"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ТАРА: И как? Соблазнил?
АНДРЕА: Не, Дэрил оказался неприступен. Хоть кто-то помнит, что нас тринадцать человек в одной комнате!
Когда все собираются на завтрак, Гарет выходит из спальни, хватает свою тарелку и уходит обратно. Все смотрят ему вслед.
ШЕЙН: Тощий наконец-то решил от нас отделиться. Вот счастье-то.
Пихает Губернатора под столом ногой.
ШЕЙН: Ты следующий!
ГУБЕРНАТОР: Исключено. Никогда не доставлю такой радости никому из вас.
БЕТ: (обеспокоенно) Может, позвать его?
ШЕЙН: Нахера? Парень в депре, видно же. А чем больше он в депре – тем больше вероятность, что завтра нас ждет самовыселение!
БЕТ: Шейн, ты злой.
ШЕЙН: Я злой?! Я просто высказываю вслух то, что все остальные только думают! Рик терпеть не может этого гаденыша, но слишком трясется за свой имидж, чтобы говорить про это!
РИК: Я не... Мой имидж в порядке, Шейн, а на Гарета мне плевать. Он затих, и слава богу.
Шейн уже не слушает Рика.
ШЕЙН: Мишонн. Эй, Мишонн.
МИШОНН: Чего тебе?
Она стоит возле кухонной стойки и наливает себе чай.
ШЕЙН: С полки банка сейчас упадет, поправь.
Мишонн оборачивается и утыкается носом в зад Дрюни, которая стоит, задрав хвост, на полке.
МИШОНН: Черт!
ШЕЙН: Ахахахаха!!! Я веду!
Бежит к доске для записей на холодильнике, где рядом с его именем – цифра “5”, и меняет цифру на “6”.
МЕРЛ: (с подозрением) И че это значит?
МАРТИНЕС: Ты замечал, что твоя кошка обожает демонстрировать свою жопу всем подряд?
МЕРЛ: Она же кошка, епт – ей похер, жопа там или не жопа!
АНДРЕА: Мерл, да она задолбала, просыпаешься утром – а у тебя под носом ее задница.
МАРТИНЕС: Шейн превратил это в очередную гениальную игру. Называется “Заставь другого посмотреть на кошачий сфинктер”.
Дрюня между тем запрыгнула на комод и теперь стоит там, вытянув хвост трубой и потягиваясь. В гостиной появляется Гарет с чистой тарелкой.
МАРТИНЕС: Тощий, это ты на комоде сиськи нарисовал?
ГАРЕТ: (смотрит в ту сторону) Не... (упирается взглядом в задницу Дрюни) Черт.
МАРТИНЕС: Гы! Шейн, запиши мне там пять вместо четырех.
ШЕЙН: (стирает старую цифру) И все равно я чемпион.
МЕРЛ: Почему мне никто не сказал?! Охрененная же игра!
ШЕЙН: У тебя преимущество – кошка тебя слушается, и ты ее можешь куда угодно подсовывать!
Чем ближе голосование, тем нервознее обстановка в доме. Когда Рик предлагает обсудить, кто пойдет на охоту, жильцы бунтуют: никому не хочется вкалывать на благо дома, не зная, есть ли у них вообще шанс остаться в этом доме. В раковине сохнет немытая посуда. Во дворе рабочие разобрали сцену и уехали, оставив кучу мусора, но его никто не хочет собирать.
Наконец Бет, недовольная, что никто не пьет молоко Бусинки, приносит в гостиную поднос с наполненными стаканами и вручает каждому по стакану.
МЕРЛ: (придирчиво разглядывая свой стакан) Как-то хер знает, малявка. Я б лучше бухнул.
БЕТ: Зачем было заказывать корову, если теперь оказывается, что никто не любит молоко?! Оно же пропадет!
МАРТИНЕС: Так сделай, фиг знает, что ты там обычно делаешь, творог или че.
БЕТ: Ох, Цезарь, спасибо, и как я сама не догадалась?
МАРТИНЕС: (улыбается) Всегда пожалуйста.
БЕТ: ...ВЕДЬ Я, БЛИН, КАЖДЫЙ ДЕНЬ ЭТИМ ЗАНИМАЮСЬ!!!
МАРТИНЕС: (притих)
ШЕЙН: Да вылей его в раковину – делов-то!
БЕТ: Вы хоть знаете, сколько я сил на Бусинку трачу? Хотите сказать, я должна все в унитаз спустить? Никто, кроме Гарета, мне не помогает, так что потрудитесь хоть здесь и пейте уже!
АНДРЕА: Гарет помогает тебе?
ГАРЕТ: Прости, что не оправдал твоих надежд, Андреа. В следующий раз обязательно изобью эту корову вместо того, чтобы чистить ее стойло.
РОЗИТА: Эй, а давайте “Я никогда не”?.. Так лучше пойдет!
Участники соглашаются, и Розита начинает, хотя Бет обижена, что для простого стакана молока нужно придумывать целую церемонию.
РОЗИТА: Оке-е-ей... (задумывается) Я никогда не целовала Рика.
РИК: Почему обязательно надо начинать с меня!
Мишонн делает глоток, к ней присоединяются Шейн и Мерл с очень мрачными лицами.
ШЕЙН: Каждый раз, когда я пытаюсь это забыть, кто-нибудь да напоминает.
МЕРЛ: Молоко со вкусом гомосятины!
РИК: Не делайте вид, что вы самые пострадавшие здесь!
Народ идет по часовой стрелке.
МАРТИНЕС: Я никогда не... никогда не попадался пьяным за рулем.
МЕРЛ: Слюнтяй!
Делает глоток. Дэрил – вслед за ним. Ко всеобщему удивлению, Губернатор тоже пьет.
ГУБЕРНАТОР: Что? Такое могло быть у каждого.
РИК: (сурово) У меня не было.
ШЕЙН: Я никогда не целовался с мужиком на втором сезоне!
КЭРОЛ: Это даже странно.
ШЕЙН: Замолчи!! Я горжусь этим!
Пьют все присутствующие дамы. Гарет протягивает руку к Мартинесу, и тот с унылым видом чокается с ним стаканом, после чего они вместе пьют.
РИК: Я никогда не...
МИШОНН: Рик, только придумай что-нибудь интересное, а не как на твоем дне рождения.
РИК: (оскорблен) Тогда я интересно придумывал!
МИШОНН: Ну да, ну да. (тихо передразнивает) “Я никогда не таскал печенье из банки”...
РИК: Хорошо же. Хор-р-рошо... У меня никогда не было секстинга.
Шейн, Тара, Мерл, Андреа, Мартинес и Гарет делают по глотку.
ДЭРИЛ: Что за секстинг еще такой?
КЭРОЛ: (бормочет) Ты бы узнал, если бы согласился купить себе нормальный мобильный.
ТАРА: Дэрил, это просто секс по смс. Ты пишешь что-нибудь типа “Я весь горячий”, а тебе отвечают “Я уже сняла трусы”, и все это сопровождается фоточками. Рик, ну ты и консерватор!
МИШОНН: (мрачно) Этого не было не потому, что Рик консерватор.
РИК: Мишонн, прошу, не надо разбалтывать всем такие личные вещи.
Он поднимается, чтобы отлучиться в туалет.