Бет, ты последняя надежда. Зацени будущие усы.

БЕТ: Ой, Гарет, НИКОМУ не идут усы!

ТАРА: Вот именно! Усы могут носить только дедушки и Джордж Харрисон.

МЕРЛ: И мексиканские наркобароны!

ГАРЕТ: Мое имя скоро будет во главе этого списка. Присоединяйтесь, друзья.

МАРТИНЕС: Если я седня нажрусь до такой степени, что захочу отращивать усы, умоляю, убейте меня сразу. Это ж минус тыща к популярности!

БЕТ: (расстроенно) Вы что, напоили Гарета?

ГАРЕТ: Это обидно, Бет, знаешь ли. Я ни капли не выпил, просто чувствую такой подъем сил и массу идей...

ТАРА: (потрясая конвертами) Так, хватит, все сели и письма слушаем!

Открывает первый конверт.

ТАРА: Кхм-кхм...

Долго смотрит в бумагу.

МЕРЛ: (нетерпеливо) Ну че там?

ТАРА: Да про тебя как раз... Так... Окей... “Здравствуй, горячо любимый Мерл! Мерлушка, зачем же ты письки-пиписьки Бет показываешь? Поверь это ничуть не возбуждает, да и вообще, она маленькая еще!”

Поднимает глаза и смотрит на Мерла.

МЕРЛ: Какого хера...

БЕТ: Я сейчас заплачу.

ДЭРИЛ: Че он тебе показывает?!!

БЕТ: Дэрил, я сейчас заплачу, потому что мне это надоело. Почему ВСЕ меня используют, чтобы кому-то насолить? Какие еще... господи... пиписьки?! Почему все думают, что мне можно что-то такое показывать, или там насиловать меня, а я буду молчать?! Хватит мое имя вписывать во все дурацкие обвинения!

Показывает камерам средний палец.

МАРТИНЕС: Ооо, Бетти по хардкору пошла!

МЕРЛ: Ни хера не смешно вот это все было.

ТАРА: Тут продолжение тебе, Мерл... “То ли дело Андреа, там вы получаете удовольствие, только предохраняйтесь, а то мало ли, ББ – следи там. Удачи, жду вас уже как пару в финале!”

Мерл и Андреа замирают.

ГАРЕТ: Ммм, осуждаю автора письма. Начало такое бодрое было, с заделом на скандал, а дальше как-то не очень. Мы скорее бы поверили в эксгибиционизм Мерла, чем в такое.

МЕРЛ: (преувеличенно бодро) Да уж, бля, да! Поклеп-то наводить – это талант надо иметь!

АНДРЕА: (фыркнув) Ага, кого они обмануть пытаются...

Тара, пытаясь не ржать, разворачивает второе письмо.

ТАРА: “Ребятки, я вас так всех люблю! Вы самые лучшие! Андреа, пожалуйста не расстраивайся по пустякам (я о кошке). Мерл, вы же предохраняетесь, да?”

МЕРЛ: Ну все, не смешно уже!

АНДРЕА: Однообразные шутки, и они надоели!

ТАРА: Ладно, ребят, ладно, никто этим письмам не верит. Успокойтесь уже. Гы. Поехали дальше... “Дэрил, помнишь, как ты речь толкнул в первом сезоне? Может повторишь?”

Поделиться с друзьями: