ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

Мерл задумчиво чешет подбородок.

МЕРЛ: Первое.

Девушки осуждающе гудят.

ТАРА: Фу, Мерл, мы, конечно, знали, что ты стремный, но не до такой же степени!

МЕРЛ: Вы, бабы, не умеете производить тонкие расчеты, это раз. У вас яиц нет – это два. Вы не знаете, какая это боль, даже представить не можете! А ударить малознакомую бабу можно и вполсилы.

РИК: Отвратительно, Мерл.

МЕРЛ: Ты бы сразу яйца подставил, шериф, я и не сомневаюсь. А потом и жопу.

МИШОНН: А если бы это была знакомая женщина?

МЕРЛ: Смотря кто! Барби бить бы не стал...

МИШОНН: Пардон, а кого бы стал?!

МЕРЛ: (показывает на Мартинеса) Вот эта девочка сойдет!

МАРТИНЕС: Ты заебал, Диксон!

ШЕЙН: “Бет, расскажи, каково работать с Мерлом в одной команде? ББ показывал далеко не все. Может, вы ссорились, ругались, или, наоборот, принимали какие-то совместные решения? Кто был главным? Все ли задуманное получилось? И главное: все ли до сих пор цело в ванной?”

Бет слегка смущена.

БЕТ: Мы ругались, но... недолго.

ГАРЕТ: Ого. Тебе удалось приручить Мерла Диксона?

МЕРЛ: Раскатали губу. Просто я че-то заорал в какой-то момент, ну, может, громковато заорал, вдруг смотрю – а она стоит и рыдает!

БЕТ: Я не рыдала! Я от неожиданности просто...

МЕРЛ: Ну ее нахер, думаю, себе дороже до вечера утешать! Вел себя как паинька!

БЕТ: Но ужасно много ругался! И командовал!

МЕРЛ: А кто должен был командовать-то? Не знала, какой стороной разводной ключ держать!

КЭРОЛ: К чести Мерла, в ванной все цело и ничего не отваливается.

ШЕЙН: “Рикуля!” Ха. “Ну ты и дурак! У Кэрол нет никаких наклонностей все контролировать, она просто пытается сохранить шаткое равновесие в этом сумасшедшем доме, кроме того, почему она должна терпеть оскорбления? Ах, я понимаю, мужская солидарность...”

Все поворачиваются к Рику, даже Гарет. Рик начинает нервничать.

РИК: Если хотите знать, я тоже пытаюсь сохранить равновесие в этом доме. Вы все неоднократно осуждали меня за тиранию. Так вот вам демократия – я пытаюсь работать со ВСЕМИ жильцами!

ШЕЙН: Не парься, Рик, я на твоей стороне.

РИК: Нет. Нет, Шейн, мы с тобой не на одной стороне. Потому что ты просто терпеть не можешь Кэрол. Я Кэрол уважаю и ценю. То, что мы не сошлись во мнениях...

КЭРОЛ: О-о, вот как это теперь называется.

ШЕЙН: Началось. Ваши терки никому неинтересны! (читает следующее письмо) “Я думаю, что ты, Кэрол, скоро сломишься. Тебе на этом проекте уже не место, как бы грустно это не было. Тебя тут не любят. Держись. P.S. Дэрил, побереги ее, если не хочешь, чтобы она ушла”.

Ухмыляясь, смотрит на Кэрол.

БЕТ: Кто не любит? Мы любим Кэрол!

ШЕЙН: Зрителям-то виднее, а? О, Андреа, тебе мужики пишут.

АНДРЕА: (настороженно) Какие мужики?

ШЕЙН: “Дорогая моя Андреа, это я, твой аноним, но после того, как ты назвала меня маньяком без имени, хочу уточнить: зовут меня Джордж, и я был бы очень рад, если бы ты дала мне шанс. Мне больно смотреть, как Мерл тебя опускает перед всеми. Ты такого отношения не заслуживаешь! Я тебя жду”.

АНДРЕА: Знаете... Это кто кого опускает! Это я его опускаю. Поняли? Шейн, дай письмо.

Складывает его и кладет в карман. Мерл со сложным лицом следит за этим.

МЕРЛ: Джордж... Имя-то какое пидорское.

АНДРЕА: По крайней мере, он знает, как обращаться с дамами.

ШЕЙН: “Андреа, пожалуйста, поставь Мерла на место. Как ты позволяешь этому грязному мужлану так с тобой обращаться? Обернись, вокруг остались нормальные мужчины. Не дури”.

ТАРА: Остались – Джордж, например!

МЕРЛ: Хорош уже про этого Джорджа!

АНДРЕА: Эти письма для меня, Мерл – жди своих, тогда и комментируй!

ШЕЙН: (опять противным голосом) “Мерл зайка, но очень грустно, что с Андюшей не клеится. Просто кто-то видимо боится чувства проявить. Эх, Мердреа, расстроили вы меня, в пятницу такое было, а потом вы опять поругались. Не надо так”.

ГАРЕТ: А что было в пятницу?

АНДРЕА: Тебе, конечно, интереснее всех.

ГАРЕТ: Хочу быть в курсе событий.

ГУБЕРНАТОР: Для меня загадка, почему все должны присутствовать на этой массовой пытке. Какое отношение к нам имеют дрязги этих двоих?

РОЗИТА: Филип, бери пример с Гарета, он все слушает.

ТАРА: И запоминает. Чтобы нам потом нагадить.

ГАРЕТ: Не исключено!

ГУБЕРНАТОР: С юродивых примера не беру.

Шейн берет следующий конверт и сияет, увидев там свое имя.

ШЕЙН: “Привет вам, участники шоу от ББ! Наконец-то вы все вместе, в одной теплой (иногда даже жаркой) компании! Шейн, ты моя любовь”.

Гордо смотрит на соседей.

ШЕЙН: “Бросай Лори и...” Ну бля-а-а-а-а-а-а!!!

ТАРА: (заглянув ему через плечо) “...и беги к Рикардо, шпилиться с йогуртово-масляным коктейлем, и поскорее!”

Все ржут.

ШЕЙН: Это не надо было читать!

РИК: Какая мерзость.

ШЕЙН: Слыхали?! Все со мной солидарны!

Быстро по диагонали читает письмо, чтобы заранее быть готовым к любой неожиданности.

ШЕЙН: Ну хоть Рика обосрали... “Рик, я, кажется, не понимаю культа твоей бороды – в ней же нету ничего особенного, не?..”

РИК: (в замешательстве) Культ? Какой культ?

ГУБЕРНАТОР: Попробуй меньше упоминать свою бороду в любом разговоре, Граймс, и про культ говорить перестанут.

ШЕЙН: “Бет и Гарет, вот вы и есть та самая пара, из-за которой я ору с каждого выпуска! Наконец-то вы и поцеловались, и Гарет влюбился по задницу, и Губернатор вас пропалил! К слову, Филип, как насчет замутить с Розитой? Она классная девчуля, советую!”

БЕТ/РОЗИТА: Боже...

ТАРА: Гарет влюбился? Это что-то новое.

АНДРЕА: А когда это вы целовались?!

БЕТ: Читайте дальше, пожалуйста!

ШЕЙН: “Мерл, ты супер, пупсик! Не слушай никого, ведь любовь творит чудеса – и с тобой она так почудит... Просто добавь немного романтики, и Андреа окончательно растает (после ваших горячих ночей, после которых Мерл убегал через окно)... Люблю вас всех!!!”

Поделиться с друзьями: