ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

ГАБРИЭЛЬ: (дрожащим голосом) А где наш уютный новый домик?..

БОЛЬШОЙ БРАТ: Это он. Добро пожаловать на стройку, новые участники. До ближайшего воскресенья вы должны сделать высококлассный ремонт в этом доме и подготовить его к переселению. Розита и Филип покажут вам, где стройматериалы.

Все в шоке.

ТАРА: (пятится) Окей... Я не хочу ремонт. Я хочу домой.

ГУБЕРНАТОР: Вы глухие или тупые? Отсюда нет выхода – ясно же сказали.

РОЗИТА: Не обращайте на него внимания, мы тут злые стали как черти.

КЭРОЛ: У нас тоже шмотки отберут?

РОЗИТА: Никто шмотки не отбирает, мы носим мешки, потому что у нас нет сменной одежды. Но Филип, блин, все равно умудрился перевернуть тачку с цементом на мои джинсы, которые тихо-мирно лежали в сторонке!

ТАРА: Так вот почему ты кричала!

Габриэль как-то странно дышит.

РОЗИТА: Родной, ты в порядке?

ГАБРИЭЛЬ: Дыхательная... методика... чтобы... не... волноваться...

ГУБЕРНАТОР: Вы так и собираетесь здесь столбом стоять? У нас еще много работы. Мы как раз раз начали выравнивать пол в спальне. До ночи успеем.

Андреа бросается к двери и пытается ее открыть. Дверь не поддается.

АНДРЕА: Выпустите меня отсюда! Большой Брат, не смешно!

РОЗИТА: Ага, я тоже вчера так кричала... Не поможет.

ТАРА: (смотрит на Губернатора) Я смотрю, ты один не унываешь.

ГУБЕРНАТОР: По крайней мере, здесь не надо торчать на крыше и плавать за десять километров ради туалета. И если нам предстоит жить в этом доме – почему бы не сделать его по-настоящему удобным?

РОЗИТА: Не слушайте его. Мы сремся без перерыва уже сутки.

ГУБЕРНАТОР: Потому что только больной на голову человек выберет розовую краску для гостиной!

РОЗИТА: Нет, ну если ты выбрал темно-синюю, почему я не могу розовую?!

Андреа смотрит на Кэрол.

АНДРЕА: Жалеешь, что отправилась их искать?

КЭРОЛ: (философски) БэБэ нас по-любому сюда бы заманил. Осталось придумать, как сюда заманить Рика, Шейна и ваших мужиков, потому что в одиночку вкалывать неохота. Можно утром поджечь в одной комнате что-нибудь, они увидят дым...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Кэрол, придержи свою пироманию. Дом поджигать нельзя.

ТАРА: А где вы спите?

РОЗИТА: (мрачно) На полу.

ТАРА: А подушки, одеяла есть?

РОЗИТА: (еще более мрачно) Мешки с цементом.

АНДРЕА: Я придумала. Забастовка. Мы просто не будем работать.

РОЗИТА: Тогда Большой Брат не дает нам еду и воду! Хотя эта еда такая паршивая... Как будто жрешь цемент, а он и так у меня уже в носу, и в горле, и в волосах...

Кэрол открывает рюкзак и протягивает Розите шоколадку.

РОЗИТА: Спасение!!!

Тара поворачивается к Андреа.

ТАРА: Ты осознаешь, что мы опять оставили Бет с мужиками? Это уже традиция какая-то.

АНДРЕА: (отмахивается) Да сколько раз такое было – и каждый раз она выживала.

ТАРА: Ага. Только, когда я уходила, Мерл орал, что всех отпиздит клюшкой.

АНДРЕА: И ты все равно ушла?!

ТАРА: Я боялась, что ты уплывешь и потонешь!

АНДРЕА: Боже. Мы с тобой худшие соседи на свете!

Конец сорок пятого дня.

====== День 46. Четверг ======

Команда №1

На улице жарит солнце. Его лучи через разбитое окно падают на лицо спящей Бет, но она не просыпается.

Внизу ревет Бусинка. Бет открывает глаза и с трудом разлепляет пересохшие губы. Поднявшись, она обнаруживает неподалеку дрыхнущего Дэрила, а перед собой – натянутую между балок веревку с привязанными к ней консервными банками. На другом конце чердака храпит Мерл.

Бет хватает ведерко и спускается вниз. На лестнице спит Гарет, а рядом с ним на воде покачивается пустая бутылка.

Бет заглядывает в заполненную мебелью спальню.

БЕТ: (шепотом) Андреа?

Никто не отзывается. Бет свешивается с лестницы и смотрит вниз

БЕТ: Тара?

Никого.

Бет отправляется в спальню к Бусинке, которая продолжает реветь.

БЕТ: (хлопая ее по боку) Ну прости, прости меня. Сейчас.

Ставит ведерко и начинает доить. В конце коридора хлопает дверь ванной. Слышатся шаги, и на пороге спальни появляется весьма помятый Мартинес.

МАРТИНЕС: А... Привет. Уже не орет?

БЕТ: Ее нужно было подоить. Доброе утро, Цезарь.

Мартинес держится за дверной косяк. Его слегка шатает, а выражение лица зверское.

МАРТИНЕС: Черт, в ванную пока не ходи, там я... беспорядок навел. Но зеркало не я разбил, честно.

Бет с опаской смотрит на него.

МАРТИНЕС: Короче, такие дела. Тара и Андреа не вернулись. Так что...

Делает несколько шагов вперед.

МАРТИНЕС: Теперь тут только мы с тобой.

Бет потихоньку отодвигается подальше.

МАРТИНЕС: И вот что я тебе скажу...

Хватает Бет за плечо.

БЕТ: Я буду кричать!

МАРТИНЕС: (поучительно) Во-о-от. Вот это я и хотел сказать. Ничего не бойся, но если че – кричи. Если эти два урода... Мерл или тощий... Хоть чего сделают – сразу ори. Я или Дэрил, мы им вломим. И не ссы, Тара и Андреа рано или поздно приплывут назад. Поняла?

БЕТ: (успокаиваясь) Да. Да, спасибо. Но мне помощь не нужна. И Дэрилу скажи!

МАРТИНЕС: Видали мы, как не нужна. Бля, башка щас лопнет...

Уходит, но на полпути оборачивается.

МАРТИНЕС: И ты дофига пьешь, девочка!

БЕТ: Цезарь, иди-ка в зад!

МАРТИНЕС: (бормочет) Чертов дом Большого Брата на всех плохо влияет...

Команда №2

Палящее солнце нагрело брезент, которым закрыто убежище второй команды. Рик, Шейн и Мишонн лежат на крыше, их лица покрыты мелкими капельками пота.

МИШОНН: Не могу... Давайте уберем его.

ШЕЙН: Я говорил, что в сауне надо закаляться!

РИК: Если мы уберем брезент, солнце будет жарить прямо по голове. Я не знаю, что хуже.

МИШОНН: Мы накроемся... коробками... или чем-то еще...

Шейн вытирает лицо ладонью.

ШЕЙН: Мне нормально. Я лучше всех.

Рик снимает футболку, оставшись в одних штанах.

РИК: (поймав взгляд Шейна) Что? Жарко.

Шейн немедленно начинает расстегивать рубашку.

МИШОНН: Тебе вроде нормально было.

Поделиться с друзьями: