"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
Вляпывается в кучу навоза.
МЕРЛ/РОН: Вашу мать...
ТАРА/ГАРРИ: (направив на Бусинку деревянную палочку) Экспекто патронум!
БЕТ: Не то!
ТАРА/ГАРРИ: Авада кедавра!
ГОЛОС РАССКАЗЧИКА: Гарри, Рон и Гермиона победили тролля-громилу.
В спектакле возникает вынужденный перерыв, пока участники, вооружившись тряпками и ведром воды, убирают подарочек Бусинки со сцены.
Из-за кулис выплывает Губернатор, которому виски уже вдарило по мозгам. Он останавливается на краю сцены, мутным взглядом смотрит в зрительный зал...
КЭРОЛ/МАКГОНАГАЛЛ: (отрываясь от уборки) О нет. О нет, нет, нет. Он сейчас будет петь.
РИК/ДАМБЛДОР: Пусть поет – хоть зрителей отвлечет!
ГУБЕРНАТОР/СНЕЙП: And no-o-ow… The end is nea-a-ar… And so I face the final curtai-i-in…
Зрители внезапно бешено аплодируют.
ГАРЕТ/ДРАКО: О, профессор Снейп, всегда знал, что у вас отличный голос.
ТАРА/ГАРРИ: Вечно эти гриффиндорцы подлизываются к Снейпу!
ГОЛОС РАССКАЗЧИКА: В один прекрасный день наша троица друзей обнаружила, что в потайном коридоре Хогвартса гигантский трехголовый пес охраняет странный вход. Они уверены: там хранится философский камень, с помощью которого злой волшебник Волдеморт хочет вернуться к жизни.
Мерл, Андреа и Тара встречают “трехголового пса” – сидящую на столе Дрюню. Та очень хотела сбежать, поэтому пришлось ее заманить тарелкой с рыбой.
АНДРЕА/ГЕРМИОНА: (смотрит, как Дрюня жадно ест) Этот пес совсем не страшный. Мы его сразу победим.
МЕРЛ/РОН: Вот кто песика тронет – тому и пиздец!
АНДРЕА/ГЕРМИОНА: Господи, Рон, да как же ты задолбал – тролля мочи, песика не мочи, ты бы определился уже!
МЕРЛ/РОН: Знаешь, Грыжер, только тупые не поймут закономерности! Тролль не свой, а песик как бы свой!
АНДРЕА/ГЕРМИОНА: Ты всегда был таким тупым, или это твои рыжие волосы высасывают из головы остатки мозгов?
ТАРА/ГАРРИ: (направив палочку на кошку) Авада кедавра!
БЕТ: (из-за сцены) Тара, нельзя всех подряд убивать! Гарри такого заклинания еще не знает!
ТАРА/ГАРРИ: Как это не знает, если вот она (случайно направив на Мерла палочку) – авада кедавра?
АНДРЕА/ГЕРМИОНА: Кажется, ты только что убил Рона.
ТАРА/ГАРРИ: Что?..
МЕРЛ/РОН: Йес-с-с! Я сдох! Всем пока, я отдыхать!
Сваливает со сцены. Бет, махнув рукой, бежит готовиться к своему выходу.
ГОЛОС РАССКАЗЧИКА: Усыпив злого пса, Гарри, Рон и Гермиона прошли через множество испытаний. Рон и Гермиона остались позади...
АНДРЕА/ГЕРМИОНА: О, наконец-то. (тоже уходит)
ГОЛОС РАССКАЗЧИКА: ...а Гарри встретился лицом к лицу с тем, кого меньше всего ожидал увидеть – профессором Квирреллом.
ШЕЙН/КВИРРЕЛЛ: Ну слава богу, думал, меня уж не позовут!
Тара направляет на него палочку.
ТАРА/ГАРРИ: Авада...
ГОЛОС БЕТ: Тара!
ТАРА/ГАРРИ: Ну что? Это же работает, нет?
ШЕЙН/КВИРРЕЛЛ: Шиш тебе, я так быстро не сдохну, мне нужны мои пять минут славы!
ГОЛОС РАССКАЗЧИКА: Оказалось, что за тюрбаном профессора Квиррелла прячется лицо злого волшебника Волдеморта.
ШЕЙН: (уныло) Ну еп...
Разворачивается, и мы видим, что к его спине ремнями привязана Бет, чье лицо вымазано побелкой.
БЕТ/ВОЛДЕМОРТ: (с невероятной патетикой) Гарри Поттер! Посмотри, чем я стал... Теперь я лишь тень, я химера, я могу жить, лишь вселившись в чужое тело... Всегда есть те, кто впустят меня в свою голову и свое сердце!.. Кровь единорога сделала меня сильным... Как только эликсир жизни будет моим, я создам себе тело!.. Отдай мне камень!
ТАРА/ГАРРИ: Блин, Бет, так нечестно. Если ты знаешь наизусть все фильмы, вовсе необязательно так явно демонстрировать свое превосходство.
ШЕЙН/КВИРРЕЛЛ: Согласен, я вообще себя опущенным чувствую! Подставкой, сука, для звезды!
Внезапно на сцену снова выносит Губернатора. Он путается в полах плаща и падает на пол. Не без труда поднявшись, он подбирает швабру и направляет ее на Шейна и Бет.
ГУБЕРНАТОР: Авада... гребаная... кедавра!
ГОЛОС РАССКАЗЧИКА: Так был побежден Волдеморт.
ТАРА/ГАРРИ: Охренеть. Профессор Снейп, спасибо, конечно, но вы слегка не вовремя!
Из-за кулис торчит борода взволнованного Рика.
РИК/ДАМБЛДОР: Это конец? Уже можно выходить?
БЕТ/ВОЛДЕМОРТ: (мрачно) Да.
РИК/ДАМБЛДОР: Возрадуемся, ученики! Профессор Снейп спас нас всех. Гарри тоже участвовал. Поэтому... (смотрит на ладонь, где написана шпаргалка) Тысяча очков Гриффиндору.
ГАРЕТ/ДРАКО: Йес!
Все изображают бурную радость, обнимаясь и подбрасывая в воздух картонные остроконечные шляпы.
РИК: (одним глазом смотрит в зал) Им не нравится!
КЭРОЛ: Черт, полный провал!
БЕТ: Давайте петь!
МИШОНН: Что?!
БЕТ: Филип спел – им понравилось! Ну!! (выбегает на авансцену) Just a small town girl… livin’ in a lonely world…
Розита подбегает к ней.
РОЗИТА: (неуверенно глядя в зал) She took the midnight train going anywhere-e-e…
ГАРЕТ: (встает рядом) Just a city boy born and raised in South Detroit…
ГУБЕРНАТОР: (внезапно очнувшись) He took the midnight train going anywhere!..
ВСЕ ВМЕСТЕ: (дикими голосами, кто в лес, кто по дрова) Do-o-o-on’t stop believing!!! Hold on to that feeling!!!
Половина участников не знают слов: Мерл горланит что-то свое, Дэрил просто открывает рот, надеясь, что никто не заметит, а Шейн орет нечто вроде “Ла-ла-ла-а-а!” Когда песня наконец-то заканчивается, зрители вскакивают со своих мест и бешено аплодируют.
РИК: Они оценили!
В зрительном зале...
ЭМИ: Господи, наконец-то они перестали петь!
МАРТИН: Я думал, у меня кровь из ушей пойдет...
Занавес опускается, но участники прорываются сквозь него: Губернатор и Бет хотят спеть что-то на бис, а зрители изо всех сил пытаются потопить их стремления в новой порции аплодисментов. Когда от бесконечных поклонов у артистов уже болят спины, выходит на связь Большой Брат.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Что ж, спасибо за спектакль.
АНДРЕА: Ох, всем приготовиться, сейчас опускать будут.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Мне казалось, фильм был несколько содержательней представления...
АНДРЕА: А я говорила.