ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

ШЕЙН: Ладно, добро пожаловать во второй тур, хоть мне и уютно было там одному.

Мишонн и Шейн дают друг другу пять.

МЕРЛ: Прямо жалею, что Дэрилина тут, со мной, иначе столько бы охуительных историй вам рассказал. Вот история попроще. Раздобыли мы как-то с Тако немного кокаина...

ШЕЙН: Воу-воу-воу!

МЕРЛ: Че?

ШЕЙН: Ты о противозаконных вещах сейчас толкуешь, Диксон. Большой Брат не одобрит.

МЕРЛ: Это было-то сто лет назад и в Вудбери!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я разрешу рассказать эту историю, если Мерл публично объявит, что наркотики – это плохо.

МЕРЛ: Наркотики – это пиздец, дорогие маленькие телезрители. Разорение одно.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Сойдет, наверное.

ТАРА: (разочарованно) Я не думала, что Мартинеса такие штуки интересуют.

МЕРЛ: Не ссы, мы все просрали. Тако пришла в голову гениальная идея – дать нюхнуть ходячему.

ТАРА: Зачем?!

МЕРЛ: Ну, мозги – единственное, что у этих тварей работает, так? Вот нам и стало интересно, а что будет с мозгом, если его слегонца простимулировать? Только мы забыли, что трупаки не дышат, ага. Короче, пока я держал прогнившего урода, Тако вдувал ему кокс в ноздри через трубочку.

МИШОНН: Это... отвратительно.

МЕРЛ: Но сработало, сука! Вы бы видели, как ходунок тот оживился! Ходил кругами, словно реактивный, и такие звуки издавал – наложить на музыку, и будет тяжелый рок. Тем вечером он на арене больше всех зажигал.

Дэрил качает головой.

ДЭРИЛ: Неа. Не верю. Ты б не стал кокс на такую херню тратить.

ГУБЕРНАТОР: А я верю. Мерл с самого начала получил от меня предупреждение: замечу употребление – вылетит пинком под зад из города. В остальном – идиотизм как раз в духе этих двоих.

ТАРА: Да, если уж Цезарь у нас к ходячей по пьяни приставал, это тем более выглядит как правда...

ШЕЙН: Типичный Диксон. Верю.

МИШОНН: Да... Похоже на правду.

ГАРЕТ: Вы все идиоты. У ходячих кровеносная система не работает – кокаин не мог начать действовать.

МЕРЛ: Большинство за правду, так? Лузеры, это вранье от и до!

Шейн недоволен.

ШЕЙН: Слишком дофига уже народу во втором туре.

МЕРЛ: Не плачь, лысый, ты завтра отсюда вылетишь, так и так тебе каталог не достанется!

С большим нетерпением все ждут истории от Дэрила: в основном народу интересно, приготовил ли он хоть что-нибудь. Дэрил берет долгую паузу, чтобы разогнаться, и выкуривает целую сигарету прежде, чем высказаться.

ДЭРИЛ: Я год не подозревал о том, что у меня есть татуировка.

МЕРЛ: Пизде-е-е-еж. Не парьтесь, долбоебы, я все знаю про своего братишку, и уж это точно неправда.

ДЭРИЛ: Ага, но ты не в курсе этой истории, потому что, когда я обнаружил татуировку, ты сидел в тюрячке.

ТАРА: Давайте расследовать эту историю как настоящие детективы. Дэрил, как можно не знать, что у тебя есть татуировка?

ДЭРИЛ: Она была на заднице. Я не смотрю на свой зад в зеркало. И она была очень маленькая.

ТАРА: Мужики, вы с Дэрилом постоянно в душе тусите, есть у него на булках татуировка или нет?

ШЕЙН: (яростно) Ни разу в жизни я не смотрел на жопу Дэрила!

ТАРА: Мерл?

МЕРЛ: Да как-то, бля, в голову не приходило туда пялиться!

МИШОНН: Погодите. Я видела задницу Дэрила.

Теперь даже Дэрил в шоке.

МИШОНН: На первом сезоне... Когда Дэрил дрался с сумоистом, на нем был такой пояс, который... Ну, короче, как выразилась Тара, булки были на виду.

ШЕЙН: И ты пялилась. Позор.

МИШОНН: Все пялились, не я одна!

ШЕЙН: Я – нет!

МЕРЛ: И я – нет!

МИШОНН: (сердито) Ну а я глянула быстренько, и там не было никакой татуировки.

ДЭРИЛ: (спокойно) Естественно, не было. Я ее свел давно еще.

ГАРЕТ: Сколько тебе лет было?

ДЭРИЛ: Я был сопляком.

ГАРЕТ: Но хоть кто-то мог увидеть твою татуировку? Девушка, например?

ДЭРИЛ: А ты че, к девушкам задом поворачиваешься, или передом все-таки?

ГАРЕТ: Туше...

ГУБЕРНАТОР: Татуирование – это болезненный процесс, сложно его не заметить. Я так понимаю, ты был пьян?

ШЕЙН: Погоди, если он пиздит, не надо давать ему подсказок!

ДЭРИЛ: Видимо, да. Год – примерный срок, я могу только предположить, кто и когда ее сделал, но точно до сих пор не знаю.

ТАРА: Так как ты ее обнаружил?

ДЭРИЛ: Ну, я получил ножевое в поясницу, все обошлось, ничего не задело. А докторша, которая меня зашивала, сказала “Милая татушка”. Я говорю – какая еще, к черту, татушка. И тут все выяснилось, там был наколот череп.

ГАРЕТ: Погоди-погоди-погоди. Погоди. Ранение на пояснице. Зачем оголять зад?

ДЭРИЛ: Я не знал, куда меня ударили, я даже не почувствовал в драке. Просто почувствовал, что шмотки в крови. И в больничке снял все, чтобы док нашла, где рана.

ТАРА: Бред какой... Как можно не почувствовать удар ножом?

ШЕЙН: Легко, кстати, если нож в мясо ровненько вошел.

МИШОНН: Давайте решать. Мне кажется, звучит правдоподобно.

ГАРЕТ: Много подробностей... Вряд ли бы Дэрил смог такое придумать. Правда.

ГУБЕРНАТОР: Что ж, довольно типичный случай из жизни деревенщины. Думаю, это правда.

ТАРА: Да, Дэрил, мы тебе верим.

ШЕЙН: Ладно, буду со всеми. Правда.

Мерл недоволен.

МЕРЛ: Он вам мозги пудрит, а вы и повелись. Свел татуху? Серьезно?! Дэрилина идет и сводит татуху? Да он бы плюнул и дальше бы с ней жил! Гляньте на этого похуиста!

МИШОНН: Дэрил, колись уже.

Дэрил пододвигает к себе детектор лжи.

ДЭРИЛ: Это... вранье.

Все, кроме Мерла, протестующе гудят.

ТАРА: А я так прониклась этой историей.

МЕРЛ: Наивные!

ГУБЕРНАТОР: Младший Диксон умеет фантазировать? Кто бы мог подумать...

Дэрил ухмыляется.

ШЕЙН: Во втором туре уже дофига народу. Сосредоточьтесь. Нам надо завалить Губера.

МЕРЛ: А может, без гомосни сегодня обойдемся?!

ШЕЙН: Не в том смысле завалить!!!

Поделиться с друзьями: