Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

Кэрол и Рик мчатся в кладовку, двигаясь как синхронные пловцы.

РИК: (открывает дверцу шкафчика с лекарствами) Что взять?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Руку левее. Левее. Вот здесь. Да. Хватай все, что видишь на этой полке. Вам нужно поставить ему капельницу, чтобы яд побыстрее вывелся из крови.

КЭРОЛ: Я умею ставить капельницы, бежим.

Они возвращаются в гостиную. Мартинес лежит, свесившись с дивана. На ковре – свежие бурые пятна.

РИК: О черт.

КЭРОЛ: Он же кровью истекает!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Кэрол, нет времени на промедление, действуйте.

РИК: Помоги мне его уложить, пока он не грохнулся.

КЭРОЛ: Сейчас... Вот так...

МАРТИНЕС: (приоткрывая глаза) Воды...

КЭРОЛ: Я принесу.

РИК: Я с тобой, как ты одна-то.

За пять секунд они добегают до кухни, хватают графин – и обратно.

КЭРОЛ: Дай ему пить, я пока подготовлю иглу.

МАРТИНЕС: Я сдохну, да? Я сдохну...

РИК: Ты не сдохнешь. Заткнись и пей.

КЭРОЛ: Подожди, нельзя воды! У него там открытая рана внутри!

РИК: Ты уверена?

КЭРОЛ: (в панике) Я ни в чем не уверена!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ребята, вам нужно продержаться еще максимум пятнадцать минут, скорая близко.

МАРТИНЕС: Ооо, бля, как больно... Живот... Ножами режет...

КЭРОЛ: Рик, вытяни его руку. Спасибо. Так... Подай мне вон то...

РИК: Салфетку?

КЭРОЛ: Нет, вон тот флакон. Ага, теперь вату.

РИК: Откуда ты умеешь ставить капельницы?

КЭРОЛ: (распечатывая иглу) Ухаживала за своей матерью когда-то. Цезарь, не отключайся. Или отключайся... Ему можно отключаться?

РИК: Нет. Он же еще и башкой треснулся, как пить дать. Мартинес, отставить умирать!

КЭРОЛ: Так... Господи, я этого сто лет не делала. Так, так, так...

У нее дрожат руки.

КЭРОЛ: Я ему сейчас вену порву.

РИК: Кэрол, успокойся! Кэрол. (хватает ее за плечи) Я здесь. Все получится. Смотри на меня. Посмотри на меня.

КЭРОЛ: Все, я в порядке. Держи этот пакет на вытянутой руке. Нет, не так, держи высоко.

Осторожно втыкает иглу в вену.

КЭРОЛ: Пошло. Нормально.

Еще несколько минут они напряженно следят за Мартинесом, все щупая его пульс. Наконец, во дворе слышится топот, и в дом вбегают двое врачей в синих костюмах. Оттеснив Рика и Кэрол, они перекладывают стонущего Мартинеса на носилки.

КЭРОЛ: С ним все будет в порядке?

ВРАЧ#1: Будет, мэм. Вы справились.

ВРАЧ#2: Не волнуйтесь, через несколько дней оклемается.

Уносят носилки во двор. Рик и Кэрол, выдохнув, падают на пол.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Простите меня за опоздание врачей. Но вы молодцы. Вы спасли его.

Рик и Кэрол стонут.

РИК: Черт... Черт, я отвык от этого.

КЭРОЛ: Не говори. Я как будто... Как будто сейчас кино какое-то было. Словно не со мной.

Рик пожимает руку Кэрол.

РИК: Ты молодец. Ты его спасла.

КЭРОЛ: Ты тоже. Без тебя бы не вышло.

РИК: Господи, Кэрол, все такая дикая херня. Только семья важна. Только мы. Только держаться вместе.

КЭРОЛ: Да. Черт. Рик, прости меня.

РИК: Это ты меня прости.

КЭРОЛ: Все, прекрати, а то я начну плакать! И ты тоже.

Садятся на полу, поддерживая друг друга, и нервно смеются.

РИК: Что мы ему вообще влили? Что было в той капельнице?

КЭРОЛ: Не знаю... Погоди, тут еще есть...

Поднимает пакет с прозрачным раствором. У нее вытягивается лицо.

РИК: Что? Мы убили его?!

КЭРОЛ: Это... физраствор.

РИК: Физраствор помогает при выжженном желудке?

КЭРОЛ: (медленно) Нет... А что помогает при выжженном желудке, кроме операции?

Смотрят друг на друга.

РИК: Ну, они сказали, что мы его спасли.

КЭРОЛ: Капельницей?

Она замечает, что рукой вляпалась в одно из кровавых пятен на ковре. Кэрол нюхает свои пальцы. У Рика каменеет лицо.

КЭРОЛ: Пахнет как... как разведенный лак для ногтей.

Тем временем в коровнике все остальные участники сидят друг у друга на головах.

РОЗИТА: Ну чего там, чего там?

МЕРЛ: (подсматривая в щелку между досками) Не видать! В доме сидят.

ДЭРИЛ: (злится) Я говорил, что это паршивая идея!

АНДРЕА: Дэрил, успокойся, надо подождать!

МАРТИНЕС: Да говорю тебе, они прям как одна команда, прям у-у-ух, я аж чуть не прослезился!

ГУБЕРНАТОР: Надо было просто запереть их на пару дней в кладовке без еды и воды – так и оставить. Действует лучше любых спектаклей.

МЕРЛ: Идут!

ТАРА: Куда идут?!

МЕРЛ: Бля... Сюда идут...

Дверь коровника распахивается. На пороге стоят злые, как черти, Рик и Кэрол.

РИК: ЭТО ЧТО ЗА МАТЬ ВАШУ?!

КЭРОЛ: Какого черта сейчас произошло? ЦЕЗАРЬ?!

МАРТИНЕС: Эээ, привет.

РИК: Вы думаете, что это смешно? Вы думаете, что это СМЕШНО?!

МИШОНН: Рик, не кипятись, дай нам сказать!

КЭРОЛ: У вас десять минут, а потом, видит бог, я начну убивать!!

Следующий кадр: народ сидит во дворе с виноватыми лицами. Рик и Кэрол сердито нависают над ними.

АНДРЕА: Да клянемся мы, никто конкретный это не придумал! Идея общая! Кто-то наткнулся на наручники в кладовке, кто-то пошутил, кто-то сказал, что шутка больше смахивает на грандиозный план...

РОЗИТА: Если вам от этого легче, Мишонн была против, а Дэрилу мы вообще рассказали только час назад, и он сам нас чуть не убил сначала.

ТАРА: Ребята, мы это сделали только потому, что волнуемся за вас.

БЕТ: Уже сил не было смотреть, как вы собачитесь... Сердце разрывалось. Зато как вы хорошо работали вместе! Вы же... вы же команда!

АНДРЕА: И Большой Брат сказал, вы помирились, а это главное. Эй, ну это же самое главное.

РИК: (жестко) Нельзя заставлять людей мириться насильно.

ШЕЙН: Да хорош уже быть такой бабой! Никто вас насильно не мирил, тебя же хер помиришь с кем, упертая ты скотина.

РОЗИТА: Вы сами помирились, мы вас только... слегка подтолкнули в нужном направлении!

Поделиться с друзьями: